"for discussion at" - Translation from English to Arabic

    • للمناقشة في
        
    • لمناقشتها في
        
    • لمناقشته في
        
    • للنقاش في
        
    • للمناقشة خلال
        
    • للمناقشة أثناء
        
    • مناقشتها في
        
    • لمناقشته خلال
        
    • من أجل مناقشته في
        
    • للمناقشات في
        
    • لمناقشتها خلال
        
    • لبحثها أثناء
        
    • بغرض مناقشته في
        
    • ليناقشها
        
    • للنقاش لدى
        
    The issue was therefore not ripe for discussion at the current meetings. UN ولذلك فإن هذه القضية ليست ناضجة بعد للمناقشة في الاجتماعات الجارية.
    Proposed topics to be included in the report of the Secretary-General for discussion at the third session of IFF UN المواضيع المقترح إدراجها في تقرير اﻷمين العام لطرحها للمناقشة في الدورة الثالثة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Regional features and challenges were identified as points for discussion at the twelfth session of the Commission. UN كما حُددت سمات المنطقة وما تواجهه من تحديات، كنقاط للمناقشة في الدورة الثانية عشرة للجنة.
    Those contributions, including that of the Statistical Commission, will be consolidated and circulated for discussion at the meeting. UN وسيجرى تجميع وتعميم هذه الإسهامات، بما فيها إسهام اللجنة الإحصائية، لمناقشتها في الاجتماع.
    The Fund would also prepare a conference room paper on the topic for discussion at a subsequent session of the Executive Board. UN كما سيعد الصندوق ورقة غرفة اجتماع بشأن الموضوع لمناقشتها في دورة قادمة من دورات المجلس التنفيذي.
    Proposal submitted by Egypt for discussion at the Intergovernmental Group of Experts on Lessons Learned from the United Nations Congresses on Crime Prevention and Criminal Justice UN اقتراح مقدم من مصر لمناقشته في إطار أعمال فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالدروس المستفادة من مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Summary of issues for discussion at the dialogue on key future challenges to be faced by the Montreal Protocol UN موجز القضايا المطروحة للنقاش في الحوار بشأن التحديات الرئيسية التي تواجه بروتوكول مونتريال في المستقبل
    40. The new procedure allows for staff members to raise office-wide issues for discussion at the senior management team meetings. UN 40 - ويتيح الإجراء الجديد للموظفين إمكانية طرح قضايا تتصل بالمفوضية ككل للمناقشة في اجتماعات فريق الإدارة العليا.
    He underlined the importance of identifying possible topics for discussion at the Twelfth Congress and gave a brief account of the preparations made to date by his Government. UN وسلّط الممثل الضوء على أهمية تحديد مواضيع ممكنة للمناقشة في المؤتمر الثاني عشر وأعطى معلومات موجزة عن الأعمال التحضيرية التي اضطلعت بها حكومته حتى الآن.
    Many delegations supported a well-structured, transparent intersessional process to develop a proposal for such a framework as the basis for discussion at the Intergovernmental Preparatory Meeting. UN وأيدت وفود كثيرة القيام بعملية بين الدورات تتسم بحسن التركيب والشفافية لوضع مقترح لمثل هذا الإطار ليشكل أساسا للمناقشة في الاجتماع التحضيري الدولي.
    Accordingly, it would like the UNIDO Secretariat to prepare a paper for discussion at the thirty-seventh session of the Industrial Development Board. UN وهو، بناءً على ذلك، يودّ أن تُعدّ أمانة اليونيدو ورقة للمناقشة في الدورة السابعة والثلاثين لمجلس التنمية الصناعية.
    Mr. LALLAH said that it was surely unwise to invite States parties to suggest topics for discussion at the next meeting. UN 111- السيد لالاه قال إنه ليس من الحكمة بالتأكيد دعوة الدول الأطراف إلى اقتراح موضوعات للمناقشة في الاجتماع التالي.
    Major issues for discussion at the third session of IFF UN المسائل الرئيسية المطروحة للمناقشة في الدورة الثالثة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    UNFPA was requested to develop an action plan for discussion at the seventh meeting of the ACC Steering Committee. UN وطُلب من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وضع خطة عمل لمناقشتها في الاجتماع السابع للجنة التوجيهية للجنة التنسيق اﻹدارية.
    An update on safety and security issues is being prepared for discussion at the 34th meeting of the Standing Committee. UN ويجري إعداد نشرة خاصة بمسائل الأمن والسلامة لمناقشتها في الاجتماع الرابع والثلاثين للجنة الدائمة.
    It will go to donors for discussion at the donors' conference to be held at Dili on 14 to 15 May. UN وسوف تعرض تلك الميزانية على الجهات المانحة لمناقشتها في مؤتمر المانحين المزمع عقده في ديلي في 14 و 15 أيار/مايو.
    In Angola, a country approach has been prepared for discussion at a multi-stakeholder forum. UN وفي أنغولا، تم إعداد نهج قطري لمناقشته في منتدى لأصحاب المصلحة المتعددين.
    It is expected that a more effective follow-up to the Sixth Conference will be a major issue for discussion at the Conference in 2006. UN ومن المتوقع أن يصبح تحقيق متابعة أكثر فعالية للمؤتمر السادس موضوعا رئيسيا للنقاش في المؤتمر في عام 2006.
    Consequently, that item was proposed for discussion at the next meeting. UN وتبعا لذلك، اقتُرح طرح هذا البند للمناقشة خلال الاجتماع المقبل.
    GE.06-64154 (E) 201206 201206 I am writing to you in response to your invitation to the delegations to the Conference on Disarmament to propose subjects for discussion at the 2007 session of the Conference. UN أكتب إليكم استجابة للدعوة التي وجهت إلى وفود مؤتمر نزع السلاح باقتراح مسائل تطرح للمناقشة أثناء دورة المؤتمر لعام 2006.
    This year, the prevention of non-communicable diseases was one of the issues slated for discussion at a High-level Meeting. UN وفي هذا العام، كانت الوقاية من الأمراض غير المعدية إحدى المسائل التي تقررت مناقشتها في اجتماع رفيع المستوى.
    This suggestion is likely to be raised for discussion at the session of the Commission. UN ومن المحتمل أن يثار هذا الاقتراح لمناقشته خلال دورة لجنة التنمية الاجتماعية.
    The complete draft of CPC, Ver.2, like that of ISIC, will be circulated to countries and agencies for discussion, at the beginning of 2005. C. Status of the revision process of the International Standard Classification of Occupations UN وسيعمم كامل مشروع الصيغة الثانية من التصنيف المركزي للمنتجات، شأنه شأن مشروع التصنيف الصناعي الدولي الموحد، على البلدان والوكالات من أجل مناقشته في بداية عام 2005.
    Such outcomes would ultimately serve as a basis for discussion at a high-level intergovernmental forum on urban crime prevention. UN وسوف تشكِّل هذه النتائج في نهاية الأمر أساساً للمناقشات في المنتدى الحكومي الدولي رفيع المستوى عن منع الجريمة الحضرية.
    The purpose of this note is to identify some issues for discussion at the round table. UN والغرض من هذه المذكرة هو تحديد بعض القضايا لمناقشتها خلال الاجتماع المذكور.
    6. The draft decisionguidance document is distributed as a meeting document (in the six official languages of the United Nations) for discussion at a Chemical Review Committee meeting for finalization and approval. UN 6 - يُوزع مشروع وثيقة توجيه القرار كوثيقة لاجتماع (باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة) لبحثها أثناء اجتماع للجنة استعراض المواد الكيميائية لوضع اللمسات الأخيرة عليها والموافقة عليها.
    In addition, the Chairman requested the delegation of the Netherlands to submit its proposal to replace the phrase “sexual exploitation” and its definition with a broader definition of slavery for discussion at the sixth session of the Ad Hoc Committee. UN واضافة الى ذلك، طلب الرئيس الى وفد هولندا أن يقدم اقتراحه المتعلق بالاستعاضة عن عبارة " الاستغلال الجنسي " وعن تعريفها بتعريف أعم للرق، بغرض مناقشته في الدورة السادسة للجنة المخصصة.
    In addition, it was agreed that the Working Group could identify and address key issues and basic principles, leaving additional issues and principles for discussion at a later stage. UN وإلى جانب ذلك، اتُّفق على أنَّه يمكن للفريق العامل أن يحدِّد المسائل الرئيسية والمبادئ الأساسية ويتناولها، تاركاً المسائل والمبادئ الإضافية ليناقشها في مرحلة لاحقة.
    After the presentations introducing the topics for discussion at the beginning of each agenda item, there will be an open discussion to which all participants will be invited to contribute, based on a sign-up sheet. UN وبعد العروض التي تقدّم المواضيع المطروحة للنقاش لدى البدء في تناول كل بند من بنود جدول الأعمال، ستُجرى مناقشة مفتوحة يُدعى إلى الإسهام فيها جميع المشاركين الذين سجلوا أسماءهم في قائمة المتكلمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more