"for environment and development" - Translation from English to Arabic

    • للبيئة والتنمية
        
    • أجل البيئة والتنمية
        
    • المعني بالبيئة والتنمية
        
    • في مجال البيئة والتنمية
        
    • لشؤون البيئة والتنمية
        
    • المعنية بالبيئة والتنمية
        
    • ﻷغراض البيئة والتنمية
        
    • فيما يتعلق بالبيئة والتنمية
        
    The International Institute for Environment and Development completed a study on land and resource tenure issues that concludes: UN وقد أنجز المعهد الدولي للبيئة والتنمية دراسة عن مسائل حيازة الأرض والموارد خلصت إلى ما يلي:
    Mr. Najib Saab, Secretary-General, Arab Forum for Environment and Development UN السيد نجيب صعب، الأمين العام للمنتدى العربي للبيئة والتنمية
    It has also partnered with the International Institute for Environment and Development to prepare a tool for developing local climate change plans. UN وأقام شراكة أيضا مع المعهد الدولي للبيئة والتنمية لإعداد أداة لوضع خطط محلية لتغير المناخ.
    The recommendation was made at a colloquium on renewable energy for Environment and Development organized by the Department in Italy in 1993. UN وكانت التوصية قد اعتمدت في ندوة استغلال الطاقة المتجددة من أجل البيئة والتنمية التي نظمتها اﻹدارة في إيطاليا في عام ١٩٩٣.
    The Norwegian Forum for Environment and Development is a joint policy think tank for 54 Norwegian environment, development, human rights and peace organizations. UN المنتدى النرويجي للبيئة والتنمية هو مجمع فكر معني بالسياسات، يضم 54 منظمة نرويجية ناشطة في مجال البيئة والتنمية وحقوق الإنسان والسلام.
    The Research Council has a separate research board for Environment and Development. UN وقد ألحقت بمجلس البحوث هيئة بحوث مستقلة للبيئة والتنمية.
    Within the national plan for Environment and Development in Cuba, special attention is given to ecologically sound and safe management of radioactive wastes. UN وفي إطار الخطة الوطنية للبيئة والتنمية في كوبا، تولى عناية خاصة ﻹدارة النفايات المشعة على نحو سليم ومأمون ايكولوجيا.
    37. Major changes have occurred in international assistance for Environment and Development. UN ٣٧ - لقد حدثت تغيرات كبيرة في المساعدة الدولية المقدمة للبيئة والتنمية.
    Central American Commission for Environment and Development UN لجنة أمريكا الوسطى للبيئة والتنمية
    South-East Asia Centre for Environment and Development (SEACED) UN مركز جنوب شرقي آسيا للبيئة والتنمية
    We also express our thanks to the private sector, civil society, non-governmental organizations, in particular the International Institute for Environment and Development, and to other stakeholders. UN ونعرب عن شكرنا كذلك إلى القطاع الخاص والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية، ولا سيما المعهد الدولي للبيئة والتنمية والجهات المعنية الأخرى.
    Leadership for Environment and Development (2006 - 2009) UN المنتدى النرويجي للبيئة والتنمية
    Arab Forum for Environment and Development UN المنتدى العربي للبيئة والتنمية
    The Arab Network for Environment and Development was established to support the environmental and developmental NGOs with their actual needs within the different Arab countries. UN أنشئت الشبكة العربية للبيئة والتنمية لدعم المنظمات غير الحكومية البيئية والتنموية في تلبية احتياجاتها الفعلية داخل البلدان العربية المختلفة.
    It was jointly co-hosted with the UNEP World Conservation Monitoring Centre (UNEP-WCMC) and the International Institute for Environment and Development (IIED). UN واستضاف الحدث كلٌّ من المركز العالمي لرصد حفظ البيئة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمعهد الدولي للبيئة والتنمية.
    Norwegian Forum for Environment and Development UN المنتدى النرويجي للبيئة والتنمية
    Leadership for Environment and Development UN منظمة القيادة من أجل البيئة والتنمية
    Another donor agency, Danish Corporation for Environment and Development (DANCED), set aside 8 million rand for cleaner production projects in selected industrial sectors with the aim of promoting cleaner technology in South Africa. UN وخصصت وكالة مانحة أخرى هي وكالة التعاون الدانمركي من أجل البيئة والتنمية 8 ملايين راند لمشاريع الإنتاج الأنظف في قطاعات صناعية مختارة بغرض تشجيع التكنولوجيا الأنظف في جنوب أفريقيا.
    Established in 1991 as an experimental financial facility, the Global Environment Facility was restructured after the United Nations Conference for Environment and Development in 1992 to make it more strategic, effective, transparent and participatory. UN وقد أعيدت هيكلة المرفق، الذي أنشئ في عام 1991 كمرفق مالي تجريبي، بعد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المعقود في عام 1992 لجعله يتسم بمزيد من الاستراتيجية والفعالية والشفافية والمشاركة.
    Ldeadership for Environment and Development International UN المنظمة الدولية للقيادة في مجال البيئة والتنمية
    442. Some countries reported appointing women to high-level government positions, including: the first minister to be appointed in the Ministry of State for the Environment of Egypt; the Vice-President and head of the Environmental Protection Organization in the Islamic Republic of Iran; the head of the National Institute for Environment and Development in Suriname; and the head of the Environmental Studies Unit of the University of Qatar. UN 442- وأفادت بلدان بتعيين نساء في مناصب حكومية عليا، كتعيين أول وزيرة في وزارة الدولة لشؤون البيئة في مصر؛ ونائبة الرئيس ورئيسة هيئة حماية البيئة في جمهورية إيران الإسلامية؛ ورئيسة المعهد الوطني لشؤون البيئة والتنمية في سورينام؛ ورئيسة وحدة الدراسات البيئية بجامعة قطر.
    This is particularly the case in the National, Technical and Regional Committees for Environment and Development, and is basically due to the unstable nature of the institutions themselves and staffing problems rather than an underestimation of the importance of the Convention. UN وتتبدى هذه الحالة بقدر أكبر على مستوى اللجان الوطنية والتقنية والإقليمية المعنية بالبيئة والتنمية وتتعلق أساساً بعدم استقرار الهيئات والأخصائيين الذين تتكوّن منهم أكثر مما تتعلق بفهم أهمية الاتفاقية.
    An interim report of the feasibility study was completed and the Second Colloquium on Renewable Energy for Environment and Development: Capacity- Building in Developing Countries was convened at Castel Gandolfo, Italy, in December 1993. UN وتم إعداد تقرير مرحلي في إطار دراسة الجدوى، وفي كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ عقدت في كاستيل غندولفو بإيطاليا الندوة الثانية المعنية بتسخير الطاقة المتجددة ﻷغراض البيئة والتنمية: بناء القدرات في البلدان النامية.
    In fact, the current world economic situation further increases small countries' vulnerability to external risks; this is especially true in the case of the small island developing States (SIDS), which are recognized by the United Nations as a special case for Environment and Development. UN وفي الواقع أن الحالة الاقتصادية العالمية تعمل على زيادة تَعَرُّض البلدان الصغيرة للمخاطر الخارجية وزيادة تأثرها بها؛ ويسري ذلك بوجه خاص على الدول الجزرية الصغيرة النامية، التي تقر الأمم المتحدة بأنها تمثل حالة خاصة فيما يتعلق بالبيئة والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more