The members of the Bureau, in consultation with their respective regional groups, agreed that the theme for discussion under this agenda item during the forty-ninth session would be social protection. | UN | واتفق أعضاء المكتب، كلٌّ بالتشاور مع مجموعته الإقليمية، على أن يكون موضوع المناقشة في إطار هذا البند من جدول الأعمال أثناء الدورة التاسعة والأربعين هو الحماية الاجتماعية. |
The members of the Bureau, in consultation with their respective regional groups, will agree on the theme for discussion under this agenda item during the fifty-first session. | UN | وسيتفق أعضاء المكتب، كلٌّ بالتشاور مع مجموعته الإقليمية، على موضوع المناقشة في إطار هذا البند من جدول الأعمال في أثناء الدورة الحادية والخمسين. |
The Forum may wish to consider any matters raised for discussion under this item. | UN | قد يودّ المنتدى النظر في أية مسألة تُطرح للمناقشة في إطار هذا البند. |
The Forum may wish to consider any matters raised for discussion under this item. | UN | قد يرغب المنتدى في النظر في أية مسألة تُطرح للمناقشة في إطار هذا البند. |
The Division for the Advancement of Women had prepared several reports for discussion under those items, including reports on the status of the Convention and on violence against women migrant workers. | UN | وقد أعدت شعبة النهوض بالمرأة عدة تقارير لمناقشتها في إطار هذه البنود، ومنها تقارير عن حالة الاتفاقية وعن العنف ضد العاملات المهاجرات. |
Thirdly, the possibility of identifying a theme for discussion under each cluster should be examined. | UN | ثالثا، ينبغي النظر في إمكانية تحديد موضوع للمناقشة تحت كل مجموعة من البنود. |
As the disagreement centred on the matters currently scheduled for discussion under the agenda item devoted to cross-cutting issues, and specifically the pattern of conferences and reimbursements to troop-contributing countries, perhaps the Bureau could propose for the first week of the current resumed session a programme of work that simply omitted cross-cutting issues altogether. | UN | وحيث إن الخلاف يتمحور حول المسائل المقرر حاليا مناقشتها في إطار بند جدول الأعمال المكرس للقضايا الشاملة، وتحديدا خطة المؤتمرات، وسداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات، فربما يمكن للمكتب أن يقترح للأسبوع الأول من الدورة المستأنفة الحالية برنامج عمل يُسقط ببساطة القضايا الشاملة كلها. |
Colombia also proposed the inclusion of the topic “Assistance to and protection of victims of trafficking in persons” for discussion under “Human rights in criminal justice”. | UN | واقترحت كولومبيا أيضا ادراج موضوع " توفير المساعدة والحماية لضحايا الاتجار بالأشخاص " لمناقشته في اطار " حقوق الانسان في مجال العدالة الجنائية " . |
The Bureau of the Commission, after consultation with its regional groups, decided that the topic for discussion under " Emerging issues " (agenda item 3 (c)) would be " Mainstreaming disability in the development agenda " . | UN | وقرر مكتب اللجنة، بعد التشاور مع مجموعاته الإقليمية، أن يكون " تعميم مراعاة مسائل الإعاقة في جدول أعمال التنمية " موضوع المناقشة في إطار " المسائل المستجدة " (البند 3 (ج) من جدول الأعمال). |
In 2002, however, the introduction of a revised scheme of agricultural subsidies by the United States signalled the continuation of a system that has negative consequences for many developing countries and that constitutes an important area for discussion under the Doha agenda. | UN | بيد أن قيام الولايات المتحدة في عام 2002 بطرح نظام منقح للإعانات الزراعية نبَّه إلى استمرار نظام له نتائج سلبية بالنسبة لعديد من البلدان النامية ويشكل مجالا مهما من مجالات المناقشة في إطار خطة الدوحة. |
Committee members were invited to submit suggestions for the themes and focus for discussion under the clusters referred to in resolution 50/227. | UN | ولقد دعي أعضاء اللجنة إلى تقديم اقتراحاتهم بشأن مواضيع ومجال تركيز المناقشة في إطار مجموعات البنود المشار إليها في القرار ٠٥/٧٢٢. |
The Bureau of the forty-eighth session of the Commission, in consultation with the respective regional groups, decided that the theme for discussion under that agenda item would be " Policy responses on employment and the social consequences of the financial and economic crisis, including its gender dimension " . | UN | وقرر مكتب الدورة الثامنة والأربعين للجنة، بالتشاور مع المجموعات الإقليمية المعنية، أن يكون موضوع المناقشة في إطار ذلك البند من جدول الأعمال ' ' استجابات السياسات العامة بشأن العمالة والآثار الاجتماعية للأزمة المالية والاقتصادية، بما في ذلك بعدها الجنساني``. |
The members of the Bureau, in consultation with their respective regional groups, agreed that the theme for discussion under this agenda item during the fiftieth session would be " Youth: poverty and unemployment " . | UN | واتفق أعضاء المكتب، كلٌّ بالتشاور مع مجموعته الإقليمية، على أن يكون موضوع المناقشة في إطار هذا البند من جدول الأعمال أثناء الدورة التاسعة والأربعين هو " الشباب: الفقر والبطالة " . |
The Forum may wish to consider any matters raised for discussion under this item. | UN | قد يود المنتدى النظر في أي مسألة تُطرح للمناقشة في إطار هذا البند. |
The Forum may wish to consider any matters raised for discussion under this item. | UN | قد يود المنتدى النظر في أي مسألة تُطرح للمناقشة في إطار هذا البند. |
Where relevant, these reports, along with the comments of the Executive Director, are available for discussion under the appropriate substantive agenda item. | UN | وعندما تثبت صلة هذه التقارير، فإنها تتاح، مشفوعة بتقارير من المديرة التنفيذية، للمناقشة في إطار البند الموضوعي الملائم من جدول الأعمال. |
At the outset, we would like to thank the Secretary-General for the reports that have been prepared for discussion under the agenda items being debated today. | UN | وأود بادئ ذي بدء أن أشكر الأمين العام على التقارير التي أعدها للمناقشة في إطار بنود جدول الأعمال التي تجري مناقشتها اليوم. |
At the outset, we would like to thank the Secretary-General for the reports that have been prepared for discussion under the agenda item we are debating. | UN | ونود، في البداية، أن نشكر الأمين العام على التقارير التي جرى إعدادها لمناقشتها في إطار بنود جدول الأعمال التي ننظر فيها. |
8. Some information on national standardization may be more appropriately submitted as separate papers for discussion under other agenda items. | UN | 8 - وربما يكون من الأنسب تقديم بعض المعلومات عن التوحيد الوطني في ورقات مستقلة لمناقشتها في إطار بنود أخرى من جدول الأعمال. |
(a) Members of the two Committees should identify well in advance the specific issues for discussion under each topic and hold a concrete exchange of 93-55414 (E) 141093 /... views, focusing on practical measures to solve the coordination problems identified; | UN | )أ( أن يعين أعضاء اللجنتين في وقت مبكر بدرجة كافية القضايا المحددة للمناقشة تحت كل موضوع، وأن يجروا تبادلا ايجابيا لوجهات النظر تركز على التدابير العملية لحل مشكلات التنسيق التي يتم تعيينها؛ |
(a) Members of the two Committees should identify well in advance the specific issues for discussion under each topic and hold a concrete exchange of views, focusing on practical measures to solve the coordination problems identified; | UN | )أ( أن يعين أعضاء اللجنتين في وقت مبكر بقدر كاف القضايا المحددة للمناقشة تحت كل موضوع، وأن يجروا تبادلا واقعيا لوجهات النظر يركز على التدابير العملية لحل مشاكل التنسيق المحددة؛ |
The meeting had before it a note by the Secretary-General (E/2013/52), which provided background information and suggested possible questions for discussion under the three themes. | UN | وعُرضت على الاجتماع مذكرة من الأمين العام (E/2013/52) قدمت معلومات أساسية واقترحت مسائل يمكن مناقشتها في إطار المواضيع الثلاثة المطروحة. |
Colombia also proposed the inclusion of the topic " Assistance to and protection of victims of trafficking in persons " for discussion under " Human rights in criminal justice " . | UN | واقترحت كولومبيا أيضا إدراج موضوع " توفير المساعدة والحماية لضحايا الاتجار بالأشخاص " لمناقشته في اطار " حقوق الانسان في مجال العدالة الجنائية " . |
The annotations to the provisional agenda for the meeting (UNEP/CHW/OEWG.8/1/Add.1) identify issues for discussion under each agenda item and the documents that pertain to that item. | UN | 6 - تحدد شروحات جدول الأعمال المؤقت للاجتماع القضايا المعروضة للنقاش في إطار كل بند من بنود جدول الأعمال، والوثائق ذات الصلة بهذا البند. |