"for each chemical" - Translation from English to Arabic

    • وبالنسبة لكل مادة كيميائية
        
    • بالنسبة لكل مادة كيميائية
        
    • بالنسبة لأي مادة كيميائية
        
    • بشأن كل مادة كيميائية
        
    • يتعلق بكل مادة كيميائية
        
    • عن كل مادة كيميائية
        
    • لكل من المواد الكيميائية
        
    • بشأن كل من المواد الكيميائية
        
    for each chemical under consideration, the Committee shall establish a work plan with time frames. UN وبالنسبة لكل مادة كيميائية مطروحة على بساط البحث تنشأ اللجنة خطة عمل ذات أطر زمنية.
    for each chemical included in Annex III of the Rotterdam Convention and subject to the PIC procedure Parties are requested to make an informed decision whether they consent or not to the future import of the chemical. UN وبالنسبة لكل مادة كيميائية مدرجة في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام وتخضع إلى إجراء الموافقة المسبقة عن علم، يطلب إلى الأطراف أن تتخذ قراراً عن علم بشأن ما إذا كانت ستوافق على استيراد المادة الكيميائية مستقبلاً أم لا.
    for each chemical under consideration, the Committee shall establish a work plan with time frames. UN وتضع اللجنة، بالنسبة لكل مادة كيميائية قيد النظر، خطة عمل ذات أطر زمنية.
    Purpose of the Decision Guidance Document for each chemical included in the interim PIC procedure a decision guidance document has been approved by the Intergovernmental Negotiating Committee. UN اعتمدت وثيقة توجيه قرارات بالنسبة لكل مادة كيميائية أدرجت في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم، وتم اعتمادها على يدي لجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    for each chemical included in the PIC procedure a decision guidance document has been approved by the Conference of the Parties. UN وافق مؤتمر الأطراف على وثيقة توجيه قرارات بالنسبة لأي مادة كيميائية تدرج في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    for each chemical included in the PIC procedure a decision guidance document has been approved by the Conference of the Parties. UN وافق مؤتمر الأطراف على وثيقة توجيه قرارات بالنسبة لأي مادة كيميائية تدرج في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    A " decision guidance document " is prepared for each chemical to guide the parties in deciding whether to allow its movement over their territories. UN ويتم إعداد ' ' وثيقة توجيه القرارات`` بشأن كل مادة كيميائية لتوجيه الأطراف فيما يتعلق بالبت فيما إن كانت تسمح بنقلها عبر أراضيها أم لا.
    for each chemical included in the Rotterdam Convention, Parties are requested to make an informed decision whether they consent or not to the future import of the chemical. UN ويطلب من الأطراف، فيما يتعلق بكل مادة كيميائية أدرجت في اتفاقية روتردام، اتخاذ قرار مستنير بشأن ما إذا كانت توافق، أم لا، على استيراد هذه المادة مستقبلاً.
    for each chemical under consideration a work plan with time frames would be needed for its work. Such work plans would need to be flexible, determined by the workload and by the need to acquire information from all stakeholders and should be submitted to the Conference of the Parties. 4.5. UN وبالنسبة لكل مادة كيميائية قيد البحث يلزم وجود خطة عمل بحدود زمنية لعملها على أن تكون خطة العمل هذه مرنة ومحددة حسب عبء العمل وحسب الحاجة للحصول على معلومات من جميع أصحاب المصلحة ويجب أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف.
    for each chemical included in Annex III of the Rotterdam Convention and subject to the PIC procedure, Parties are requested to make an informed decision whether they consent or not to the future import of the chemical. UN وبالنسبة لكل مادة كيميائية مدرجة في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام وتخضع إلى إجراء الموافقة المسبقة عن علم، يطلب إلى الأطراف أن تتخذ قراراً عن علم بشأن ما إذا كانت ستوافق على استيراد المادة الكيميائية مستقبلاً أم لا.
    for each chemical which meets the conditions of paragraph 9 of Article 8 of the Stockholm Convention the Secretariat sends a notification of the Committee's recommendations as well as the results of its evaluation to the Parties in six languages, six months in advance to the next Conference of the Parties. UN وبالنسبة لكل مادة كيميائية تستوفي شروط الفقرة 9 من المادة 8 من اتفاقية استكهولم، ترسل الأمانة إخطارا بتوصيات اللجنة، وكذلك نتائج التقييم الذي أجرته، إلى الأطراف، بست لغات، قبل ستة أشهر من مؤتمر الأطراف التالي.
    for each chemical listed in Annex III after the entry into force of the Convention for a Party, the Party must transmit an import response as soon as possible but no later than nine months after the date of dispatch of the decision guidance document relating to the chemical. UN وبالنسبة لكل مادة كيميائية مدرجة في المرفق الثالث بعد دخول الاتفاقية حيز التنفيذ بالنسبة للطرف، يجب على الطرف أن يرسل رداً بشأن الواردات بأسرع ما يمكن ولكن في موعد لا يتجاوز تسعة أشهر بعد موعد إرسال وثيقة توجيه صنع القرار المتصل بالمادة الكيميائية.
    for each chemical included in Annex III of the Rotterdam Convention and subject to the PIC procedure, Parties are requested to make an informed decision whether they consent or not to the future import of the chemical. UN وبالنسبة لكل مادة كيميائية مدرجة في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام وتخضع إلى إجراء الموافقة المسبقة عن علم، يطلب إلى الأطراف أن تتخذ قراراً عن علم بشأن ما إن كانت توافق على استيراد المادة الكيميائية مستقبلاً أم لا.
    for each chemical under consideration, the Committee shall establish a work plan with time frames. UN وتضع اللجنة، بالنسبة لكل مادة كيميائية قيد النظر، خطة عمل ذات أطر زمنية.
    for each chemical listed in Annexes A and B, changes in quantities produced, used, imported and exported for use UN التغيرات في الكميات المنتجة والمستخدمة والمستوردة والمصدرة للاستخدام بالنسبة لكل مادة كيميائية مدرجة في المرفقين ألف وباء
    for each chemical listed in Annexes A and B, changes in quantities imported or exported for environmentally sound waste disposal UN التغيرات في الكميات المستوردة أو المصدرة للتخلص من النفايات بطريقة سليمة بيئياً بالنسبة لكل مادة كيميائية مدرجة في المرفقين ألف وباء
    for each chemical included in the PIC procedure a decision guidance document has been approved by the Conference of the Parties. UN وافق مؤتمر الأطراف على وثيقة توجيه قرارات بالنسبة لأي مادة كيميائية تدرج في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    for each chemical included in the PIC procedure a decision guidance document has been approved by the Conference of the Parties. UN وافق مؤتمر الأطراف على وثيقة توجيه قرارات بالنسبة لأي مادة كيميائية تدرج في إجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    for each chemical included in Annex III of the Rotterdam Convention a decision guidance document has been approved by the Conference of the Parties. UN يعتمد مؤتمر الأطراف وثيقة توجيه قرارات بالنسبة لأي مادة كيميائية مدرجة في المرفق الثالث من اتفاقية روتردام.
    They contain three items, described in more detail below, for the consideration of the Conference: formal confirmation of the appointment of members of the Committee; approval of criteria for the selection of experts from the roster of experts; and receipt of work plans for each chemical under consideration by the Committee. UN وتتضمن ثلاثة بنود، ترد بقدر أكبر من التفصيل أدناه لينظر فيها المؤتمر: التثبيت الرسمي لتعيين أعضاء اللجنة، الموافقة على المعايير الخاصة باختيار الخبراء من قائمة الخبراء، وتلقي خطط العمل بشأن كل مادة كيميائية قيد النظر في اللجنة.
    for each chemical included in the Rotterdam Convention, Parties are requested to make an informed decision whether they consent or not to the future import of the chemical. UN ويطلب من الأطراف، فيما يتعلق بكل مادة كيميائية أدرجت في اتفاقية روتردام، اتخاذ قرار مستنير بشأن ما إذا كانت توافق، أم لا، على استيراد هذه المادة مستقبلاً.
    for each chemical, summarize information, to the extent possible, on production, import, export, uses in the country, presence in stockpiles and data on wastes. UN لخص المعلومات عن كل مادة كيميائية بقدر الإمكان عن إنتاجها واستيرادها وتصديرها واستخداماتها في بلد من البلدان ووجودها في مخزونات، وكذلك البيانات عن النفايات.
    A " decision guidance document " is prepared for each chemical to guide the parties in deciding whether to allow its movement over their territories. UN وتعد ' ' وثيقة توجيه قرارات`` لكل من المواد الكيميائية من أجل توجيه الأطراف في اتخاذ قرار بشأن ما إن كانت ستسمح بنقل تلك المواد على أراضيها.
    Summary of the Committee's conclusions for each chemical under consideration UN ملخص استنتاجات اللجنة بشأن كل من المواد الكيميائية قيد النظر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more