The plans for each department need to be prepared at regular intervals. | UN | كما يجب إعداد الخطط لكل إدارة في فترات منتظمة. |
Those measures are explained in the biennial budget proposals for each department or office. | UN | وهذه التدابير مشروحة في مقترحات الميزانية لفترة السنتين لكل إدارة أو مكتب. |
21. As the first full implementation cycle has recently concluded, information on the distribution spread for each department and office is being gathered. | UN | ١٢ - وحيث أن دورة التنفيذ الكامل اﻷولى قد انتهت مؤخرا، يتم حاليا جمع معلومات عن إنتشار التوزيع لكل إدارة ومكتب. |
Process owners have the opportunity to use learning from the implementation to date to refine any assumptions around potential qualitative and quantitative benefits when developing benefits realization plans for each department or office. | UN | ولدى الجهات المالكة للعمليات الفرصة للاستفادة من المعارف المكتسبة مما جرى من تنفيذ حتى الآن لتنقّح أي افتراضات لديها بشأن المكاسب النوعية والكمية المحتملة عند وضع خطط جني المكاسب لكل إدارة أو مكتب. |
The details of staffing levels for each department and Unit are shown in Table 23. | UN | ويرد في الجدول 23 التفاصيل المتعلقة بمستويات قوام الموظفين في كل إدارة ووحدة. |
In most organizations, the number and level of staff posts for each department/office are approved in the programme-budget by the governing body with little flexibility for adjustment during the budget year/biennium. | UN | 22- يجري في معظم المنظمات موافقة هيئة الإدارة على عدد ومستوى وظائف الموظفين لكل إدارة/مكتب على نحو لا يسمح بمرونة كبيرة لإجراء تعديلات أثناء سنة الميزانية/فترة سنتي الميزانية. |
Once the relationship was established, those levels could be adjusted according to changing needs on the ground and the resources required for each department could be approved without scrutiny of each proposed post. | UN | وحالما تحدد تلك العلاقة، يمكن تعديل تلك المستويات حسب تغير الاحتياجات على أرض الواقع ويمكن عندها الموافقة على الموارد المطلوبة لكل إدارة من دون حاجة إلى إجراء تدقيق في كل وظيفة مقترحة. |
In most organizations, the number and level of staff posts for each department/office are approved in the programme-budget by the governing body with little flexibility for adjustment during the budget year/biennium. | UN | 22- يجري في معظم المنظمات موافقة هيئة الإدارة على عدد ومستوى وظائف الموظفين لكل إدارة/مكتب على نحو لا يسمح بمرونة كبيرة لإجراء تعديلات أثناء سنة الميزانية/فترة سنتي الميزانية. |
The present report identifies, for each department providing support during the construction, the projected associated costs that will be incurred during the capital master plan. | UN | ويحدد هذا التقرير بالنسبة لكل إدارة من الإدارات التي تقدم الدعم خلال التشييد ما يُتوقع أن تتكبده من تكاليف مرتبطة بالمخطط العام خلال تنفيذه. |
(b) Training. Provision sought for each department or office; | UN | )ب( التدريب: الاعتمادات المطلوبة لكل إدارة أو مكتب. |
In that connection, the Committee’s focus during the budget negotiations on the details of the staffing tables for each department and each category of expenditure did not constitute effective control of resources. | UN | وفي هذا الصدد، فإن تركيز اللجنة أثناء المفاوضات المتعلقة بالميزانية على تفاصيل جداول الموظفين لكل إدارة ولكل فئة من فئات النفقات لا يشكل مراقبة فعالة للموارد. |
for each department and office, it shows where the existing mix of staff skills may need to be supplemented or augmented to meet requirements related to new tasks. | UN | وتبين لكل إدارة أو مكتب موقع ما يمكن أن يحتاجه الخليط الحالي من مهارات الموظفين من إضافة إو زيادة للإيفاء بالمتطلبات المتعلقة بالمهام الجديدة. |
The current structure had a State secretariat for the advancement of women and the involvement of women in development under the aegis of the Minister of Agriculture, Livestock-Rearing and Fisheries, with sub-offices for each department of the country. | UN | ويتكون الكيان الحالي من أمانة حكومية للنهوض بالمرأة ومشاركة النساء في التنمية تحت رعاية وزارة الزراعة وتربية الماشية والمصايد، مع مكاتب فرعية لكل إدارة في البلد. |
257. The Board recognizes that the internal monitoring system for each department has, to an extent, to be customized to suit its own requirements and functions. | UN | ٢٥٧ - ويسلم المجلس بأن نظام الرصد الداخلي لكل إدارة ينبغي مواءمته الى حد ما، ليلائم احتياجاتها ومهامها الخاصة. |
Rejustification of posts resubmitted for Assembly approval is included under the justification of posts sections for each department, where applicable. | UN | والتبريرات الجديدة للوظائف التي قُدمت من أجل الحصول على موافقة الجمعية العامة ترد في إطار الجزء المتعلق بتبرير الوظائف لكل إدارة من الإدارات، حيث ينطبق ذلك. |
Rejustification of posts resubmitted for Assembly approval is included under the justification of posts sections for each department, where applicable. | UN | وترد التبريرات الجديدة للوظائف التي قُدمت من جديد للحصول على موافقة الجمعية العامة عليها في إطار الأقسام المتعلقة بتبرير الوظائف لكل إدارة من الإدارات، حسب الاقتضاء. |
The Department will also continue budgeting for recurrent communications costs on the basis of individual standard rates for each department, determined by a review of previous years' expenditure. | UN | وستواصل الإدارة أيضا ميزنة تكاليف الاتصالات المتكررة على أساس معدلات قياسية منفردة لكل إدارة يتم تحديدها وفق استعراض نفقات السنوات السابقة. |
The National Police have been promoting the drafting of a standing institutional directive that would make it possible for each department to establish a working group to take active measures to address the situation of enforced disappearance and submit periodic reports on the subject. | UN | وتروج الشرطة الوطنية لوضع توجيه مؤسسي دائم سيتيح لكل إدارة من الإدارات إنشاء فريق عامل لاتخاذ التدابير الفعالة لمعالجة وضع الاختفاء القسري وتقديم التقارير الدورية بشأن الموضوع. |
Recommendations made for each department, office and field mission on organizational and other changes to improve the effectiveness and efficiency of ICT operations and align them with those of the Office of Information and Communications Technology. | UN | تقديم توصيات لكل إدارة ومكتب وبعثة ميدانية بشأن إجراء التغييرات التنظيمية وغيرها من التغييرات لتحسين فعالية وكفاءة عمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومواءمتها مع عمليات مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
21. His delegation would like the Under-Secretary-General for Management to confirm to the Fifth Committee that no target for efficiency gains had been set for each department. | UN | ١٢ - وذكر أن اليابان تود أن يؤكد وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية للجنة أنه لم يتم تحديد هدف للمكاسب اﻹنتاجية في كل إدارة. |
The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support have been working with Office of the Special Adviser on Gender Issues/Focal Point for Women on promoting gender balance in the Secretariat through the adoption of terms of reference for a focal point for women for each department. | UN | تتعاون إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني مع جهة التنسيق المسؤولة داخل مكتب المستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة عن النهوض بالتوازن الجنساني في الأمانة العامة، عن طريق تحديد صلاحيات منسق شؤون المرأة في كل إدارة. |