"for each member of" - Translation from English to Arabic

    • لكل عضو في
        
    • لكل عضو من أعضاء
        
    • لكل فرد في
        
    • عن كل عضو
        
    • لكل فرد من أفراد
        
    The joy we share with other nations as Members of the United Nations is matched only by our respect for each member of this commonwealth of nations. UN إن بهجتنا إذ نشارك اﻷمـــــم اﻷخرى في عضوية اﻷمم المتحدة لا يعادلها الا احترامنا لكل عضو في مجتمع اﻷمم هذا.
    for each member of the Committee, the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Protocol shall elect an alternate member. UN 5- ينتخب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول عضوا مناوبا لكل عضو في اللجنة.
    The Hewlett Packard Corporation loaned the necessary hardware to the Committee, supplying 25 laptop computers and wireless connectivity for each member of the Committee and for meeting support staff. UN وقد أعارت شركة هوليت باكارد اللجنة معدات الحواسيب اللازمة إذ زودتها بـ 25 من الحواسيب الحجرية والتوصيل اللاسلكي لكل عضو في اللجنة ولموظفي دعم الاجتماعات.
    The Committee continues to believe that requirements for judicial support should be met by a pool of law clerks rather than dedicated capacity for each member of the Court. UN وما زالت اللجنة تعتقد أن الاحتياجات من الدعم القضائي ينبغي أن تُلبّى عن طريق مجموعة من الكتّاب القضائيين بدلا من القدرة المخصصة لكل عضو من أعضاء المحكمة.
    3. for each member of the Crisis Operations Group, alternates need to be designated, in the event that Group members become casualties in a major emergency incident, or are otherwise unavailable. UN 3 - ويلزم تعيين مناوبين لكل عضو من أعضاء فريق إدارة الأزمات، تحسبا لسقوط أعضاء هذا الفريق ضحايا لحادثة طوارئ كبرى، أو لغيابهم لسبب آخر.
    :: One secretary for each member of the Court (15) UN :: سكرتير لكل عضو من أعضاء المحكمة (15).
    The custom-made nutcracker for each member of the family? Open Subtitles أو كسارة البندق المخصصة لكل فرد في العائلة؟
    These rates are payable for each member of a contingent if services are requested and are provided. UN وتدفع هذه المعدلات عن كل عضو من أعضاء الوحدة في حالة طلب الخدمات وتوفيرها.
    MUR 246 for each member of the family. UN 246 روبية موريشيوسية لكل فرد من أفراد الأسرة.
    The term of office of three years began to run for each member of the Board from 12 September 2003. UN وبدأت الولاية التي مدتها ثلاث سنوات لكل عضو في المجلس في 12 أيلول/سبتمبر 2003.
    for each member of the Committee, the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Protocol shall elect an alternate member. UN 5- ينتخب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول عضوا مناوبا لكل عضو في اللجنة.
    for each member of the Committee, the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Protocol shall elect an alternate member. UN 5- ينتخب مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول عضوا مناوبا لكل عضو في اللجنة.
    for each member of the Committee, the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Protocol shall elect an alternate member. UN 5- ينتخب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول عضوا مناوبا لكل عضو في اللجنة.
    15 of them. One for each member of the gang, including Nick Farris' . Open Subtitles 15 منهم واحده لكل عضو في العصابه
    The COP/MOP shall elect an alternate for each member of the Executive Board based on the criteria in paragraphs 7 and 8 above. UN 9- ينتخب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف مناوباً لكل عضو في المجلس التنفيذي استناداً إلى المعايير الواردة في الفقرتين 7 و8 أعلاه.
    (d) A pension entitlement of $20,000 for each member of the Tribunal who serves a full four-year term; UN )د( معاشا مستحقا قدره ٠٠٠ ٢٠ دولار لكل عضو من أعضاء المحكمة يعمل فيها مدة أربع سنوات كاملة؛
    But there is one matter that is very important to us: the Court will request nine P-2 law clerks, which will enable us to achieve a full complement of one law clerk for each member of the Court. UN ولكن هناك شيء مهم جداً بالنسبة لنا: ستطلب المحكمة تسعة كتبة قانونيين بدرجة P-2، مما يمكننا من تحقيق تخصيص كاتب قانوني واحد لكل عضو من أعضاء المحكمة.
    (d) A pension entitlement of $20,000 for each member of the Tribunal who serves a full four-year term ($28,300 prorated for 1997); UN )د( معاشا مستحقا قدره ٠٠٠ ٢٠ دولار لكل عضو من أعضاء المحكمة يعمل فيها مدة أربع سنوات كاملة )٣٠٠ ٢٨ دولار مخصصة لعام ١٩٩٧(؛
    239. Highlighting the Court's " prodigious effort " to maintain its current efficiency, President Higgins reiterated the Court's request for the creation of nine P-2 law clerk posts in order to " achieve a full complement of one law clerk for each member of the Court " . UN 239 - وفي معرض إبراز ' ' الجهد الجبار`` الذي تبذله المحكمة للحفاظ على فعاليتها الحالية، أكدت الرئيسة هيغنز طلب المحكمة إحداث تسع وظائف كتبة قضائيين من فئة ف-2، ' ' لتخصيص كاتب قضائي واحد لكل عضو من أعضاء المحكمة ``.
    The Assembly will remember that last year I also highlighted one matter in the International Court's budget request for 2008-2009: the request for nine P-2 law clerks, which would enable us to achieve a full complement of one law clerk for each member of the Court -- a request first raised nine years ago by President Schwebel. UN وتتذكر الجمعية أنني في العام الماضي، سلطت الضوء أيضا على مسألة واحدة في طلب ميزانية المحكمة الدولية للفترة 2008-2009: ألا وهو طلب تسعة كتبة قانونيين بدرجة ف-2، مما سيمكننا من تخصيص كاتب قانوني واحد لكل عضو من أعضاء المحكمة - وهو طلب تقدم به لأول مرة الرئيس شويبيل قبل تسع سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more