"for draft article" - Translation from English to Arabic

    • لمشروع المادة
        
    • يتعلق بمشروع المادة
        
    • بشأن مشروع المادة
        
    • على مشروع المادة
        
    • من مشروع المادة
        
    • يخص مشروع المادة
        
    • لمشروع مادة
        
    • إلى مشروع المادة
        
    • تأييد مشروع المادة
        
    A general remark was made questioning whether chapter 7 was the appropriate placement for draft article 25. UN وأبديت ملاحظة عامة بالتساؤل عما إذا كان الفصل 7 هو الموضع المناسب لمشروع المادة 25.
    In the light of the debate, the Special Rapporteur had proposed a revised text for draft article 8. UN وفي ضوء المناقشة، اقترح المقرر الخاص نصا منقحا لمشروع المادة 8.
    Reducing the number of categories might provide a more solid foundation for draft article 5. UN ثم قالت إن الحد من عدد الفئات يمكن أن يوفر أساسا أمتن لمشروع المادة 5.
    As for draft article X, he was not in favour of placing it in the body of the text. UN وفيما يتعلق بمشروع المادة س، قال إنه لا يؤيد وضعها في متن النص.
    That was the reasoning behind the alternative proposal for draft article 7. UN وكان ذلك هو التبرير وراء الاقتراح البديل بشأن مشروع المادة 7.
    He could not, however, say the same for draft article 10. UN غير أنه لا يستطيع أن يقول الأمر نفسه بالنسبة لمشروع المادة 10.
    280. General support was expressed for draft article 14. UN 280- أُعرب عن تأييد عام لمشروع المادة 14.
    With a view to illustrating the suggested approach, the following text was proposed for draft article 6: UN وبغية توضيح النهج المقترح ، جرى اقتراح النص التالي لمشروع المادة ٦ :
    They have served, however, as a useful basis for draft article 3 proposed in the present report. UN لكنها شكلت مع ذلك أساسا مفيدا لمشروع المادة 3 المقترح في هذا التقرير.
    :: The Drafting Committee subsequently proposed a revised drafting for draft article 25, which was discussed at the 714th meeting. UN واقترحت لجنة الصياغة لاحقا صيغة منقحة لمشروع المادة 25 نوقشت في الجلسة 714.
    General support was expressed for draft article 5 bis, and for its placement as a separate provision. UN وأُبدي تأييد عام لمشروع المادة 5 مكرراً، ولوضعها كنص مستقل.
    Accordingly, her delegation supported alternative A for draft article 2, paragraph 2. UN ومن ثم فإن وفدها يؤيد البديل ألف لمشروع المادة 2، الفقرة 2.
    On the other hand, there was no need for draft article 21 concerning lex specialis. UN ومن جهة أخرى، ليس هناك ما يدعو لمشروع المادة 21 بخصوص القوانين الخاصة التي تطبق على أحوال بعينها.
    As for draft article 10, Austria recognized that all States were obliged to provide an appropriate disaster relief system to protect their citizens, encompassing prevention, preparedness and response. UN وفيما يتعلق بمشروع المادة 10، تقر النمسا بأن جميع الدول ملزمة بتوفير نظام ملائم للإغاثة في حالات الكوارث لحماية مواطنيها، بحيث يشمل الوقاية والتأهب والاستجابة.
    140. It was suggested that the Commission follow the relevant formulation of the resolution of the Institute of International Law, adopted in 1985, for draft article 9. UN 140 - اقتُرح، في ما يتعلق بمشروع المادة 9، أن تتبع اللجنة الصيغة ذات الصلة من قرار معهد القانون الدولي لعام 1985.
    As for draft article 14, which dealt with exceptions to the exhaustion of local remedies rule, he saw more merit in some exceptions than in others. UN وفيما يتعلق بمشروع المادة 14، الذي يعالج حالات الاستثناء من قاعدة استنفاذ سُبل الانتصاف المحلية، فإنه يرى قدراً من الأحقية في بعض الاستثناءات أكبر مما يراه في الحالات الأخرى.
    The Commission considered a revised proposal for draft article 51, presented by the Drafting Committee, at its 865th meeting, following which draft article 51 was adopted, on second reading, by a vote. UN ونظرت اللجنة في جلستها 865 في اقتراح منقح بشأن مشروع المادة 51، قدمته لجنة الصياغة، وفي أعقابها اعتمدت مشروع المادة 51، في قراءة ثانية بالتصويت.
    Proposal for draft article 92 bis UN اقتراح بشأن مشروع المادة 92 مكررا
    The issue would have implications for draft article 92 on reservations. UN وتكون لهذه القضية آثار على مشروع المادة 92 المتعلقة بالتحفظات.
    As for draft article 8, paragraph 2, it pointed up a controversial issue, as was reflected in the commentary thereon. UN وبالنسبة للفقرة 2 من مشروع المادة 8، فإنها تبرز قضية مثيرة للخلاف، كما يتضح في الشرح المتعلق بها.
    As for draft article 13, if the Commission considered it necessary to have a separate article on the right to private and family life, paragraph 1 would be sufficient. UN وأما فيما يخص مشروع المادة 13، فإذا اعتبرت اللجنة أن من الضروري وجود مادة مستقلة بشأن الحق في الحياة الخاصة وفي الحياة الأسرية، فإن الفقرة 1 كافية.
    The report also contained a proposal for draft article 3 bis (Use of terms). UN ويتضمن التقرير أيضاً مقترحاً لمشروع مادة 3 مكرراً (استخدام المصطلحات)().
    He endorsed the views expressed by Mr. Park on draft articles 17 and 18 and shared the doubts of Mr. Hassouna and other members about the need for draft article 19. UN وقال أيضاً إنه يؤيد الآراء التي أعرب عنها السيد بارك بشأن مشروعي المادتين 17 و18، ويشارك السيد حسونة والأعضاء الآخرين في الشكوك التي أعربوا عنها بشأن الحاجة إلى مشروع المادة 19.
    Some delegations expressed support for draft article 7 and the inclusion in the annex of the indicative list of treaties whose subject matter involved an implication that they continued in operation, in whole or in part, during armed conflict. UN وأعرب بعض الوفود عن تأييد مشروع المادة 7 وتضمين المرفق قائمة إرشادية بالمعاهدات التي يكون مؤدى موضوعها أن تستمر في النفاذ، كلياً أو جزئياً، خلال النزاع المسلح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more