"for education and training" - Translation from English to Arabic

    • للتعليم والتدريب من
        
    • للتربية والتكوين
        
    • أجل التعليم والتدريب
        
    • للتثقيف والتدريب
        
    • في التعليم والتدريب
        
    • لأغراض التعليم والتدريب
        
    • في مجالي التعليم والتدريب
        
    • لأغراض التثقيف والتدريب
        
    • تعليم وتدريب
        
    • على التعليم والتدريب
        
    • للتربية والتدريب
        
    • لأنشطة التعليم والتدريب من
        
    • لتعليم وتدريب
        
    • الخاصة بالتعليم والتدريب
        
    (a) Providing support for education and training for capacity-building in developing countries through the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations; UN (أ) توفير الدعم للتعليم والتدريب من أجل بناء القدرات في البلدان النامية، من خلال المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسِبة إلى الأمم المتحدة؛
    In this connection the late King Hassan II established a Special Commission for education and training (COSEF) tasked with elaborating a national charter for education and training. UN وهكذا، أنشأ الملك الراحل الحسن الثاني لجنة خاصة بالتربية والتكوين وأناط بها مهمة وضع ميثاق وطني للتربية والتكوين.
    The data are used for education and training and for developing projects at the regional and national levels. UN وتُستخدم هذه البيانات من أجل التعليم والتدريب وتطوير المشاريع على المستويين الإقليمي والوطني.
    For example, the Danish Government has developed a Strategy for education and training in Entrepreneurship, with specific goals set for 2015. UN فمثلاً، وضعت الحكومة الدانمركية استراتيجية للتثقيف والتدريب في مجال تنظيم المشاريع، تتضمن أهدافاً محددة لعام 2015.
    Mines were and will be used for education and training in mine detection and mine clearance and research and development of mine clearance equipment. UN وستُستخدم الألغام في التعليم والتدريب على كشف الألغام، وإزالة الألغام، والبحث والتطوير في مجال معدات إزالة الألغام.
    Japan reported that it consumed 1,073 mines in 2006 for education and training in mine detection and mine clearance, and for the development of mine detectors and mine clearance equipment. UN أعلنت اليابان أنها استهلكت 073 1 لغماً في عام 2006 لأغراض التعليم والتدريب في مجال الكشف عن الألغام وإزالتها، ولتطوير أجهزة الكشف عن الألغام ومعدات إزالة الألغام
    B. Support for education and training UN باء - المساعدة في مجالي التعليم والتدريب
    Fundamental standards of humanity could also be useful for education and training purposes. UN ويمكن أن تكون المعايير الإنسانية الأساسية مفيدة أيضا لأغراض التثقيف والتدريب.
    (a) Providing support for education and training for capacity-building in developing countries through the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations; UN (أ) توفير الدعم للتعليم والتدريب من أجل بناء القدرات في البلدان النامية من خلال المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسِبة إلى الأمم المتحدة؛
    (a) Providing support for education and training for capacity-building in developing countries through the regional centres for space science and technology education; UN (أ) توفير الدعم للتعليم والتدريب من أجل بناء القدرات في البلدان النامية من خلال المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء؛
    (a) Providing support for education and training for capacity-building in developing countries through the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations; UN (أ) توفير الدعم للتعليم والتدريب من أجل بناء القدرات في البلدان النامية، من خلال المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسِبة إلى الأمم المتحدة؛
    161. Despite the progress achieved since 2000, the objective of universal implementation set by the National Charter for education and training has not been met. UN 161- ولم تتحقَّق أهداف تعميم التعليم التي حددها الميثاق الوطني للتربية والتكوين بالرغم من التقدم المحرز منذ عام 2000.
    319. The National Charter for education and training comprises six main areas of activity: UN 319- وحدد الميثاق الوطني للتربية والتكوين ستة مجالات رئيسية للتدخل هي:
    Implementation of the National Charter for education and training UN تنفيذ الميثاق الوطني للتربية والتكوين
    In addition to the general conditions such as Yugoslav citizenship and completed secondary four-year school, special conditions are also set, relating to aptitude, psychophysical and health capacities for education and training and work in the organs of internal affairs. UN وعلاوة على الشروط العامة، مثل الجنسية اليوغوسلافية وإتمام المدارس الثانوية ومدتها أربع سنوات، هناك شروط خاصة تتعلق بالأهلية والقدرات البدنية والنفسية والصحية من أجل التعليم والتدريب والعمل في أجهزة الشؤون الداخلية.
    Governments are urged to promote focused and concerted efforts for education and training and the transfer of techniques and technologies that support various aspects of the sustainable planning and management process. 10/ UN وتدعى الحكومات إلى تعزيز تركيز وتضافر الجهود المبذولة من أجل التعليم والتدريب ونقل اﻷساليب التقنية والتكنولوجيات التي تدعم مختلف جوانب عملية الادارة والتخطيط المستدامة)١٠(.
    He added that the Commission planned to establish a national institution for education and training in human rights. UN وأضاف أن اللجنة تعتزم إنشاء مؤسسة وطنية للتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    Their opportunities for education and training often remain limited, and social services are lacking. UN وكثيرا ما تظل فرصهم في التعليم والتدريب محدودة كما يفتقرون الى الخدمات الاجتماعيــــة.
    Japan reported that it consumed 1,073 mines in 2006 for education and training in mine detection and mine clearance, and for the development of mine detectors and mine clearance equipment. UN أعلنت اليابان أنها استهلكت 073 1 لغماً في عام 2006 لأغراض التعليم والتدريب في مجال الكشف عن الألغام وإزالتها، ولتطوير أجهزة الكشف عن الألغام ومعدات إزالة الألغام
    Promote the qualification of educational and training professionals: design, in articulation with the competent entities, modules on gender violence and domestic violence; carry out training actions for education and training professionals qualifying them to report and follow-up on the students/trainees that are directly or indirectly victims of situations of domestic violence. UN :: تعزيز تأهيل الموظفين الفنيين العاملين في مجالي التعليم والتدريب: القيام، بالتشاور مع الجهات المختصة، بتصميم دروس عملية عن العنف القائم على نوع الجنس والعنف المنزلي؛ وتنفيذ برامج تدريبية للموظفين الفنيين العاملين في مجالي التعليم والتدريب لتأهيلهم لرفع تقارير عن الطلاب/المتدربين الذين هم ضحايا بشكل مباشر أو غير مباشر لحالات العنف المنزلي ومتابعتهم.
    In addition, Japan indicated that in 2013, it plans to use anti-personnel mines for education and training in mine detection and mine clearance. UN وبالإضافة إلى ذلك، أشارت اليابان إلى اعتزامها استخدام الألغام المضادة للأفراد لأغراض التثقيف والتدريب في مجال كشف الألغام وإزالتها، في عام 2013.
    :: Increase resources for education and training of incarcerated marginalized women; UN :: زيادة الموارد لأغراض تعليم وتدريب النساء المهمشات المحتجزات؛
    The reforms will tackle a number of critical challenges and opportunities affecting supply of and demand for education and training. UN وستعالج عمليات التطوير عدداً من التحديات والفرص الحرجة التي تؤثر في العرض والطلب على التعليم والتدريب.
    203. In reply, the representative noted the centres that had been established to be used for education and training, which sought to mobilize women for action. UN ٢٠٣ - وفي ردها، أشارت الممثلة إلى المراكز التي أنشئت بهدف استخدامها للتربية والتدريب والتي تسعى إلى حشد النساء للعمل.
    (a) Providing support for education and training for capacity-building in developing countries through the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations; UN (أ) توفير الدعم لأنشطة التعليم والتدريب من أجل بناء القدرات في البلدان النامية عن طريق المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة؛
    58. There is a need for education and training of software specialists and educators in developing countries owing to the rapid increase in the use of computers. UN 58 - ثمة حاجة لتعليم وتدريب أخصائيي ومدربي البرامجيات في البلدان النامية، بالنظر إلى التزايد السريع في استخدام الحواسيب.
    They have therefore been declared a national priority, and, in 2000, the Special Commission for education and training drew up the National Charter for education and training for the reform of the national education system. UN ومن ثم فقد أُعلِنت بمثابة أولوية وطنية. وأعدت اللجنة الخاصة بالتعليم والتدريب في عام 2000 الميثاق الوطني للتربية والتكوين، من أجل إصلاح منظومة التعليم الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more