"for england and wales" - Translation from English to Arabic

    • لإنكلترا وويلز
        
    • في إنكلترا وويلز
        
    • لانكلترا وويلز
        
    • في انكلترا وويلز
        
    • في إنجلترا وويلز
        
    • تتعلق بإنكلترا وويلز
        
    Its members received training from experts from the Parole Board for England and Wales. UN واستفاد أعضاؤه من تدريب قدّمه خبراء من مجلس الإفراج المشروط لإنكلترا وويلز.
    As recorded by the Home Office as Crime Statistics for England and Wales only. UN كما سجلتها وزارة الداخلية ضمن إحصاءات الجرائم لإنكلترا وويلز فقط.
    Present position: President of the Employment Tribunals for England and Wales UN المنصب الحالي: رئيس المحاكم المختصة بقضايا العمل في إنكلترا وويلز
    2002 to date President of the Employment Tribunals for England and Wales UN 2002 حتى الآن رئيس المحاكم المختصة بقضايا العمل في إنكلترا وويلز
    There had long been three legal jurisdictions in the United Kingdom: one for England and Wales, another for Scotland and a third for Northern Ireland. UN وفي المملكة المتحدة ثلاث دوائر اختصاص قضائية هي: دائرة لانكلترا وويلز وثانية لاسكوتلندا وثالثة لأيرلندا الشمالية.
    The Law Commission for England and Wales had recently discussed whether to adopt the North American security model and had decided against doing so largely on account of the recharacterization of ownership rights as security issues. UN وقالت إن اللجنة القانونية لانكلترا وويلز ناقشت مؤخرا ما إذا كانت ستعتمد نموذج الضمان المعتمد في أمريكا الشمالية وقررت عدم اعتماده وذلك، إلى حد كبير، بسبب اعادة وصف حقوق الملكية كمسألة ضمان.
    The Charity Commission is the charity regulator for England and Wales. UN إن لجنة البر هي الجهة المنظمة لأعمال البر في انكلترا وويلز.
    The Attorney General for England and Wales also has some responsibilities as Advocate General for Northern Ireland. UN ويضطلع النائب العام لإنكلترا وويلز ببعض المسؤوليات كمحامٍ عام لآيرلندا الشمالية.
    The event was supported by the Governments of Canada and Switzerland and the Charity Commission for England and Wales. UN ودعمت تنظيم هذا الحدث حكومتا كندا وسويسرا ولجنة الجمعيات الخيرية لإنكلترا وويلز.
    The Attorney General for England and Wales is the Minister responsible for superintending the main prosecuting authorities, the Crown Prosecution Service (CPS) and the Serious Fraud Office (SFO). UN والمحامي العام لإنكلترا وويلز هو الوزير المسؤول عن الإشراف على السلطتين الرئيسيتين القائمتين على الملاحقة القضائية: جهاز النيابة العامة للتاج الملكي ومكتب مكافحة جرائم الاحتيال الخطيرة.
    322. The Northern Ireland Office (NIO), a Whitehall Department, is bound by the revised Code of Practice on Ministerial Appointments to Bodies, issued in August 2005 by the Commissioner for Public Appointments for England and Wales. UN 322- يلتزم مكتب أيرلندا الشمالية، وهو أحد أقسام الحكومة البريطانية، بمدونة قواعد السلوك المنقحة للتعيينات الوزارية في الهيئات العامة، التي أصدرها في آب/أغسطس 2005 مفوض الوظائف العامة لإنكلترا وويلز.
    He also served as a full-time Employment Judge for England and Wales from 1993 to 1996, and a part-time Employment Judge from 1992 to 1993. UN كما عمل قاضيا مختصا بالعمالة على أساس التفرغ لإنكلترا وويلز في الفترة من 1993 إلى 1996، وقاضيا مختصا بالعمالة على أساس عدم التفرغ في الفترة 1992-1993.
    The presentation was followed by a film on the Parole Board for England and Wales. UN وأُتبع ذلك العرض بفيلم عن مجلس الإفراج المشروط في إنكلترا وويلز.
    Prior to his appointment to the Dispute Tribunal, Judge Meeran was Circuit Judge and President of the Employment Tribunals for England and Wales from 2002 until December 2008. UN وقبل تعيينه في محكمة المنازعات، كان يعمل قاضيا في محكمة دورية ورئيسا لمحكمتي العمل في إنكلترا وويلز في الفترة من 2002 إلى 2008.
    21. Mr. Sutton has nearly 10 years experience serving as a part-time employment judge on employment tribunals for England and Wales. UN 21 - قضى السيد سوتون زهاء 10 سنوات كقاض متخصص في قضايا العمل على أساس الدوام الجزئي بمحاكم العمل في إنكلترا وويلز.
    In Westminster, Parliament had set up a joint committee of both Houses on human rights which had invited evidence on the question of a human rights commission for England and Wales as well as one for the entire United Kingdom and proposals on what its form and functions should be. UN وفي ويستمنستر، شكل البرلمان لجنة مشتركة بين المجلسين تعنى بحقوق الإنسان وهذه اللجنة طلبت معلومات عن مسألة تشكيل لجنة حقوق الإنسان في إنكلترا وويلز ولجنة للمملكة المتحدة بأكملها ومقترحات عن شكل هذه اللجنة ووظائفها.
    19. Judge Meeran is currently President of the Employment Tribunals for England and Wales, a post he has held since 2002. UN 19 - يشغل القاضي ميران منذ عام 2002 منصب رئيس محاكم العمل لانكلترا وويلز.
    The Charity Commission for England and Wales has extensive powers of regulation, including powers to require production of information, to freeze bank accounts, to suspend or remove trustees, and to investigate and rectify wrongdoing in charities. UN وللجنة الخيرية لانكلترا وويلز سلطات تنظيمية واسعة منها ما يقضي بالإبلاغ وبتجميد الحسابات المصرفية وبتعليق سلطة الأمناء أو سحبها وبالتحقيق في الأعمال غير المشروعة في الأنشطة الخيرية وتصحيحها.
    The Special Rapporteur is particularly concerned that under the Police Act for England and Wales the decision to authorize bugging of legal premises is made by a police officer who most likely will not have the requisite training to appreciate the concept of legal privilege. UN ويساور المقرر الخاص القلق الشديد من أن قانون الشرطة لانكلترا وويلز يمنح سلطة البت في الترخيص باستعمال أدوات التنصت في أبنية قانونية إلى شرطي لا يحتمل أن يكون قد تلقى التدريب الضروري لاستيعاب مفهوم الحصانة القانونية.
    Working Together under the Children Act 1989 - child protection guidance for England and Wales UN لنعمل معا في ظل قانون الاطفال لعام ١٩٨٩ - ارشادات بشأن حماية الطفل في انكلترا وويلز
    Note these figures are only for England and Wales. UN علماً بأن هذه الأرقام تتعلق بإنكلترا وويلز فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more