"for each statement" - Translation from English to Arabic

    • كل بيان على
        
    • المخصص لكل بيان
        
    • مدة أي بيان يدلى به
        
    • المخصصة لكل بيان من
        
    • إلقاء كل بيان
        
    • لالقاء كل بيان
        
    • مدة كل بيان
        
    The General Assembly decided, as in previous sessions, that there would be a time limit of up to 15 minutes for each statement. UN قررت الجمعية العامة، كما كان الحال في الدورات السابقة، ألا تزيد مدة كل بيان على 15 دقيقة.
    It is proposed that a time limit of five minutes be established for each statement. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على خمس دقائق.
    It is proposed that a time limit of five minutes be established for each statement. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على خمس دقائق.
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 6 minutes. UN ويقتــرح ألا يتجــاوز متوسـط الوقت المخصص لكل بيان ٦ دقائق.
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 6 minutes. UN ويقتــرح ألا يتجــاوز متوسـط الوقت المخصص لكل بيان ٦ دقائق.
    The speakers in the general debate are reminded that the General Assembly, in paragraph 21 of the annex to resolution 51/241, has indicated a voluntary guideline of up to twenty minutes for each statement in the general debate. UN يُلفت انتباه المتكلمين في المناقشة العامة إلى أن الجمعية العامة، أشارت في الفقرة ٢١ من مرفق القرار ٥١/٢٤١، إلى مبدأ توجيهي اختياري لا تزيد بموجبه مدة أي بيان يدلى به في المناقشة العامة على ٢٠ دقيقة.
    It is proposed that a time limit of five minutes be established for each statement. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على خمس دقائق.
    It is proposed that a time limit of five minutes be established for each statement. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على خمس دقائق.
    It is proposed that a time limit of five minutes be established for each statement. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على خمس دقائق.
    It is proposed that a time limit of five minutes be established for each statement. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على خمس دقائق.
    It is proposed that a time limit of five minutes be established for each statement. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على خمس دقائق.
    It is proposed that a time limit of five minutes be established for each statement. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على خمس دقائق.
    It is proposed that a time limit of five minutes be established for each statement. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على خمس دقائق.
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 6 minutes. UN ويقتــرح ألا يتجــاوز متوسـط الوقــت المخصص لكل بيان ٦ دقائق.
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 6 minutes. UN ويقتــرح ألا يتجــاوز متوسـط الوقــت المخصص لكل بيان ٦ دقائق.
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 6 minutes. UN ويقتــرح ألا يتجــاوز متوسـط الوقــت المخصص لكل بيان ٦ دقائق.
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 6 minutes. UN ويقتــرح ألا يتجــاوز متوسـط الوقــت المخصص لكل بيان ٦ دقائق.
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 6 minutes. UN ويقتــرح ألا يتجــاوز متوسـط الوقــت المخصص لكل بيان ٦ دقائق.
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 6 minutes. UN ويقتــرح ألا يتجــاوز متوسـط الوقــت المخصص لكل بيان ٦ دقائق.
    The speakers in the general debate are reminded that the General Assembly, in paragraph 21 of the annex to resolution 51/241, has indicated a voluntary guideline of up to twenty minutes for each statement in the general debate. UN يُلفت انتباه المتكلمين في المناقشة العامة إلى أن الجمعية العامة، أشارت في الفقرة ٢١ من مرفق القرار ٥١/٢٤١، إلى مبدأ توجيهي اختياري لا تزيد بموجبه مدة أي بيان يدلى به في المناقشة العامة على ٢٠ دقيقة.
    The President proposed a time limit of three minutes for each statement at the highlevel segment. UN واقترح الرئيس ألا تزيد المدة المخصصة لكل بيان من البيانات التي يُدلى بها في الجزء الرفيع المستوى على ثلاث دقائق.
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 6 minutes. UN ويقتــرح ألا تتجــاوز فترة إلقاء كل بيان ما متوسطه ٦ دقائق.
    The number of Parties and the time available during the ministerial segment indicate that the average time available for each statement is unlikely to exceed five minutes. UN ويشير عدد اﻷطراف والوقت المتاح خلال انعقاد المؤتمر على مستوى الوزراء الى أن متوسط الوقت المتاح لالقاء كل بيان لا يحتمل أن يتجاوز خمس دقائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more