"for disciplinary reasons" - Translation from English to Arabic

    • لأسباب تأديبية
        
    • تأديبيا
        
    He was sent home, for disciplinary reasons. Open Subtitles لقد أُرسِل لمنزله لأسباب تأديبية
    Even though I was there for disciplinary reasons. Open Subtitles حتى ولو كنت هناك لأسباب تأديبية
    112. The Committee encourages the State Party to collect information on drop-out rates and their causes, and on the situation of children expelled for disciplinary reasons. UN 112- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على جمع المعلومات المتعلقة بمعدلات التسرب وأسبابه وعن حالة الأطفال المفصولين لأسباب تأديبية.
    Were the views of the child considered before a decision was taken to place him in an institution, to remove him from school for disciplinary reasons, or to arrange an early marriage? In many cultures, if a child expressed a view that was different from that of his parents, they later considered it a lack of respect. UN وهل يؤخذ رأي الطفل في الاعتبار عندما يوضع في إحدى المؤسسات، أو عندما يستبعد من المدرسة لأسباب تأديبية أو عند تزويجه قبل الأوان؟ والواقع أن هناك ثقافات متعددة يرى فيها الآباء أن الطفل لا يبدي احتراماً كافياً لهم عندما يعبر عن رأي مخالف لرأيهم.
    894. The Committee encourages the State party to collect information on drop-out rates and their causes, and on the situation of children expelled for disciplinary reasons. UN 894- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على جمع المعلومات المتعلقة بمعدلات التسرب وأسبابه وعن حالة الأطفال المفصولين لأسباب تأديبية.
    4.2 With regard to the author's claims under articles 14, paragraph 1, and 16 of the Covenant, the Committee notes that it would appear that the author was dismissed from his position in the public service for disciplinary reasons. UN 4-2 وفيما يتعلق بالطعون المقدمة من صاحب البلاغ بموجب الفقرة 1 من المادة 14 والمادة 16 من العهد، تلاحظ اللجنة أن صاحب البلاغ فصل على ما يبدو من وظيفته في الخدمة المدنية لأسباب تأديبية.
    4.2 With regard to the author's claims under articles 14, paragraph 1, and 16 of the Covenant, the Committee notes that it would appear that the author was dismissed from his position in the public service for disciplinary reasons. UN 4-2 وفيما يتعلق بالطعون المقدمة من صاحب البلاغ بموجب الفقرة 1 من المادة 14 والمادة 16 من العهد، تلاحظ اللجنة أن صاحب البلاغ فصل على ما يبدو من وظيفته في الخدمة المدنية لأسباب تأديبية.
    On 19 April 1990, together with two other members of the judiciary, he was summoned for disciplinary reasons by the Minister of Justice to the Ministry's headquarters in Tripoli and was received by the Minister in his office. UN وفي 19 نيسان/أبريل 1990، قام وزير العدل باستدعائه مع زميلين له من سلك القضاء إلى مقر وزارة العدل في طرابلس لأسباب تأديبية.
    Members of trade union executives shall be Salvadorans by birth and, during the period of their election and term of office, and for a year after leaving office, they may not be dismissed, suspended for disciplinary reasons or transferred, and their working conditions may not be impaired, except for just cause previously approved by the competent authority.” UN يكون الأعضاء التنفيذيون في النقابات سلفادوريين بالمولد، ولا يجوز، أثناء فترة انتخابهم وولايتهم، ولمدة سنة بعد تركهم المنصب، إقالتهم أو وقفهم لأسباب تأديبية أو نقلهم، ولا يجوز المساس بظروف عملهم، ما عدا لأسباب وجيهة تقرها السلطة المختصة " .
    (c) A staff member whose appointment is terminated for unsatisfactory service or who for disciplinary reasons is dismissed for misconduct other than by summary dismissal may be paid, at the discretion of the Secretary-General, an indemnity not exceeding one half of the indemnity provided under paragraph (a) of the present annex; UN (ج) الموظف الذي ينهى تعيينه بسبب الخدمة غير المرضية، أو الذي يفصل فصلا تأديبيا لسوء السلوك خلاف الفصل دون سابق إنذار، يمكن أن يعطى حسب تقدير الأمين العام، تعويضا لا يتجاوز نصف التعويض المنصوص عليه في الفقرة (أ) من هذا المرفق؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more