"for drug control" - Translation from English to Arabic

    • لمراقبة المخدرات
        
    • مراقبة المخدرات
        
    • لمكافحة المخدرات
        
    • مكافحة المخدرات
        
    • المعنية بمراقبة المخدرات
        
    • لمراقبة العقاقير
        
    • المعني بالمخدرات
        
    • في مجال مكافحة المخدّرات
        
    • لمراقبة المخدّرات
        
    • المعنية بمكافحة المخدرات
        
    • المعني بمكافحة المخدِّرات
        
    • المتعلقة بمراقبة المخدرات
        
    • المتعلقة بمكافحة المخدرات
        
    • فيما يتعلق بمكافحة المخدرات
        
    • يتعلق بمراقبة المخدرات
        
    Strengthening the United Nations machinery for Drug Control UN تدعيم آلية الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات
    Bilateral and multilateral cooperation mechanisms for Drug Control have been set up with concerned countries. UN وأنشئت مع بلدان معنية آليات تعاون ثنائية ومتعددة الأطراف لمراقبة المخدرات.
    United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention UN مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة
    The Fund accounts for over 90 per cent of the resources available to the United Nations for Drug Control. UN ويمثل الصندوق ما يزيد عن 90 في المائة من الموارد المتاحة للأمم المتحدة في مجال مراقبة المخدرات.
    Office for Drug Control and Crime Prevention, United Nations Office at Vienna UN مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ، مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا
    For this purpose, a National Commission for Drug Control and Supervision and a Counter-narcotics Office were created. UN ولهذا الغرض أنشئت لجنة وطنية لمراقبة المخدرات واﻹشراف عليها ومكتب لمكافحة المخدرات.
    United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention UN مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة
    United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention UN مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة
    United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention UN مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة
    For its part, the Government of Nauru recently issued a letter of commitment to the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention to undertake the United Nations minimum performance standards on anti-money-laundering initiatives. UN وحكومة ناورو، من جانبها، بعثت مؤخرا رسالة إلى مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة تتعهد فيها بالالتزام بمعايير الأمم المتحدة للحد الأدنى من الأداء فيما يتعلق بمبادرات مكافحة غسل الأموال.
    International cooperation for Drug Control should be enhanced. UN وينبغي تعزيز التعاون الدولي لمراقبة المخدرات.
    The new Office for Drug Control and Crime Prevention ought to enable the United Nations to respond effectively to those challenges. UN ومن شأن إنشاء المكتب الجديد لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة أن يمكن اﻷمم المتحدة من مواجهة هذه التحديات على نحو فعال.
    Review of the international drug control regime: strengthening United Nations machinery for Drug Control UN استعراض النظام الدولي لمراقبة المخدرات: تدعيم أجهزة اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات
    Office for Drug Control and Crime Prevention, United Nations Office at Vienna UN مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ، مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا
    This year's production, estimated by the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention, could be as high as 200-250 tons. UN أما إنتاج العام الحالي، فيمكن أن يصل إلى ما يتراوح بين 200 و 250 طنا، وفقا لتقديرات مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    :: Office for Drug Control and Crime Prevention management audit UN :: مكتب مراجعة حسابات إدارة مراقبة المخدرات ومنع الجريمة
    The Officer-in-Charge of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat addressed the opening meeting. UN وألقى الموظف المسؤول بالوكالة عن مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة كلمة في الجلسة الافتتاحية.
    The world community has a sufficiently effective legal mechanism for Drug Control action. UN إن لدى المجتمع العالمي آلية قانونية فعالة بما فيه الكفاية لمكافحة المخدرات.
    A sound and comprehensive framework for Drug Control activities was established in the existing international drug control treaties. UN لقد تم إنشاء إطار شامل وسليم بإبرام المعاهدات الدولية القائمة لمكافحة المخدرات.
    Need to demonstrate increasing government capacity and responsibility for Drug Control UN الحاجة إلى إظهار زيادة القدرة الحكومية والمسؤولية عن مكافحة المخدرات
    9. Strengthening the United Nations machinery for Drug Control. UN 9- تعزيز آليات الأمم المتحدة المعنية بمراقبة المخدرات.
    Item 9. Strengthening the United Nations machinery for Drug Control UN البند 9- تدعيم آلية الأمم المتحدة لمراقبة العقاقير
    Finally, a large series of maps have been provided to the United Nations Office on Drugs and Crime for Drug Control purposes. UN وأخيرا تم تقديم مجموعة كبيرة من الخرائط إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لأغراض مكافحة المخدرات.
    10. Highlights the importance of providing legal assistance for Drug Control and crime prevention and the need to link the provision of such assistance to the work of the Integrated Programme and Oversight Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime; UN 10 - تشدِّد على أهمية تقديم المساعدة القانونية في مجال مكافحة المخدّرات ومنع الجريمة وعلى ضرورة ربط تلك المساعدة بأعمال فرع البرامج المتكاملة والرقابة التابع للمكتب؛
    Soubanh Srithirath, Minister of the President's Office, Chairman of the National Commission for Drug Control and Supervision of the Lao People's Democratic Republic UN سوبانه سريثيراث، وزير مكتب رئاسة الجمهورية، ورئيس المفوّضية الوطنية لمراقبة المخدّرات والإشراف عليها في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية
    Since the Twelfth HONLEA Meeting in 2002, the former Focal Point for Drugs of the OAU has become the Unit for Drug Control and Crime Prevention of the African Union (AU) providing technical support and policy guidance to the states members of the African Union. UN ومنذ الاجتماع الثاني عشر لهونليا، في عام 2002، أصبحت نقطة الاتصال المعنية بالمخدرات التابعة لمنظمة الوحدة الأفريقية سابقا هي الوحدة المعنية بمكافحة المخدرات ومنع الجريمة التابعة للاتحاد الأفريقي، والتي تتولى تقديم الدعم التقني والتوجيه السياساتي إلى الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي.
    The Office assisted the African Union in developing its Plan of Action on Drug Control (2013-2017), adopted at the session of the African Union Conference of Ministers for Drug Control held in October 2012. UN وساعد المكتب الاتحاد الأفريقي في وضع خطة عمله بشأن مكافحة المخدِّرات (2013-2017)، التي اعتمدت في دورة مؤتمر وزراء الاتحاد الأفريقي المعني بمكافحة المخدِّرات الذي عقد في تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    36. The Office for Drug Control and Crime Prevention addresses the issues of drug control and money-laundering in some Non-Self-Governing Territories. UN 36 - يتصدى مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة للمسائل المتعلقة بمراقبة المخدرات وغسل الأموال في بعض الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    With the adoption of the plan of action for Drug Control in Africa, a sound foundation has been established that will enable the programmes of the United Nations Office on Drugs and Crime in Africa to develop more forcefully. UN وباعتماد خطة العمل المتعلقة بمكافحة المخدرات في افريقيا، أرسي أساس سليم سيتيح لبرامج مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في افريقيا أن تتطور بقوة أكبر.
    Field offices function as repositories and focal points for Drug Control and crime-related information and expertise, and as advisers to governments on drug control and crime issues. UN وتؤدي المكاتب الميدانية وظيفة مخازن وصلات وصل محورية للمعلومات والدراية والخبرات فيما يتعلق بمكافحة المخدرات والجريمة، ومستشارين للحكومات فيما يتعلق بالمسائل ذات الصلة بمكافحة المخدرات والجريمة.
    The achievements to date of the Vienna offices for Drug Control and crime prevention augur well for this idea. UN والإنجازات التي حققتها حتى اﻵن مكاتب فيينا فيما يتعلق بمراقبة المخدرات ومنع الجريمة تبشر بالنجاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more