"for evaluating the performance" - Translation from English to Arabic

    • لتقييم أداء
        
    These included rules for evaluating the performance of judges and rules on the disciplining of judges. UN وشملت هذه الوثائق قواعد لتقييم أداء القضاة وقواعد تأديبية بشأنهم.
    Here we have an effective institutional mechanism for evaluating the performance of judges in an orderly way and holding unsatisfactory judges accountable. UN وهناك آلية مؤسسية فعالة لتقييم أداء القضاة بصورة منتظمة ومحاسبة المخطئ منهم.
    The Secretary-General’s report went further and outlined a programme for evaluating the performance of managers. UN ويمضي تقرير اﻷمين العام ﻷبعد من ذلك فيورد موجزا لبرنامج لتقييم أداء المديرين.
    In parallel, specific indicators and benchmarks for evaluating the performance of revolving fund operations would be developed. UN وسيتم على التوازي وضع مؤشرات ومعايير محددة لتقييم أداء عمليات الصندوق المتجدد.
    Criteria for evaluating the performance of regional or subregional centres for capacity-building and technology transfer UN معايير لتقييم أداء المراكز الإقليمية أو دون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا
    A non-paper on workload standards and performance measurement was also circulated, containing a proposed methodology for evaluating the performance of conference services and an annex on information technology tools and their impact on efficiency. UN وعُممت أيضا ورقة غير رسمية بشأن معايير عبء العمل وقياس الأداء تتضمن منهجية مقترحة لتقييم أداء خدمات المؤتمرات ومرفقا يتعلق بأدوات تكنولوجيا المعلومات وما يترتب عليها من آثار في الفعالية.
    Progress reports and final performance reports are essential for evaluating the performance of vendors and their compliance with the terms of the contract. UN ولا غنى عن التقارير المرحلية وتقارير الأداء النهائية لتقييم أداء البائعين والتزامهم بشروط العقود.
    It should also be noted that the Organization, Policies and Procedures Manual did not include criteria for evaluating the performance of investment officers. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى أن دليل التنظيم والسياسات والإجراءات لا يشمل معايير لتقييم أداء موظفي الاستثمار.
    The Investment Management Service has reiterated that there was no explicit procedure for evaluating the performance of service providers. UN وقد أكدت دائرة إدارة الاستثمارات مكررا أنها لم تتخذ أي إجراءات واضحة لتقييم أداء مقدمي الخدمات.
    Interim methodology for evaluating the performance and sustainability of Basel Convention regional and coordinating centres UN المنهجية المؤقتة لتقييم أداء واستدامة المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
    Process for evaluating the performance and sustainability of the Basel Convention regional and coordinating centres UN عملية لتقييم أداء واستدامة المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
    Draft criteria for evaluating the performance of Basel Convention regional and coordinating centres UN مشروع معايير لتقييم أداء المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
    Draft methodology for evaluating the performance and sustainability of Basel Convention regional and coordinating centres UN مشروع منهجية لتقييم أداء واستدامة المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
    Table 12 shows the different policies and procedures applied by agencies for evaluating the performance of their implementing partners. UN ويبين الجدول ١٢ السياسات والاجراءات المختلفة التي تطبقها الوكالات لتقييم أداء شركائها المنفذين.
    Annex I to decision BC-11/13 Interim criteria for evaluating the performance of Basel Convention regional and coordinating centres UN المرفق الأول للمقرر ا ب -11/13: المعايير المؤقتة لتقييم أداء المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
    UNEP/CHW.11/5/Add.1 Process for evaluating the performance and sustainability of the Basel Convention regional and coordinating centres UN UNEP/CHW.11/5/Add.1 عملية لتقييم أداء واستدامة المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل
    The Expanded Bureau agreed that a similar process to that under the Stockholm Convention for evaluating the performance and sustainability of its regional centres could be applied to the Basel Convention regional centres. UN ووافق المكتب الموسع على امكانية تطبيق عملية مشابهة للعملية المطبقة في إطار اتفاقية استكهولم لتقييم أداء واستدامة المراكز الإقليمية التابعة لها على المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل.
    The report also proposed new indices for evaluating the performance and sustainability of African economies, including a financial economic performance index, an economic sustainability index and an economic policy index. UN واقترح التقرير أيضا مؤشرات جديدة لتقييم أداء الاقتصادات اﻷفريقية واستدامتها، وهي تشمل مؤشرا ماليا لﻷداء الاقتصادي، ومؤشرا للاستدامة الاقتصادية ومؤشرا للسياسة الاقتصادية.
    While he recognized the difficulty of setting up an effective system for evaluating the performance of consultants and contractors, he hoped that greater efforts towards that goal would be made in future. UN وقال إنه لئن كان يسلم بصعوبة إنشاء نظام فعال لتقييم أداء الخبراء الاستشاريين والمقاولين، فإنه يأمل في بذل مزيد من الجهود مستقبلا صوب تحقيق ذلك الهدف.
    220. UNFPA did not use various ratios as an additional tool for evaluating the performance of training activities. UN 220 - ولم يستخدم الصندوق مختلف المعدلات كأدوات إضافية لتقييم أداء أنشطة التدريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more