"for equal opportunities for women and men" - Translation from English to Arabic

    • لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل
        
    • لتكافؤ الفرص بين النساء والرجال
        
    • لتكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة
        
    • تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل
        
    • تكافؤ الفرص بين النساء والرجال
        
    • لتكافؤ الفرص للمرأة والرجل
        
    • لتكافؤ الفرص للنساء والرجال
        
    • المعني بتكافؤ الفرص بين النساء والرجال
        
    • المعني بتكافؤ فرص المرأة والرجل
        
    • المعني بتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل
        
    • بالفرص المتكافئة للنساء والرجال
        
    • عن تكافؤ الفرص للمرأة والرجل
        
    • للمساواة في الفرص بين النساء والرجال
        
    • لكفالة تكافؤ الفرص للرجل والمرأة
        
    • لتكافؤ الفرص بين الرجال والنساء
        
    Co-ordinators for Equal Opportunities for Women and Men within Ministries UN منسقون لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل داخل الوزارات
    Each ministry appointed a coordinator for Equal Opportunities for Women and Men who, in carrying out her or his tasks, cooperate with the Office for Equal Opportunities. UN وتقوم كل وزارة بتعيين منسق لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل يعمل على نحو وثيق مع مكتب تكافؤ الفرص في أداء مهامه.
    The Minister for Human Rights and National Minorities works closely with a number of government advisory bodies: the Government Council for Human Rights, the Government Council for National Minorities, the Government Council for Roma Community Affairs, the Government Council for Equal Opportunities for Women and Men, and the Government Council for Older Persons and Population Ageing. UN ويعمل الوزير المكلف بحقوق الإنسان والأقليات القومية عن كثب مع عدد من الهيئات الاستشارية الحكومية، ألا وهي: المجلس الحكومي لحقوق الإنسان والمجلس الحكومي للأقليات القومية والمجلس الحكومي لشؤون الروما والمجلس الحكومي لتكافؤ الفرص بين النساء والرجال والمجلس الحكومي للمسنين والشيخوخة.
    The Government adopted the first 2006 - 2007 periodic plan for implementation of the National Programme for Equal Opportunities for Women and Men in 2006. UN اعتمدت الحكومة الخطة الدورية الأولى للفترة 2006-2007 من أجل تنفيذ البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين النساء والرجال في سنة 2006.
    the frequency of sessions of the Government Council for Equal Opportunities for Women and Men has increased to an average of four sessions annually; UN - زاد عدد جلسات المجلس الحكومي لتكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة إلى 4 جلسات سنويا في المتوسط؛
    Co-ordinators for Equal Opportunities for Women and Men within self-governing local communities UN منسقون لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل في المجتمعات المحلية ذات الحكم الذاتي
    Advocate for Equal Opportunities for Women and Men UN محام لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل
    In compliance with the Equal Opportunities for Women and Men Act, an Advocate for Equal Opportunities for Women and Men started to work within the Office in 2003, to hear cases of alleged unequal treatment of women and men. UN امتثالا لقانون تكافؤ الفرص بين المرأة الرجل، بدأت محامية لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل عملها في إطار المكتب عام 2003، لسماع القضايا التي يدعي أصحابها عدم المساواة في المعاملة بين الرجل والمرأة.
    The Committee welcomed that the Government is implementing a number of measures to promote the Convention's application in practice under the National Programme for Equal Opportunities for Women and Men. UN وترحب اللجنة بقيام الحكومة بتنفيذ عدد من التدابير للنهوض بتطبيق الاتفاقية في الممارسة بموجب البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل.
    21. The Ministry had a budget line for the National Programme for Equal Opportunities for Women and Men. UN 21 - وواصلت القول إن الوزارة كان لها بند ميزانية للبرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل.
    The Government of RS reviewed the Report on Implementation of the National Programme for Equal Opportunities for Women and Men for the period and approved it on 8 May 2008, and sent it to the National Assembly. UN وقد استعرضت حكومة جمهورية سلوفينيا التقرير عن تنفيذ البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين النساء والرجال للفترة واعتمَدتها في 8 أيار/مايو 2008، وأرسلتها إلى الجمعية الوطنية.
    92. The National Programme for Equal Opportunities for Women and Men for 2003-2004 was approved by Resolution No 712 of the Government of the Republic of Lithuania of 3 June 2003. UN 92 - وقد أُقر البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين النساء والرجال للفترة 2003-2004 بالقرار رقم 712 الصادر عن حكومة جمهورية ليتوانيا في 3 حزيران/يونيه 2003.
    118. The objectives and measures of the 2003-2004 National Programme for Equal Opportunities for Women and Men are directed at eliminating the stereotypes. UN 118- ترمي أهداف وتدابير البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين النساء والرجال للفترة 2003-2004 إلى القضاء على القوالب النمطية المتجمدة.
    The comments and recommendations of the Committee's experts had been discussed article by article by the Interministerial Commission for Equal Opportunities for Women and Men, and subsequently the Government had decided to prepare a new national programme for equal opportunities for both sexes. UN وجرت دراسة الملاحظات والتوصيات التي أعدها خبراء اللجنة نقطة نقطة بمعرفة اللجنة الوزارية المشتركة المعنية بتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل، وقررت الحكومة الليتوانية في أعقاب ذلك وضع برنامج وطني جديد لتكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة.
    The Commission for Equal Opportunities for Women and Men was a coordinating entity, and all relevant bodies were invited to send representatives to its meetings. UN إن لجنة تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل كيان تنسيقي، وجميع الهيئات ذات الصلة مدعوة إلى إرسال ممثلين لحضور جلساتها.
    Each Ministry has been appointed a member of the Commission for Equal Opportunities for Women and Men. UN وقد عيّنت كل وزارة ممثلا لها في لجنة تكافؤ الفرص بين النساء والرجال.
    Each ministry appointed a coordinator for Equal Opportunities for Women and Men, who collaborates closely with the Office for Equal Opportunities. UN وعيَّنت كل وزارة منسقاً لتكافؤ الفرص للمرأة والرجل يتعاون تعاوناً وثيقاً مع مكتب تكافؤ الفرص.
    The Committee also encourages the State party to institute a third National Programme for Equal Opportunities for Women and Men for the period 2010-2014 on the basis of an evaluation of the second Programme. UN وتهيب اللجنة أيضا بالدولة الطرف أن تعتمد برنامجا وطنيا ثالثا لتكافؤ الفرص للنساء والرجال للفترة 2010 - 2014 على أساس التقييم الذي سيتم للبرنامج الثاني.
    Specifically, she would like to know more about the role, powers and working methods of the Government Council for Equal Opportunities for Women and Men. UN وتود بصفة محددة أن تعرف المزيد عن دور وسلطات وطرائق عمل المجلس الحكومي المعني بتكافؤ الفرص بين النساء والرجال.
    16. The advisory body of the government for the equality of women and men is the Government Council for Equal Opportunities for Women and Men. UN 16 - أما الهيئة الاستشارية الحكومية المعنية بالمساواة بين المرأة والرجل فهي المجلس الحكومي المعني بتكافؤ فرص المرأة والرجل.
    She also asked the delegation to specify the official title of the person who currently held the position as the Advocate for Equal Opportunities for Women and Men and Advocate of the Principle of Equality. UN وطلبت أيضا من الوفد أن يحدد اللقب الرسمي للشخص الذي يشغل حاليا منصب المحامي المعني بتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل والمحامي المعني بمبدأ المساواة.
    62. The Committee welcomes the adoption and implementation of the two National Programmes for Equal Opportunities for Women and Men (2003-2004 and 2005-2009), which contain a number of measures aimed at ensuring equal opportunities of women and men in all spheres of life. UN 62 - وترحب اللجنة باعتماد وتنفيذ برنامجين وطنيين بالفرص المتكافئة للنساء والرجال (2003-2004 و 2005-2009) واللذين يحتويان على عدد من التدابير التي ترمي إلى كفالة الفرص المتكافئة للنساء والرجال في جميع مناحي الحياة.
    3. Advocate for Equal Opportunities for Women and Men UN 3- محامية مدافعة عن تكافؤ الفرص للمرأة والرجل
    The Government Council for Equal Opportunities for Women and Men may evaluate Government policies from the point of gender equality and propose policies in that field. UN ويجوز للمجلس الحكومي للمساواة في الفرص بين النساء والرجال تقييم سياسات الحكومة من زاوية المساواة بين الجنسين واقتراح سياسات في هذا المجال.
    Since its establishment in 2002, the Government Council for Equal Opportunities for Women and Men has adopted and presented to the Government a total of 10 recommendations to the Government of the Czech Republic. UN ومنذ إنشاء المجلس الحكومي لكفالة تكافؤ الفرص للرجل والمرأة عام 2002، اعتمد المجلس ما مجموعه 10 توصيات وعرضها على حكومة الجمهورية التشيكية.
    The specialized government advisory body is the Government Council for Equal Opportunities for Women and Men. UN والهيئة الاستشارية الحكومية المتخصصة في هذا المجال هي المجلس الحكومي لتكافؤ الفرص بين الرجال والنساء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more