"for environmental goods and services" - Translation from English to Arabic

    • للسلع والخدمات البيئية
        
    • على السلع والخدمات البيئية
        
    Also, noting the need to reduce reliance on foreign aid, Egypt recommended developing a regional market for environmental goods and services. UN كما أوصت مصر، مع الإشارة إلى ضرورة الحد من الاعتماد على المعونة الأجنبية، بإيجاد سوق إقليمي للسلع والخدمات البيئية.
    Replacement cost method (RPC) uses the cost of artificial substitutes for environmental goods and services UN طريقة تكلفة الاستبدال: يستخدم تكلفة البدائل الاصطناعية للسلع والخدمات البيئية.
    Developing countries constitute an important and growing market for environmental goods and services. UN وتشكل البلدان النامية سوقا مهما وناميا للسلع والخدمات البيئية.
    However, market-based incentives, fiscal policies and public education and awareness also contribute to ensuring a sustainable demand for environmental goods and services. UN على أن الحوافز السوقية، والسياسات المالية، وتثقيف وتوعية الجماهير، تسهم جميعاً أيضاً في ضمان استدامة الطلب على السلع والخدمات البيئية.
    However, the demand for environmental goods and services varies considerably across countries and within countries. UN بيد أن الطلب على السلع والخدمات البيئية يتباين تبايناً كبيراً عبر البلدان وداخل البلد الواحد.
    However, public pressure is not always strong and coherent enough to represent a sustainable driver of the demand for environmental goods and services. UN غير أن الضغط العام ليس دائماً قوياً ومتماسكاً بما يكفي ﻷن يمثل محركاً مستداماً للطلب على السلع والخدمات البيئية.
    Many participants referred to the need for clarity regarding definitions for environmental goods and services (EGS). UN 112- أشار العديد من المشتركين إلى الحاجة إلى الوضوح فيما يتعلق بوضع تعاريف للسلع والخدمات البيئية.
    76. A large and growing market exists for environmental goods and services. UN ٧٦ - يوجد سوق كبيرة ومتنامية للسلع والخدمات البيئية.
    According to the study, the global market for environmental goods and services will grow from an estimated $200 billion in 1990 to $300 billion in the year 2000. UN ووفقاً لهذه الدراسة، ستنمو السوق العالمية للسلع والخدمات البيئية من حجم تبلغ تقديراته ٠٠٢ مليار دولار في عام ٠٩٩١ إلى ٠٠٣ مليار دولار في عام ٠٠٠٢.
    1. Global market for environmental goods and services . 4 UN ١ - السوق العالمية للسلع والخدمات البيئية
    The world market for environmental goods and services stands at $1.3 trillion and is continuously growing. UN ويبلغ حجم السوق العالمي للسلع والخدمات البيئية 1.3 تريليون دولار وهو ينمو باستمرار().
    The potential market for environmental goods and services is rapidly growing and could develop into a major source of employment and long-term asset protection, particularly for SMEs that concentrate on local and national demand. UN والسوق الممكنة للسلع والخدمات البيئية تنمو بسرعة، ويمكن أن تتطور لتصبح مصدرا رئيسيا لفرص العمل ولحماية الموجودات على المدى الطويل، ولا سيما بالنسبة للمنشآت الصغيرة والمتوسطة التي تركز على الطلب المحلي والوطني.
    UNIDO will also work to build consensus around the green economy concept since it is important that developing countries are provided with concrete opportunities to participate in the global markets for environmental goods and services. UN 20- وستعمل اليونيدو أيضا على بلورة توافق في الآراء حول مفهوم الاقتصاد الأخضر لأنَّ من المهم إتاحة فرصة ملموسة للبلدان النامية من أجل المشاركة في الأسواق العالمية للسلع والخدمات البيئية.
    (b) The establishment of appropriate (efficiency or social) prices or values for environmental goods and services produced and consumed and for natural resources stocks. UN )ب( وضع أسعار أو قيم مناسبة )من حيث الكفاءة أو بالنسبة للمجتمع( للسلع والخدمات البيئية المنتجة والمستهلكة وللمخزونات من الموارد الطبيعية.
    Liberalize tariff and non-tariff trade barriers for environmental goods and services through the World Trade Organization negotiations that could lead to increased trade in, and dissemination of, climate-friendly technologies; UN (ك) إلغاء الحواجز التجارية التعريفية وغير التعريفية بالنسبة للسلع والخدمات البيئية من خلال المفاوضات في إطار منظمة التجارة العالمية التي يمكن أن تؤدي إلى زيادة التجارة في التكنولوجيات الصديقة للبيئة ونشرها؛
    The need to comply with such standards and regulations has led to some changes in the production processes and therefore has generated additional demand for environmental goods and services. UN وقد أفضت ضرورة الامتثال لهذه المعايير واللوائح إلى شيء من التغيير في عمليات اﻹنتاج فولﱠد ذلك طلباً إضافياً على السلع والخدمات البيئية.
    In particular, appropriate domestic environmental legislation has to be developed and enforced and economic incentives have to be set up to generate a sustainable demand for environmental goods and services. UN وعلى وجه الخصوص، فإنه ينبغي وضع تشريعات بيئية محلية مناسبة وإنفاذ هذه التشريعات كما يتعين إيجاد حوافز اقتصادية لتوليد طلب مستدام على السلع والخدمات البيئية.
    Rules related to investments in infrastructure are a particularly powerful driver of demand for environmental goods and services. UN ٤٣- وإن القواعد المتصلة بالاستثمارات في الهياكل اﻷساسية هي محرك قوي بوجه خاص للطلب على السلع والخدمات البيئية.
    The need to comply with environment-related requirements in the importing markets is also stimulating demand for environmental goods and services in the manufacturing industries of developing countries. UN وإن الحاجة إلى الوفاء بالمتطلبات المتصلة بالبيئة في اﻷسواق المستوردة إنما تنشﱢط أيضاً الطلب على السلع والخدمات البيئية في الصناعات التحويلية للبلدان النامية.
    Financial considerations can also be a factor in generating demand for environmental goods and services. UN ١٤- ويمكن للاعتبارات المالية يمكن أن تكون أيضاً عاملاً في توليد الطلب على السلع والخدمات البيئية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more