"for effective enforcement" - Translation from English to Arabic

    • أجل الإنفاذ الفعال
        
    • أجل التنفيذ الفعال
        
    • للإنفاذ الفعال
        
    Knowledge and human resource management for effective enforcement of competition law. UN إدارة المعارف والموارد البشرية من أجل الإنفاذ الفعال لقوانين المنافسة.
    Knowledge and human-resource management for effective enforcement of competition law UN إدارة المعارف والموارد البشرية من أجل الإنفاذ الفعال لقوانين المنافسة
    Knowledge and human-resource management for effective enforcement of competition law UN إدارة المعارف والموارد البشرية من أجل الإنفاذ الفعال لقوانين المنافسة
    Implement a new Competition Programme for Africa (AFRICOMP) to help African countries develop appropriate administrative, institutional and legal structures for effective enforcement of competition and consumer law and policies. UN تنفيذ برنامج المنافسة الجديد الخاص بأفريقيا بغية مساعدة البلدان الأفريقية في تطوير الهياكل الإدارية والمؤسسية والقانونية الملائمة من أجل التنفيذ الفعال لقانون وسياسات المنافسة وحماية المستهلكين.
    Clear tenure arrangements should provide tenure security and property rights, as well as an institutional mechanism for effective enforcement. UN وينبغي أن توفر ترتيبات الحيازة الواضحة أمن الحيازة وحقوق الملكية، فضلا عن آلية مؤسسية للإنفاذ الفعال.
    G. Round table - Knowledge and human-resource management for effective enforcement of competition law UN زاي- اجتماع المائدة المستديرة - إدارة المعارف والموارد البشرية من أجل الإنفاذ الفعال لقوانين المنافسة
    It is aimed at helping African countries develop appropriate administrative, institutional and legal structures for effective enforcement of competition and consumer law and policies. UN وهي تهدف إلى مساعدة البلدان الأفريقية على تطوير الهياكل الإدارية والمؤسسية والقانونية الملائمة من أجل الإنفاذ الفعال لقوانين وسياسات المنافسة والاستهلاك.
    The types of adjustment that may be necessary for effective enforcement against attachments, masses or products are discussed in sections B.6-B.9. UN وتناقش في الأبواب باء-6 إلى باء-9 أنواع التعديلات التي قد يلزم إدخالها من أجل الإنفاذ الفعال على الملحقات أو المنتجات أو كتل المنتجات.
    Finally, the types of adjustment that may be necessary for effective enforcement against attachments to movable assets, masses and products are discussed in section A.8. UN وأخيرا يناقش الباب ألف-8 أنواع التعديلات التي قد يلزم إدخالها من أجل الإنفاذ الفعال على ملحقات الموجودات المنقولة والكتل والمنتجات.
    22. The Africa Competition Programme (AFRICOMP) aims at helping African countries develop appropriate administrative, institutional and legal structures for effective enforcement of competition and consumer law and policies. UN 22- يهدف برنامج المنافسة في أفريقيا إلى مساعدة البلدان الأفريقية على تطوير الهياكل الإدارية والمؤسسية والقانونية الملائمة من أجل الإنفاذ الفعال لقوانين وسياسات المنافسة وحماية المستهلك.
    The Competition Programme for Africa (AFRICOMP) is an example of such an effort; it is aimed at helping African countries to develop appropriate administrative, institutional and legal structures for effective enforcement of competition and consumer laws and policies. UN ويعد برنامج المنافسة في أفريقيا مثالاً لتلك الجهود؛ فهو يستهدف مساعدة البلدان الأفريقية على تطوير الهياكل الإدارية والمؤسسية والقانونية المناسبة من أجل الإنفاذ الفعال لقوانين وسياسات المنافسة وحماية المستهلك.
    The Competition Programme for Africa (AFRICOMP) is an example of such an effort; it is aimed at helping African countries to develop appropriate administrative, institutional and legal structures for effective enforcement of competition and consumer laws and policies. UN ويعد برنامج المنافسة في أفريقيا مثالاً لتلك الجهود؛ فهو يستهدف مساعدة البلدان الأفريقية على تطوير الهياكل الإدارية والمؤسسية والقانونية المناسبة من أجل الإنفاذ الفعال لقوانين وسياسات المنافسة وحماية المستهلك.
    The IGE emphasized the importance of competition policy and public procurement, discussed cross-border anti-competitive practices and the challenges faced by developing countries and economies in transition in dealing with such practices, reviewed best practices for knowledge and human resource management for effective enforcement of competition law, as well as the effectiveness of capacity-building extended to young competition agencies. UN وشدد فريق الخبراء على أهمية سياسات المنافسة والمشتريات العامة، وناقش الممارسات المخلة بالمنافسة عبر الحدود والتحديات التي تواجهها البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في التصدي لتلك الممارسات، واستعرض أفضل الممارسات في مجال المعارف وإدارة الموارد البشرية من أجل الإنفاذ الفعال لقوانين المنافسة، وكذلك فعالية أعمال بناء القدرات الممتدة لتشمل الوكالات الحديثة لحماية المنافسة.
    This new initiative was taken in response to the mandate given by the Accra Accord (paragraph 104 (g)) and it aims at helping African countries develop appropriate administrative, institutional and legal structures for effective enforcement of competition and consumer law and policies. UN وقد جاءت هذه المبادرة الجديدة استجابة للولاية التي منحها اتفاق أكرا (الفقرة 104(ز))، وهي تهدف إلى مساعدة البلدان الأفريقية على تطوير الهياكل الإدارية والمؤسسية والقانونية الملائمة من أجل الإنفاذ الفعال لقوانين وسياسات المنافسة وحماية المستهلك.
    Internationally, the network of UNEP-sponsored environmental treaties and conventions is having an ever increasing effect, largely because UNEP capacity- building and institutional strengthening activities have been building national-level expertise for effective enforcement of and compliance with multilateral environmental agreement MEA's. UN فعلى المستوى الدولي تحظى شبكة الاتفاقات البيئية التي يرعاها برنامج الأمم المتحدة للبيئة تأثيراً آخذاً في التزايد، ويرجع ذلك إلى حد بعيد إلى أن أنشطة بناء القدرات والتعزيز المؤسسي التي يقوم بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة تقوم ببناء الخبرات على المستوى القطري من أجل الإنفاذ الفعال والامتثال للاتفاقات البيئية متعددة الأطراف.
    The Commission was informed about the round tables which discussed (a) competition at the national and international levels in energy markets; (b) criteria for evaluating the effectiveness of competition authorities; (c) competition policy and the exercise of intellectual property rights; and (d) capacity-building for effective enforcement of competition law and policy. UN وقُدمت إلى اللجنة معلومات عن اجتماعات المائدة المستديرة التي ناقشت المواضيع التالية: (أ) المنافسة على المستويين الوطني والدولي في أسواق الطاقة؛ (ب) معايير تقييم مدى فعالية السلطات المعنية بالمنافسة؛ (ج) سياسة المنافسة وممارسة حقوق الملكية الفكرية؛ (د) بناء القدرات من أجل الإنفاذ الفعال لقوانين وسياسات المنافسة.
    This initiative aims to help African countries develop appropriate administrative, institutional and legal structures for effective enforcement of competition and consumer law and policies. UN وتهدف هذه المبادرة إلى مساعدة البلدان الأفريقية في تطوير الهياكل الإدارية والمؤسسية والقانونية الملائمة من أجل التنفيذ الفعال لقانون وسياسات المنافسة وحماية المستهلكين.
    Also, a new competition programme for Africa (AFRICOMP) was officially launched in 2009 to help African countries to develop administrative, institutional and legal structures for effective enforcement of competition and consumer law and policies. UN وأُطلق أيضاً بصورة رسمية في عام 2009 برنامج جديد بشأن المنافسة لأفريقيا (برنامج المنافسة الجديد الخاص لأفريقيا) بغية مساعدة البلدان الأفريقية على تطوير الهياكل الإدارية والمؤسسية والقانونية من أجل التنفيذ الفعال لقوانين وسياسات المنافسة وحماية المستهلكين.
    Through its work in the areas of arbitration and mediation, in particular, and its technical assistance programme, the Commission helped to build institutional capacities and mechanisms for effective enforcement. UN وقال إن اللجنة من خلال عملها في مجالي التحكيم والوساطة، بوجه خاص، ومن خلال برنامجها الخاص بالمساعدة التقنية، تساعد في بناء قدرات وآليات مؤسسية للإنفاذ الفعال.
    2. Previous UNCTAD reports on international cooperation have stressed informal cooperation among competition authorities as a tool for effective enforcement of competition laws. UN 2- وقد أكدت تقارير الأونكتاد السابقة، المتعلقة بالتعاون الدولي، أهمية التعاون غير الرسمي فيما بين سلطات المنافسة كأداة للإنفاذ الفعال لقوانين المنافسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more