The maximum budget allocated for each activity was $5,000 USD. | UN | وبلغت أقصى ميزانية مخصصة لكل نشاط 000 5 دولار. |
The threshold that should not be exceeded could not be defined through semantic exercises; it must be established by treaty for each activity. | UN | ولا يمكن تحديد العتبة التي لا يتعين تجاوزها باللجوء إلى تمارين دلالية: بل لا بد من تحديدها باتفاقية، بالنسبة لكل نشاط. |
She explained how, for each activity, performance monitoring indicators and expected outcomes have been defined. | UN | وأوضحت كيف تمّ تحديد مؤشرات لرصد الأداء والنتائج المنتظرة لكل نشاط. |
It should also indicate the specific outputs and indicators of progress, the starting date and duration of each activity, and the person responsible for each activity. | UN | وينبغي أيضا أن تشير الخطة إلى النواتج المحددة ومؤشرات التقدم وتاريخ بدء كل نشاط ومدته والشخص المسؤول عن كل نشاط. |
The lead sponsor(s) for each activity in collaboration with interested partners will prepare a work plan, time line, budget and fund raising plan. | UN | وتعد الجهة الرئيسية الراعية لكل نشاط خطة عمل وجدولاً زمنياً وميزانية وخطة لجمع الأموال بالتعاون مع الشركاء المهتمين. |
A budget and fund raising plan will be prepared for each activity by the lead sponsor(s) and interested partners. | UN | وتعد الجهة الراعية الرئيسية والجهات الشريكة المهتمة ميزانية وخطة لجمع الأموال لكل نشاط. |
Programme costs for each activity are given under each resource scenario. | UN | وقد أوردت في كل من هذين المخططين للموارد التكاليف البرنامجية لكل نشاط من اﻷنشطة. |
Similarly, the estimates of $5,200 for each activity for common support services would be absorbed within the provisions to be made available for section 28D of the proposed programme budget. | UN | وبالمثل، ستُستوعب مبالغ مقدرة بـ 200 5 دولار لكل نشاط يدخل في إطار خدمات الدعم المشتركة ضمن الاعتمادات التي ستتاح للباب 28 دال من الميزانية البرنامجية المقترحة. |
Similarly, the estimates of $5,200 for common support services for each activity would be absorbed within the provisions to be made available under section 28D, Office of Central Support Services, of the proposed programme budget. | UN | وبالمثل، ستُستوعب المبالغ لخدمات الدعم المشتركة المخصصة والمقدرة بـ 200 5 دولار لكل نشاط ضمن الاعتمادات التي ستتاح في إطار الباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية، من الميزانية البرنامجية المقترحة. |
It is also essential that the Secretariat be accountable to the Member States regarding the resource requirements for each activity and its performance. | UN | ومن الأساسي أيضا أن تخضع الأمانة العامة للمساءلة أمام الدول الأعضاء فيما يتعلق بمتطلبات الموارد لكل نشاط وأدائه. |
Specific mandates for each activity carried out by the secretariat under some of these themes are provided below. | UN | ويرد أدناه ذكر الولايات المحددة لكل نشاط تضطلع به الأمانة في إطار بعض هذه المواضيع. |
More detailed listing and descriptions for each activity and item should be included in annexes to the treaty. | UN | وينبغي أن يشمل مرفقا المعاهدة قائمة ووصفاً أكثر تفصيلاً لكل نشاط وصنف. |
for each activity and the mechanism assigned to it, a distinction was made between existing and proposed processes. | UN | وبالنسبة لكل نشاط وكل آلية خصصت له تم التمييز بين العمليات القائمة والعمليات المقترحة. |
These are activities that are part of the Agency's normal programmes; however, donors are solicited for each activity. | UN | وهذه أنشطة تمثل جزءا من البرامج العادية للوكالة؛ بيد أنه يجري التماس المانحين لكل نشاط من اﻷنشطة. |
Develop a transparent process to identify stakeholders (as users or providers) for each activity of the work programme. | UN | تطوير عملية شفافة لتحديد أصحاب المصلحة (بصفتهم مستعملين أو موردين) لكل نشاط من أنشطة برنامج العمل. |
However, rather than learning from its previous mistakes, FDA appears not to have reviewed its internal procedures to ensure that it undertakes the appropriate planning process for each activity. | UN | غير أن الهيئة لم تتعلّم من أخطائها، ولم تقم، في ما يبدو، باستعراض إجراءاتها الداخلية لكفالة اضطلاعها بعملية التخطيط الملائمة لكل نشاط. |
Each Party shall cancel ERUs, CERs, AAUs and/or RMUs for each activity for the same period for which it has elected to issue RMUs for that activity. | UN | ويلغي كل طرف وحدات خفض الانبعاثات و/أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة و/أو وحدات الإزالة عن كل نشاط للفترة ذاتها التي قرر الطرف بشأنها إصدار وحدات إزالة متعلقة بذلك النشاط. |
Each Party shall cancel ERUs, CERs, AAUs and/or RMUs for each activity for the same period for which it has elected to issue RMUs for that activity. | UN | ويلغي كل طرف وحدات خفض الانبعاثات و/أو وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة و/أو وحدات الإزالة عن كل نشاط للفترة ذاتها التي قرر الطرف بشأنها إصدار وحدات إزالة متعلقة بذلك النشاط. |
The activity-specific information should be reported for each activity under Article 3.3 and each elected activity under Article 3.4. | UN | 3- وينبغي إبلاغ المعلومات المتصلة بالأنشطة عن كل نشاط يضطلع به في إطار الفقرة 3 من المادة 3 وعن كل نشاط يتم اختياره في إطار الفقرة 3 من المادة 3. |
4. The general standards of internal controls include reasonable assurance by internal control structures that the Organization’s objectives will be accomplished; a supportive attitude by managers and staff towards internal controls at all times; personal and professional integrity and competence of managers and employees regarding internal controls; and identifying and developing specific control objectives for each activity of the Organization. | UN | ٤ - وتشتمل المعايير العامة للضوابط الداخلية على ضمان معقول من جانب هياكل المراقبة الداخلية بتحقيق أهداف المنظمة؛ واتخاذ المديرين والموظفين موقفا داعما، في كل اﻷوقات، نحو الضوابط الداخلية؛ ونزاهة وكفاءة المديرين والموظفين، من الناحيتين الشخصية والمهنية، تجاه الضوابط الداخلية؛ وتحديد وتطوير أهداف محددة للمراقبة في كل نشاط من أنشطة المنظمة. |