In 2008, UNCDF allocated $620,000 for evaluations, which are funded from the respective project budgets. | UN | وفي عام 2008، خصص الصندوق 000 620 دولار للتقييمات التي تمول من ميزانيات المشاريع المعنية. |
The next biennium will require a more up-front systematic financial planning for evaluations. | UN | وسوف تتطلب فترة السنتين القادمة تخطيطاً مالياً منهجياً مقدما للتقييمات. |
The staff cost was $3.9 million, while the allocation for evaluations was $5.1.million. | UN | وبلغت تكاليف الموظفين 3.9 ملايين دولار، في حين بلغت الاعتمادات المخصصة لعمليات التقييم 5.1 ملايين دولار. |
At headquarters level, capacity has not kept pace with growing demands, especially for evaluations focused on results. | UN | وعلى مستوى المقر، لم تواكب القدرات الطلبات المتزايدة، ولا سيما على التقييمات التي تركز على النتائج. |
Some country offices did not plan any outcome evaluations or indicate required resources for evaluations. | UN | ولم تخطط بعض المكاتب القطرية لإجراء أية تقييمات للنتائج أو تحدد الموارد المطلوبة لإجراء التقييمات. |
The Evaluation Officer will develop policies, practice and criteria for evaluations in respect of support components within a mission. | UN | ويتولى موظف التقييم وضع سياسات عامة، وممارسات ومعايير، لأغراض التقييمات المتعلقة بدعم العناصر داخل البعثات. |
Many recipient countries had expressed their support for evaluations and follow-up activities, which was vital in facilitating improvements. | UN | ثم قالت إن بلدانا مستفيدة عديدة أعربت عن تأييدها للتقييمات ولأنشطة المتابعة التي تعتبر حيوية في تيسير التحسينات. |
Regional offices provide oversight and support for evaluations undertaken by the country offices. | UN | وتوفر المكاتب الإقليمية المراقبة والدعم للتقييمات التي تضطلع بها المكاتب القطرية. |
I think, uh, she'll be sedate enough for evaluations. | Open Subtitles | أعتقد... أنها ستكون متزنة إلى حدٍ ما للتقييمات |
Programme-level evaluations are key inputs for corporate synthesis evaluations and for evaluations of United Nations Development Assistance Frameworks. | UN | والتقييمات على مستوى البرامج هي مدخلات رئيسية للتقييمات التوليفية المؤسسية ولتقييمات أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنسانية. |
They assist regional and country offices in preparing high-quality terms of reference for evaluations prior to their approval by the Evaluation Office and also help to identify evaluators for pre-qualification by the Evaluation Office. | UN | ويساعدون المكاتب الإقليمية والقطرية في إعداد اختصاصات عالية الجودة للتقييمات قبل أن يقرها مكتب التقييم ويساعدون أيضا على تحديد المقيّمين من أجل تأهيلهم المسبق من قِبَل مكتب التقييم. |
52. The revised policy financing requirement can be expected to stimulate increased funding for evaluations at all levels. | UN | 52 - ويمكن توقع أن تؤدي متطلبات تمويل السياسة المنقحة إلى الحث على زيادة التمويل للتقييمات على جميع الصُعد. |
Comprehensive and in-depth assessments, involving meaningful national engagement, are essential for developing a shared understanding of the needs, objectives and priorities of assistance, as well as providing baseline data for evaluations. | UN | وتعتبر التقييمات الشاملة والمتعمقة التي تشمل المشاركة الوطنية الفعالة عنصرا أساسيا في التوصل إلى فهم مشترك للاحتياجات والأهداف والأولويات وتقديم المساعدة، فضلا عن توفير بيانات أساسية لعمليات التقييم. |
Furthermore, a draft mission evaluation policy has been developed, and other guidance material for evaluations is under revision. | UN | كما صيغ مشروع سياسة لتقييم البعثات، ويجري حاليا تنقيح مواد توجيهية أخرى لعمليات التقييم. |
It should be noted that there was a 25 per cent decrease in the budget allocated for evaluations. | UN | وتجدر الإشارة إلى حدوث انخفاض بنسبة 25 في المائة في الميزانية التي خصصت لعمليات التقييم. |
There has been a steady demand for evaluations in the humanitarian sector that are of an inter-agency nature, most of which are country-level operational evaluations. | UN | ويتواصل الطلب بنفس المستوى في القطاع الإنساني على التقييمات ذات الطابع المشترك بين الوكالات، ومعظمها تقييمات تنفيذية على الصعيد القطري. |
The total amount spent for evaluations in 2013, as reported to date, was $271,629. | UN | وبلغ مجموع المبالغ المنفقة على التقييمات عام 2013، وفقا لما أُبلغ عنه حتى تاريخه، 629 271 دولارا(). |
63. UNICEF has previously reported that an average of 0.33 per cent of programme funds is used for evaluations. | UN | 63 - أبلغت اليونيسيف في وقت سابق أن مبلغا متوسطه 0.33 في المائة من الأموال المخصصة للبرامج يُستخدم لإجراء التقييمات. |
10. The survey responses illustrate that programmes do not consistently use the same nomenclature for classifying evaluations which indicates that the terminology used for evaluations needs to be clarified. | UN | 10 - وتبين الردود على الاستقصاء أن البرامج لا تستخدم باستمرار نفس التسميات لتصنيف التقييمات مما يشير إلى أن المصطلحات المستخدمة لأغراض التقييمات يلزم توضيحها. |
The Independent Evaluation Unit of UNODC ensures the allocation of necessary provisions for evaluations of projects and programmes. | UN | وتكفل وحدة التقييم المستقل التابعة للمكتب تحديد المخصصات اللازمة لتقييمات المشاريع والبرامج. |
Management, through the budget approved by the Executive Board, ensures that adequate human and financial resources are allocated for evaluations. | UN | (ز) تكفل الإدارة، عن طريق الميزانية التي يعتمدها المجلس التنفيذي، تخصيص موارد بشرية ومالية كافية من أجل التقييمات. |
Social research is often a key source of information for evaluations. | UN | وتشكل البحوث الاجتماعية في كثير من الأحيان مصدرا رئيسيا للمعلومات المستخدمة في إجراء التقييمات. |
There are no common criteria for the resident coordinator system to adopt for evaluations of their projects and programmes: the focus is largely on evaluation work undertaken by individual agencies. | UN | فليست هناك معايير موحدة لكي يعتمدها نظام المنسقين المقيمين ﻹجراء تقييمات لمشاريعهم وبرامجهم: فالتركيز قائم بوجه عام على أعمال التقييم التي تضطلع بها فرادى الوكالات. |
The increase by 259 in the number of reports is due mainly to the receipt of 141 reports for evaluations conducted in 1999 and 59 additional reports for 1998. | UN | والزيادة التي تبلغ 259 تقريرا في عدد التقارير تعزى في الأساس إلى استلام 141 تقريرا عن التقييمات التي أجريت عام 1999 و 59 تقريرا إضافيا لعام 1998. |