"for discriminatory purposes" - Translation from English to Arabic

    • لأغراض تمييزية
        
    • لغرض التمييز
        
    Restrictions may not be imposed for discriminatory purposes or applied in a discriminatory manner. UN ولا يجوز فرض القيود لأغراض تمييزية أو تطبيقها بطريقة تمييزية.
    Restrictions may not be imposed for discriminatory purposes or in a discriminatory manner. UN كما أنه لا يجوز فرض قيود لأغراض تمييزية أو تطبيقها بطريقة تمييزية.
    Restrictions may not be imposed for discriminatory purposes or applied in a discriminatory manner. UN ولا يجوز فرض القيود لأغراض تمييزية أو تطبيقها بطريقة تمييزية.
    She would like to emphasize that restrictions may not be imposed for discriminatory purposes or applied in a discriminatory manner. UN وتود التأكيد على عدم جواز فرض قيود لأغراض تمييزية أو تطبيقها بطريقة تمييزية.
    They may not be imposed for discriminatory purposes or applied in a discriminatory manner. UN ولا يجوز فرض القيود لغرض التمييز أو تطبيقها بطريقة تنطوي على تمييز().
    Restrictions may not be imposed for discriminatory purposes or applied in a discriminatory manner. UN ولا يجوز فرض القيود لأغراض تمييزية أو تطبيقها بطريقة تمييزية.
    Restrictions may not be imposed for discriminatory purposes or applied in a discriminatory manner. UN ولا يجوز فرض القيود لأغراض تمييزية أو تطبيقها بطريقة تمييزية.
    Restrictions may not be imposed for discriminatory purposes or applied in a discriminatory manner. UN ولا يجوز فرض القيود لأغراض تمييزية أو تطبيقها بطريقة تمييزية.
    The SD Act makes it unlawful for employers or potential employers to question employees about current or future pregnancies and to use medical information collected from pregnant women for discriminatory purposes. UN ويجرم هذا القانون أن يسأل صاحب العمل أو صاحب العمل المحتمل موظفات عن الحمل الراهن أو المستقبل أو أن يستخدم معلومات طبية تجمع من حوامل لأغراض تمييزية.
    Restrictions may not be imposed for discriminatory purposes or applied in a discriminatory manner.” The third sentence of paragraph 18, as orally amended, would then follow. UN ولا يجوز فرض القيود لأغراض تمييزية أو تطبيقها بطريقة تمييزية " . وتدرج بعد ذلك الجملة الثالثة من الفقرة 18 بصيغتها المعدلة شفوياً.
    He also refers to the Committee's general comment No. 22 where the Committee stated that restrictions may not be imposed for discriminatory purposes or applied in a discriminatory manner. UN ويشير أيضاً إلى التعليق العام للجنة رقم 22 الذي ذكرت فيه اللجنة أنه لا يجوز فرض قيود لأغراض تمييزية أو تطبيقها على نحو تمييزي.
    He also refers to the Committee's general comment No. 22 where the Committee stated that restrictions may not be imposed for discriminatory purposes or applied in a discriminatory manner. UN كما يشير إلى التعليق العام للجنة، رقم 22، الذي تشير فيه اللجنة إلى أنه لا يجوز فرض القيود لأغراض تمييزية أو تطبيقها بطريقة تمييزية.
    He also refers to the Committee's general comment No. 22 where the Committee stated that restrictions may not be imposed for discriminatory purposes or applied in a discriminatory manner. UN كما يشير إلى التعليق العام رقم 22 الذي اعتمدته اللجنة والذي ذكرت فيه أن القيود لا يجوز أن تفرض لأغراض تمييزية أو أن تطبق بطريقة تمييزية.
    He also refers to the Committee's general comment No. 22 where the Committee stated that restrictions may not be imposed for discriminatory purposes or applied in a discriminatory manner. UN ويشير أيضاً إلى التعليق العام للجنة رقم 22 الذي ذكرت فيه اللجنة أنه لا يجوز فرض قيود لأغراض تمييزية أو تطبيقها على نحو تمييزي.
    He also refers to the Committee's general comment No. 22 where the Committee stated that restrictions may not be imposed for discriminatory purposes or applied in a discriminatory manner. UN كما يشير إلى التعليق العام للجنة، رقم 22، الذي تشير فيه اللجنة إلى أنه لا يجوز فرض القيود لأغراض تمييزية أو تطبيقها بطريقة تمييزية.
    He also refers to the Committee's general comment No. 22 where the Committee stated that restrictions may not be imposed for discriminatory purposes or applied in a discriminatory manner. UN كما يشير إلى التعليق العام رقم 22 الذي اعتمدته اللجنة والذي ذكرت فيه أن القيود لا يجوز أن تفرض لأغراض تمييزية أو أن تطبق بطريقة تمييزية.
    Restrictions may not be imposed for discriminatory purposes or applied in a discriminatory manner. UN ولا يجوز فرض القيود لأغراض تمييزية أو تطبيقها بطريقة تمييزية().
    Restrictions may not be imposed for discriminatory purposes or applied in a discriminatory manner” (HRI/GEN/1/Rev.3, p. 37, para. 8). UN ولا يجوز فرض القيود لأغراض تمييزية أو تطبيقها بطريقة تمييزية " HRI/GEN/REV.3) الصفحة 36، الفقرة 8).
    Restrictions may not be imposed for discriminatory purposes or applied in a discriminatory manner. " UN ولا يجوز فرض القيود لأغراض تمييزية أو تطبيقها بطريقة تمييزية " .
    amendments to the Sex Discrimination Act 1984 (SDA) to: clarify that discrimination on the ground of breastfeeding is prohibited; ensure that there is no confusion about the prohibition on asking questions at job interviews about pregnancy or potential pregnancy; and to ensure that information gathered from medical examinations about pregnancy is not used for discriminatory purposes. UN :: إدخال تعديلات على قانون التمييز الجنسي لسنة 1984، لإيضاح أن التمييز بسبب الرضاعة الثديية محظور، ولضمان عدم وجود لبس حول هذا الحظر عند توجيه أسئلة بشأن الحمل أو الحمل المحتمل في المقابلات الخاصة بالعمل، ولضمان عدم استغلال الفحوص الطبية بشأن الحمل لأغراض تمييزية.
    They may not be imposed for discriminatory purposes or applied in a discriminatory manner. UN ولا يجوز فرض القيود لغرض التمييز أو تطبيقها بطريقة تنطوي على تمييز().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more