"for early warning systems" - Translation from English to Arabic

    • نظم الإنذار المبكر
        
    • لنظم الإنذار المبكر
        
    • ولنظم الإنذار المبكر
        
    • نُظم الإنذار المبكر
        
    • نظم للإنذار المبكر
        
    • لنظام الإنذار المبكر
        
    • لصالح أنظمة اﻹنذار المبكر
        
    (v) Measures for the rehabilitation of degraded land and for early warning systems for mitigating the effects of drought; UN `5` تدابير لإصلاح الأراضي المتدهورة ولإنشاء نظم الإنذار المبكر من أجل تخفيف آثار الجفاف؛
    Thematic topic 5: Measures for the rehabilitation of degraded land and for early warning systems for mitigating the effects of drought UN الموضوع 5: تدابير لإصلاح الأراضي المتردية ولإنشاء نظم الإنذار المبكر من أجل التخفيف من آثار الجفاف
    Measures for the rehabilitation of degraded land and for early warning systems for mitigating the effects of drought UN تدابير لإصلاح الأراضي المتدهورة ولإنشاء نظم الإنذار المبكر من أجل تخفيف آثار الجفاف
    This reality requires us to enhance the regional capacity for early warning systems and adequate response arrangements. UN ويتطلب منا هذا الواقع تعزيز القدرات الإقليمية لنظم الإنذار المبكر وترتيبات الاستجابة الملائمة.
    The societal requirements for early warning systems were being studied at the Mexican space agency. UN 61- وتقوم وكالة الفضاء المكسيكية بدراسة الاحتياجات المجتمعية لنظم الإنذار المبكر.
    E. Measures for the rehabilitation of degraded land and for early warning systems for mitigating the UN هاء- تدابير لاستصلاح الأراضي المتدهورة ولنظم الإنذار المبكر للتخفيف من حدة
    8. Measures for the rehabilitation of degraded land and for early warning systems for mitigating the effects of drought UN 8- تدابير استصلاح الأراضي المتردية وإنشاء نُظم الإنذار المبكر من أجل التخفيف من آثار الجفاف
    160. Bilateral agreements have also provided for early warning systems. UN 160 - ونصت الاتفاقات الثنائية أيضا على نظم للإنذار المبكر.
    Guidelines for early warning systems UN المبادئ التوجيهية لنظام الإنذار المبكر
    2.1 Intensified efforts for early warning systems for natural disasters and food security UN )أ( بذل جهود مكثفة لصالح أنظمة اﻹنذار المبكر فيما يتعلق بالكوارث الطبيعية واﻷمن الغذائي
    (i) Measures for the rehabilitation of degraded land and for early warning systems for mitigating the effects of drought; UN `1` التدابير المتخذة لإصلاح الأراضي المتدهورة ولاستخدام نظم الإنذار المبكر لتخفيف آثار الجفاف؛
    Because of the incremental change involved, the heightened relevance for early warning systems capabilities will assume even greater importance in disaster reduction strategies. UN وسيؤدي تراكم التغيرات إلى تعاظم أهمية الحاجة الملحة إلى قدرات نظم الإنذار المبكر في استراتيجيات الحد من المخاطر.
    7. Use of space technologies for early warning systems UN ٧- استخدام تكنولوجيات الفضاء من أجل نظم الإنذار المبكر
    We call, further, for special consideration to be given to financing for early warning systems to reduce economic and social losses, as well as the loss of human lives. UN وندعو كذلك إلى إيلاء اعتبار خاص لتمويل نظم الإنذار المبكر من أجل الحد من الخسائر الاقتصادية والاجتماعية، وأيضا الخسائر في الأرواح.
    We call, further, for special consideration to be given to financing for early warning systems to reduce economic and social losses, as well as the loss of human lives. UN وندعو كذلك إلى إيلاء اعتبار خاص لتمويل نظم الإنذار المبكر من أجل الحد من الخسائر الاقتصادية والاجتماعية، وأيضا الخسائر في الأرواح.
    It was therefore important for early warning systems to be established, including in advanced countries, and for all countries to pay attention to the state of their economies and take timely action to avert problems. UN ولذلك من المهم أن تنشأ نظم الإنذار المبكر في بلدان منها البلدان المتقدمة، وأن تلفت جميع البلدان اهتمامها إلى حالة اقتصاداتها وأن تتخذ إجراءات حسنة التوقيت لدرء المشاكل.
    Guidelines for early warning systems UN مبادئ توجيهية لنظم الإنذار المبكر
    - measures for the rehabilitation of degraded land and for early warning systems to mitigate the effects of drought; UN - تدابير لاستصلاح الأراضي المتدهورة وتدابير لنظم الإنذار المبكر للحد من آثار الجفاف؛
    The Inter-Agency Task Force for Disaster Reduction expanded its membership to include three more United Nations agencies and one new civil society representative and has developed indicators for early warning systems to facilitate monitoring. UN ووسعت فرقة العمل بشأن الحد من الكوارث عضويتها لتشمل ثلاث وكالات أخرى من وكالات الأمم المتحدة وممثلا جديدا عن المجتمع المدني، ووضعت مؤشرات لنظم الإنذار المبكر لتسهيل الرصد.
    E. Measures for the rehabilitation of degraded land and for early warning systems for mitigating the effects of drought 55 - 60 11 UN هاء - تدابير لاستصلاح الأراضي المتردية ولنظم الإنذار المبكر للحد من آثار الجفاف 55 -60 13
    - measures for the rehabilitation of degraded land and for early warning systems for mitigating the effects of drought UN - تدابير لإصلاح الأراضي المتردية ولإنشاء نُظم الإنذار المبكر من أجل التخفيف من آثار الجفاف
    E. Measures for the rehabilitation of degraded land and for early warning systems for mitigating the effects of drought UN هاء - تدابير استصلاح الأراضي المتدهورة وإقامة نظم للإنذار المبكر للتخفيف من حدة آثار الجفاف
    Guidelines for early warning systems UN المبادئ التوجيهية لنظام الإنذار المبكر
    (a) Intensified efforts for early warning systems (Global Information and Early Warning System on Food and Agriculture (GIEWS) of FAO, ECA, United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), WFP, IFAD, Department of Humanitarian Affairs); UN )أ( بذل جهود مكثفة لصالح أنظمة اﻹنذار المبكر )النظام العالمي للمعلومات والانذار المبكر بشأن اﻷغذية والزراعة، التابع لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، واللجنة الاقتصادية لافريقيا، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو(، وبرنامج اﻷغذية العالمية، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وادارة الشؤون اﻹنسانية(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more