"for failure to exhaust domestic remedies" - Translation from English to Arabic

    • لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية
        
    • بسبب عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية
        
    • لعدم استنفاد وسائل الانتصاف المحلية
        
    • إلى عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية
        
    • لعدم استنفاد سبل الانتصاف الداخلية
        
    • بسبب عدم استنفاد وسائل الانتصاف المحلية
        
    • بسبب عدم استنفاذ سبل الانتصاف المحلية
        
    • بحجة عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية
        
    • بسبب عدم استنفاد سبل الانتصاف الداخلية
        
    • بسبب عدم استنفاده سبل الانتصاف المحلية
        
    • لعدم استنفاد جميع سبل الانتصاف المحلية
        
    • لعدم استنفاده سبل الانتصاف المحلية
        
    • لعدم استنفاده لسبل الانتصاف المحلية
        
    • لعدم استنفاذ سبل الانتصاف المحلية
        
    • لعدم استنفاذ وسائل الانتصاف المحلية
        
    In sum, the State party submitted that the entire communication is inadmissible for failure to exhaust domestic remedies. UN وخلاصة القول، إن الدولة الطرف أكدت أن البلاغ برمّته غير مقبول لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    The State party argues that this complaint is therefore inadmissible for failure to exhaust domestic remedies. UN ولذلك ترى الدولة الطرف عدم قبول هذا البلاغ لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    4. By submission of 19 May 1994, the State party argues that the communication is inadmissible for failure to exhaust domestic remedies. UN ٤- في مذكرة مؤرخة ١٩ أيار/ مايو ١٩٩٤، تقول الدولة الطرف إن الرسالة غير مقبولة لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    Since they have not done so, the State party considers that the communication should be declared inadmissible for failure to exhaust domestic remedies. UN وبما أنهما لم يفعلا ذلك، ترى الدولة الطرف أنه ينبغي إعلان عدم مقبولية البلاغ بسبب عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    Since they have not done so, the State party considers that the communication should be declared inadmissible for failure to exhaust domestic remedies. UN وبما أنهما لم يفعلا ذلك، ترى الدولة الطرف أنه ينبغي إعلان عدم مقبولية البلاغ بسبب عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    It noted the State party's claim that the communication was inadmissible for failure to exhaust domestic remedies. UN وأحاطت علماً بادعاء الدولة الطرف أن الرسالة غير مقبولة لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    Accordingly, this communication should be dismissed for failure to exhaust domestic remedies. UN وعليه، ينبغي رد هذا البلاغ لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    The Committee therefore cannot accept the State party's argument that the communication is inadmissible for failure to exhaust domestic remedies. UN ومن هنا لا يمكن أن تقبل اللجنة حجة الدولة الطرف بأن البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    The Committee therefore dismisses the State party's claim that the communication be declared inadmissible for failure to exhaust domestic remedies. UN وعليه فإن اللجنة ترفض طلب الدولة الطرف بإعلان عدم قبول البلاغ لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    The Committee therefore decided that the communication was inadmissible for failure to exhaust domestic remedies at the time of its consideration by the Committee. UN وعليه، خلصت اللجنة إلى أن البلاغ غير مقبول نظراً لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية وقت نظرها فيه.
    Concerning admissibility, the State party contends that the communication is inadmissible for failure to exhaust domestic remedies and for want of sufficient substantiation. UN ففيما يتعلق بالمقبولية، تدفع الدولة الطرف بأن البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية ولعدم كفاية الأدلة.
    As such, the allegation of torture is inadmissible for failure to exhaust domestic remedies. UN وعلى هذا الأساس، فإن الشكوى المتعلقة بالتعذيب غير مقبولة لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    It submitted that the claim concerning the judges of the Court of Appeal is inadmissible for failure to exhaust domestic remedies. UN وأكدت أن ادعاء صاحب البلاغ بشأن قضاة محكمة الاستئناف غير مقبول لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    Accordingly, the Committee did not accept the State party's argument that this part of the communication was inadmissible for failure to exhaust domestic remedies. UN وعليه، رفضت اللجنة حجة الدولة الطرف بعدم قبول هذا الجزء من البلاغ نظرا لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    It follows that the communication is not inadmissible for failure to exhaust domestic remedies. UN وبالتالي لا يمكن اعتبار البلاغ غير مقبول بسبب عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    In addition, certain elements of the communication are also said to be inadmissible for failure to exhaust domestic remedies. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُذكر أيضاً أن عناصر معينة من البلاغ غير مقبولة بسبب عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    Accordingly, his claims should be declared inadmissible for failure to exhaust domestic remedies, as required under article 5 of the Optional Protocol. UN وبناء عليه، ينبغي اعتبار ادعاءاته غير مقبولة بسبب عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية على نحو ما تقتضيه المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    The Committee is therefore of the opinion that the communication is at present inadmissible for failure to exhaust domestic remedies. UN وعلى هذا، ترى اللجنة أن البلاغ غير مقبول حاليا لعدم استنفاد وسائل الانتصاف المحلية.
    In light of the above, the Committee should declare the present communication inadmissible for failure to exhaust domestic remedies. UN وفي ضوء ما سبق، ينبغي للجنة أن تعلن عدم مقبولية هذا البلاغ نظراً إلى عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    10.4 The State party has argued that the communication is inadmissible for failure to exhaust domestic remedies. UN 10-4 وساقت الدولة الطرف حجة مفادها أن البلاغ غير مقبول لعدم استنفاد سبل الانتصاف الداخلية.
    It therefore seems unreasonable to deny the complainant the possibility of applying for a review of his case on financial grounds considering his difficult financial circumstances. The Committee therefore considers that the argument that the complaint is inadmissible for failure to exhaust domestic remedies does not stand in the present case. UN ولذلك ليس من المقبول عدم تمكين صاحب الشكوى من اللجوء إلى القضاء بسبب اعتبارات مالية، علماً بأنه يعاني من أوضاع مالية سيئة وعليه ترى اللجنة أن الدفع بعدم المقبولية بسبب عدم استنفاد وسائل الانتصاف المحلية لا يمكن أخذه بعين الاعتبار في هذه الحالة.
    7.1 At its sixty-second session, the Committee considered the admissibility of the communication and took note of the State party's request that the communication should be declared inadmissible for failure to exhaust domestic remedies. UN 7-1 نظرت اللجنة في دورتها الثانية والستين في مقبولية البلاغ وأحاطت علما بطلب الدولة الطرف إليها أن تعلن عدم مقبولية البلاغ بسبب عدم استنفاذ سبل الانتصاف المحلية.
    The judgement was subsequently appealed to the High Court, where the case was still pending when the Human Rights Committee declared it inadmissible for failure to exhaust domestic remedies. UN وفي مرحلة لاحقة، استؤنف الحكم أمام المحكمة العليا التي لم تكن قد أصدرت قرارها في القضية عندما أعلنت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عدم قبول البلاغ بحجة عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    In view of the foregoing, the State party requests that the case be declared inadmissible for failure to exhaust domestic remedies. UN وعلى ضوء ما ذُكر، تطلب الدولة الطرف إعلان القضية غير مقبولة بسبب عدم استنفاد سبل الانتصاف الداخلية.
    6.3 The Committee has also noted the State party's objection to the admissibility of the communication for failure to exhaust domestic remedies because the author failed to invoke article 14 of the Covenant before the domestic courts. UN 6-3 ولاحظت اللجنة أيضاً أن اعتراض الدولة الطرف على مقبولية البلاغ لعدم استنفاد جميع سبل الانتصاف المحلية يعزى إلى عدم تمكن صاحب البلاغ من الاحتجاج بالمادة 14 من العهد أمام المحاكم المحلية.
    On 22 January 1998, the European Commission declared the complainant's application inadmissible for failure to exhaust domestic remedies. UN وفي 22 كانون الثاني/يناير 1998، أعلنت اللجنة الأوروبية عدم مقبولية طلب صاحب الشكوى لعدم استنفاده سبل الانتصاف المحلية.
    6.4 The State party has argued that the communication is inadmissible for failure to exhaust domestic remedies. UN 6-4 وصرحت الدولة الطرف بأن البلاغ غير مقبول لعدم استنفاذ سبل الانتصاف المحلية.
    9.2 The Committee takes note that the State party challenges the admissibility of the complaint for failure to exhaust domestic remedies. UN 9-2 وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تعترض على مقبولية الشكوى لعدم استنفاذ وسائل الانتصاف المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more