I don't need to tell you there is no margin for error. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى أن أقول لك هناك أي هامش للخطأ. |
Right to the temple. Killer left no room for error. | Open Subtitles | في المقتل مباشرةً , قاتل لم يترك مساحةً للخطأ |
Yeah,no room for error when you're dealing with someone's face. | Open Subtitles | نعم، لا مجال للخطأ عندما تتعامل مع وجه أحدهم. |
This is a challenging schedule, with minimal room for error or delay. | UN | غير أن هذا الجدول الزمني صعب ويتيح أقل مجال ممكن للخطأ أو التأجيل. |
Once the helicopter departs, there's no margin for error. | Open Subtitles | عندما تغادر المروحية حينها لا يوجد مجال للأخطاء |
The available figures are often rough, based on selfreporting studies which leave great room for error. | UN | والأرقام المتاحة كثيراً ما تكون تقريبية، وتستند إلى دراسات عن الإبلاغ الذاتي تترك مجالاً واسعاً للخطأ. |
If immigration officials are required to make multiple checks for each entry, this will affect their efficiency and increase the scope for error. | UN | فمطالبة موظفي دوائر الهجرة بإجراء فحوص متعددة بشأن كل قيد على حدة سيؤثر في فعاليتهم وسيزيد من إمكانية ارتكابهم للخطأ. |
Given the sensitivity of that issue, our margin for error should be virtually nil. | UN | ونظرا للحساسية التي تتسم بها هذه المسألة، فإننا في الواقع لا نستطيع أن نترك هامشا للخطأ. |
But the test tube is the life of our people, and for that reason there is little margin for error. | UN | على أن ما في أنبوبة الاختبار هو حياة شعبنا، ولهذا ليس هناك مجال فسيح للخطأ. |
The available figures are often rough, based on self-reporting studies which leave great room for error. | UN | واﻷرقام المتاحة كثيرا ما تكون تقريبية ومستندة الى دراسات خاصة تترك مجالا واسعا للخطأ. |
I know this isn't your first time, but we have no room for error here. | Open Subtitles | أعلم أنها ليست المرة الأولى لكم لكن لا مساحة للخطأ هنا |
Flying low and fast like an eagle leaves little room for error. | Open Subtitles | يفسح الطيران بشكلٍ مُنخفض و سريع كَنسر هامشاً صغيراً للخطأ. |
I'm sending you on one final test. There is no room for error. | Open Subtitles | سأبعث لكم اختباراً أخيراً ليس هناك مجال للخطأ. |
When lives are on the line, there's no margin for error. | Open Subtitles | عندما حياة و _ على الخط، لا يوجد هامش للخطأ. |
Five separate wardrobe changes. It's a packed schedule, so no room for error. | Open Subtitles | تغيير 5 خزائن ثياب منفصلة جدول مزدحم ولا مكان للخطأ |
That canal is so narrow, we won't have any margin for error. | Open Subtitles | تلك القناة ضيّقة جدا لن يكون عندنا أيّ هامش للخطأ |
With a plan of this magnitude, there is no margin for error. | Open Subtitles | بوجود بهذا الحجم ليس لدينا اي مجال للخطأ |
But there's still no room for error when taking on such powerful prey. | Open Subtitles | لكن ليس هناك مجال للخطأ قبل الهجوم على فريسة قوية كهذه |
Under human control, there's too high a margin for error, so we designed it to interface solely with the computer. | Open Subtitles | تحت تحكم الإنسان، سيكون هناك الكثير من المجال للخطأ العالي، لذا صممناها لتصل وحدها مع الحاسوب |
So we must be swift and diligent, and there's no room for error now. | Open Subtitles | لذا يجب أن نسرع ونقتصد في العمل ولامجال للأخطاء بعد الآن |
You always gotta leave a little margin for error. | Open Subtitles | عليك دائما ترك مجال صغير للاخطاء |