"for employment of" - Translation from English to Arabic

    • لتوظيف
        
    • المتعلقة بعمالة
        
    • المعيلات
        
    Also, it is determined that bodies will start ensuring conditions for employment of persons with disabilities if they do not have such conditions. UN وقد تقرر أن تبدأ تلك الهيئات في ضمان تهيئ الظروف الملائمة لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة إذا لم تتوفر لهم تلك الظروف.
    The annual State programme for employment of persons with disabilities includes the following schemes: UN ويتضمّن البرنامج الحكومي السنوي لتوظيف المعوّقين المشروعات التالية:
    Brazil, the Republic of Moldova and Pakistan established quotas of 2 to 5 per cent for employment of persons with disabilities in regular labour markets. UN وقد خصصت البرازيل وجمهورية مولدوفا وباكستان حصة تتراوح ما بين 2 و 5 في المائة لتوظيف المعوقين في أسواق العمل العادية.
    One of the main difficulties in attracting such staff relates to the lack of possibilities for employment of spouses in Jamaica. UN وتتعلق واحدة من الصعوبات الرئيسية في جذب مثل هؤلاء الموظفين بعدم وجود إمكانيات لتوظيف الازدواج في جامايكا.
    To increase the ratio of women public officers at the managerial-level to 10 per cent, the Five-Year Plan for employment of Women Managerial-Level Public Officers was established in 2002. UN وبغية زيادة معدل النساء في الوظائف العامة على هذا الصعيد، وضعت في عام 2002 خطة السنوات الخمس المتعلقة بعمالة الموظفات الحكوميات على صعيد المديرين.
    :: Act on Special Measures Concerning Support for employment of Mothers of Fatherless Households and Fathers of Motherless Households (promulgated on September 14, 2012) UN :: القانون المتعلق بالتدابير الخاصة لدعم إيجاد فرص عمل للأمهات المعيلات لأسر بدون أب وللآباء المعيلين لأسر بدون أم (الصادر في 14 أيلول/سبتمبر 2012)
    Formulating policies and procedures for employment of persons with disabilities by drawing reference to those for the civil service UN وضع السياسات والإجراءات لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة بالإشارة إلى المعينين في الخدمة المدنية
    Formulating policies for employment of persons with disabilities UN بو ليونغ كوك وضع سياسات لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة
    Conclusions and recommendations from the study provided guidelines for the creation of action plans for employment of persons with disabilities in 8 selected RSAUs. UN وحَددت الاستنتاجات والتوصيات التي تمخضت عن الدراسة مبادئ توجيهية لوضع خطط العمل لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة في ثمان من وحدات الإدارة الذاتية الإقليمية المختارة.
    Enterprises are given a quota for employment of persons with disabilities with finds, the amount of which is determined with regard to the number of employees, differences in regional development and the volume of payment. UN وتسند للمؤسسات حصة لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة مشفوعة بإعانات يتحدد مبلغها وفقاً لعدد الأشخاص المستخدمين وللفوارق في التنمية الإقليمية وحجم المدفوعات.
    27.38 Some commentators suggested the introduction of mandatory employment quota for employment of persons with disabilities. UN 27-38 اقترح بعض المعلقين استحداث حصص توظيف إلزامية لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة.
    In particular, it is provided that the subsidization sum for each day of full employment for women is higher compared to the respective sum for employment of other categories of unemployed beneficiaries of the programme. UN وتلحظ هذه الإجراءات بشكل خاص أن تكون قيمة الإعانة المالية المقدمة لقاء كل يوم عمل للنساء المتفرغات أعلى من كل من المبالغ المقدمة لتوظيف فئات أخرى من العاطلين عن العمل المستفيدين من هذا البرنامج.
    Support programs for the PESO include undertakings such as job fairs, livelihood and self-employment bazaars, national manpower registry, special programs for employment of students, work appreciation program and youth weekend brigades, and livelihood and household workers centers. UN وتشمل برامج دعم المكتب العام لخدمات العمالة أنشطة من قبيل معارض العمل وأسواق المشاريع المعيشية والعمل للحساب الخاص، والحملات الوطنية لتسجيل اليد العاملة، والبرامج الخاصة لتوظيف الطلاب، وبرامج تقييم العمل، والفئات الشبابية في العطل الأسبوعية، ومراكز العمل لكسب الرزق ومراكز العمال لدى الأُسَر.
    They will continue to launch a series of initiatives to enhance the understanding of different sectors in the working capabilities of persons with disabilities, as well as the provision of support services for employment of persons with disabilities by various Government departments and rehabilitation organisations. UN وسيواصلان إطلاق مجموعة من المبادرات لتعزيز التفهم لدى مختلف القطاعات لقدرات العمل التي يتمتع بها الأشخاص ذوو الإعاقة، فضلاً عن تقديم خدمات الدعم من جانب مختلف الإدارات الحكومية ومنظمات إعادة التأهيل لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة.
    68. The Ministry of Health, Labour and Welfare is also working to raise awareness through consultations and aid for the introduction of steps to ensure the employment of senior citizens by business owners through Japan Organization for employment of the Elderly and Persons with Disabilities. UN 68- كما تعمل وزارة الصحة والعمل والرعاية الاجتماعية على إذكاء الوعي من خلال تقديم المشورة والعون لاعتماد خطوات لضمان قيام أرباب العمل بتوظيف كبار السن من المواطنين عن طريق المنظمة اليابانية لتوظيف المسنين والأشخاص ذوي الإعاقة.
    Participation in political and public life 11. The report notes that only a few women public officers are working at the managerial level (CEDAW/C/KOR/6, sect. 7.4) despite the 10 per cent target set by the five-year plan for employment of women managerial-level public officers. UN 11 - يذكر التقرير أن عددا قليلاً فقط من الموظفات في الوظائف العامة يعملن في المستوى الإداري (CEDAW/C/KOR/6، الفرع 7-4) بالرغم من نسبة العشرة في المائة المحددة كهدف في الخطة الخمسية لتوظيف النساء في الوظائف العامة على المستوى الإداري.
    275. For FDHs in particular, to protect their rights and benefits, the Government has since the early 1970s introduced the mandatory Standard Employment Contract for employment of FDHs in Hong Kong to clearly spell out their basic employment terms. UN 275- وبالنسبة إلى خدم المنازل الأجانب على وجه الخصوص، بدأت الحكومة في بداية السبعينات من القرن العشرين الأخذ بعقد العمل الموحد الإلزامي لتوظيف خدم المنازل الأجانب لتحديد شروط التوظيف الأساسية بوضوح في هونغ كونغ ولحماية حقوقهم ومزاياهم.
    (a) Labour Law: to reduce working hours and extend paid vacation of persons with disabilities, to set up a quote for employment of persons with disabilities and to impose liabilities/cash penalties upon violations; UN (أ) قانون العمل: للحد من ساعات العمل وتوفير إجازة مدفوعة الأجر للأشخاص ذوي الإعاقة وتخصيص حصة لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة، والمساءلة/فرض غرامات في حالة مخالفة القانون؛
    Annual Operational Plans for 2010 and 2011 were drafted in accordance with the Work Program of the Government of the Republic of Macedonia 2008-2012, which determines the macroeconomic, microeconomic and employment policies, as well as active programs and measures for employment of various target groups that will be covered with the implementation of annual operational programs and measures. UN ووُضعت خطط تشغيل سنوية لعامي 2010 و2011 وفقاً لبرنامج عمل حكومة جمهورية مقدونيا للفترة 2008-2012، الذي يحدد سياسات التوظيف وسياسات الاقتصاد الكلي والاقتصاد الجزئي، فضلاً عن برامج وتدابير نشطة لتوظيف مختلف الفئات المستهدفة التي سيشملها تنفيذ برامج وتدابير التشغيل السنوية.
    In 2009, women comprised 46.1% of the civil servants in the Government, and through the " Five-year Plan for employment of Female Manager Level Public Officers Above Rank 5 (2002-2006), " the number of female administrators above rank 5(deputy director level) rose from 4.8% in 2001 to 11.3% in 2009. UN في 2009، شكّلت النساء نسبة 46.1 في المائة من العاملين في الخدمة المدنية في الحكومة، وعن طريق " خطة السنوات الخمس المتعلقة بعمالة الموظفات الحكوميات على مستوى المدراء فوق الرتبة 5 (2002-2006) " ارتفع عدد المديرات فوق الرتبة 5 (مستوى نائب مدير) من 4.8 في المائة في 2001 إلى 11.3 في المائة في 2009.
    Based on the Act on Special Measures concerning Support for employment of Mothers in Fatherless Households and Fathers in Motherless Households (enforced in March 2013), the MHLW is endeavouring to enhance employment support measures for such mothers and fathers and ask private business owners for cooperation. UN وبالاستناد إلى القانون المتعلق بالتدابير الخاصة لدعم إيجاد فرص عمل للأمهات المعيلات لأسر بدون أب وللآباء المعيلين لأسر بدون أم (الذي بدأ نفاذه في آذار/مارس 2013)، تسعى وزارة الصحة والعمل والرعاية الاجتماعية إلى تعزيز تدابير دعم إيجاد فرص العمل لهؤلاء الأمهات والآباء، وتطلب من أصحاب الأعمال في القطاع الخاص التعاون في تحقيق ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more