"for doing this" - Translation from English to Arabic

    • لقيامك بهذا
        
    • للقيام بذلك
        
    • لفعلك هذا
        
    • لفعل هذا
        
    • لقيامك بذلك
        
    • لعملك هذا
        
    • للقيام بهذا
        
    • لقيامكِ بهذا
        
    • على القيام بهذا
        
    • على فعل هذا
        
    • على عمل هذا
        
    • على فعل ذلك
        
    • على قيامك بهذا
        
    • لعمل هذا
        
    • لعملكِ هذا
        
    Well, thank you for doing this on the weekend. Open Subtitles في الواقع, شكراً لك لقيامك بهذا في يوم العطلة.
    I can't thank you enough for doing this. Open Subtitles لا أستطيع شكرك بما فيه الكفايه لقيامك بهذا العمل
    Um, again, thank you so much for doing this. Open Subtitles أم، مرة أخرى، شكرا لك الكثير للقيام بذلك.
    Thank you for doing this on a Sunday. Open Subtitles مرحباً،كيف حالك؟ شكراً لفعلك هذا يوم الأحد؟
    Hey. Thank you so much for doing this on such short notice. Open Subtitles مرحباً, أشكرك للغاية لفعل هذا في وقت قصير
    Oh, thank you for doing this. We just needed to see her again. Open Subtitles شكرًا لقيامك بذلك أردنا فقط رؤيتها مرة أخرى
    Thanks for doing this. I'm doing it for the kids, not for you. Open Subtitles شكرا لعملك هذا أنا افعل هذا للطفل, ليس لك
    Oh, Mrs. Florrick, thank you so much for doing this. Open Subtitles السيدة فلوريك شكرا جزيلاً لك لقيامك بهذا
    In fact, you're on trial right now for doing this same exact thing. Open Subtitles في الحقيقة، أنت تحاكم لقيامك بهذا الشيء نفسه
    Thank you for doing this, Mr. Florrick, and, uh, congratulations on your traction against Glenn Childs-- it must feel good. Open Subtitles شكرا لقيامك بهذا ، يا سيد فلوريك وأه .. تهاني على ترشحك
    However, the resources available for doing this remain grossly inadequate. UN إلا أن الموارد المتاحة للقيام بذلك تظل تشهد عجزا كبيرا.
    A second workshop or network among involved practitioners may provide mechanisms for doing this. UN ويمكن أن يوفر تنظيم حلقة عمل ثانية أو شبكة من الممارسين المشاركين آلية للقيام بذلك.
    However, the Board notes that there is no prescribed timetable or plan for doing this. UN بيد أن المجلس يلاحظ عدم وجود جدول زمني أو خطة منصوص عليهما للقيام بذلك.
    Thank you again for doing this at the 11th hour, Reverend James. Open Subtitles شكرا ً لك مجددا ً لفعلك هذا في الساعة الحادية عشرة أيها المحترم
    That's all. (Sniffles) Thanks again for doing this. Open Subtitles هذا كل مابخاطري شكرا مره أخرى لفعلك هذا
    You're so brave for doing this, Kurt. Open Subtitles أنت شجاع جدا , لفعلك هذا يا كارت
    - It's an honor to meet you. - Thank you so much for doing this for us. Open Subtitles ـ إنه لشرف ليّ اللقاء بكِ ـ شكراً جزيلاً لفعل هذا لأجلنا
    I almost feel bad for doing this, you know, with our history and all. - No! Open Subtitles أشعر بالقليل من السوء لفعل هذا نظراً لتاريخنا معاً
    Emily, thanks for doing this. Open Subtitles إيميلي شكرا لك لقيامك بذلك معي
    Thank you for doing this, Kip. Really I apprecia-- Open Subtitles شكرا كيب لعملك هذا حقا اقدر لك هذا
    Do you feel that. I'm insane for doing this? Open Subtitles هل تشعرين بأني مجنون للقيام بهذا الاختطاف؟
    By the way, thanks for doing this. Open Subtitles بالمناسبة، شكراً لقيامكِ بهذا.
    Thank you so much for doing this. Open Subtitles شكراً جزيلاً لك على القيام بهذا
    We're just calling to say thanks for doing this. Open Subtitles نحن نتصل فقط لنقول شكرا على فعل هذا
    Father Crowley, thank you so much for doing this. Open Subtitles هو يحتاج إليه الأب كراولي شكراً جزيلاً لك على عمل هذا
    Thank you for doing this. Open Subtitles غريبٌ أنّ نفعل ذلك في بقعة لقاءاتنا الغراميّة القديمة شكرًا لكَ على فعل ذلك أعجز عن حفظ أيّة دماء داخلي
    And thank you for doing this. Not everyone would be so... calm. Open Subtitles ‫وأشكرك على قيامك بهذا ‫لا يتمتع الكثيرون بهدوئك
    All right. I'll never forget you for doing this for me. Open Subtitles حسنا. سوف أبدا لا ينسيك لعمل هذا لي.
    - Thanks again for doing this. Open Subtitles شكراً مرة أخرى لعملكِ هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more