"for females and" - Translation from English to Arabic

    • للإناث و
        
    • وللذكور
        
    • لدى الإناث
        
    • الإناث و
        
    • بالنسبة إلى الإناث
        
    The singulate mean age at first marriage (SMAM) was estimated as 21.4 for females and 26.5 years for males respectively in 2002 at the national level. UN وكان متوسط السن عند الزواج 21.4 سنة بالنسبة للإناث و 26.5 سنة بالنسبة للذكور في عام 2002 على المستوى الوطني.
    On a gender basis, the figure is 97.4% for females and 97.5% for males. UN وعلى أساس نوع الجنس يبلغ الرقم 97.4 في المائة للإناث و 97.5 في المائة للذكور.
    On a gender basis the figure was 99.8 for females and 99.3 for Males. UN وعلى أساس نوع الجنس كان الرقم 99.8 للإناث و 99.3 للذكور.
    In 2000 it was 77.3 for females and 70.7 for males. UN وفي عام 2000 كان العمر المتوقع للإناث هو 77.3 سنة وللذكور 70.7 سنة(12).
    This gap is closer in the 15-24 year old bracket which reported a literacy rate of 88.4% for females and 90.5% for males. UN وتضيق هذه الفجوة من سن الخامسة عشرة إلى سن 24 عاما، حيث أُفيد بأن معدل الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الإناث قد بلغ 88.4 في المائة، ولدى الذكور 90.5 في المائة.
    The level of those without education in 2004 stood at 21.6% for females and 13.8% for men. UN أما الذين لم يحصلوا على تعليم في عام 2004 فقد بلغت نسبتهم 21.6 في المائة من الإناث و 13.8 في المائة من الرجال.
    2. The gross mortality rate for 1998 was 4.65 per cent per 1,000 inhabitants, i.e. 3.80 per cent for females and 5.48 per cent for males. UN 2- أما إجمالي معدل الوفيات في عام 1998 فكان 4.65 في المائة لكل 000 1 نسمة متمثلاً في 3.80 في المائة بالنسبة إلى الإناث و5.48 في المائة بالنسبة إلى الذكور.
    In 2007, these figures stood at 93.96% for females and 94.35% for males in the same age group. UN وفي عام 2007، استقرت هذه النسبة على 93.96 في المائة للإناث و 94.35 في المائة للذكور من نفس الفئة العمرية.
    In 2007 these figures stood at 69.42% for females and 78.23% for males in the same age group. UN وفي عام 2007، استقرت هذه الأرقام عند نسبة 69.42 في المائة للإناث و 78.23 في المائة للذكور من نفس الفئة العمرية.
    By gender, the rate was 0.3 per cent for females and 0.02 per cent for males. UN وبحسب نوع الجنس، بلغت النسبة 0.3 في المائة للإناث و 0.02 في المائة للذكور.
    The net enrolment ratio reached 89 per cent in 2003 -- 87 per cent for females and 90 per cent for boys. UN وبلغت النسبة الصافية للتسجيل إلى 89 في المائة عام 2003 - 87 في المائة للإناث و 90 في المائة للذكور.
    In 2005, it was 74.5 years for females and 67.9 years for males. UN وفي عام 2005، كان يبلغ 74.5 سنة للإناث و 67.9 سنة للذكور.
    In 2000, it was 77.3 for females and 70.7 for males. UN وفي عام 2000، كان العمر المتوقع عند الولادة يبلغ 77.3 سنة للإناث و 70.7 سنة للذكور.
    The rate of retention across all grades is 2.1% for females and 2.8% for girls. UN أما معدّل إعادة الصفّ، فهو في مجمل الصفوف 2.1 في المائة للإناث و 2.8 في المائة للذكور.
    The gender gap in secondary school attendance is particularly high in the rural areas with a low 6% net attendance ratio for females and 13% for males. UN وتعتبر الفجوة بين الجنسين في المواظبة على الدراسة الثانوية واسعة بشكل خاص في المناطق الريفية حيث ينخفض معدل المواظبة إلى 6 في المائة للإناث و 13 في المائة للذكور.
    In the case of the United Kingdom, for example, the combined GERs reported by UNESCO were 109% for females and 99% for males. UN ففي حالة المملكة المتحدة، على سبيل المثال، بلغت نسبتا القيد الإجماليتان المجمعتان اللتان أوردتهما اليونسكو 109 في المائة للإناث و 99 في المائة للذكور.
    For purposes of the GDI, HDR 1999 reported that the United Kingdom ratios were 100% for females and 99% for males. UN وذكر تقرير التنمية البشرية لعام 1999، لأغراض الرقم القياسي للتنمية المرتبط بنوع الجنس، أن نسبتي المملكة المتحدة تبلغان 100 في المائة للإناث و 99 في المائة للذكور.
    According to the results of the 2001 census, the life expectancy for a female at birth is 78 years, while for a male it is 77.9 years, showing a considerable increase from 1974 when it was 69 years for females and 65 years for males. UN ووفقا لنتائج تعداد السكان لسنة 2001، فإن العمر المتوقع عند الولادة بالنسبة للإناث هو 78 عاما، وبالنسبة للذكور 77.9 من العام، ويمثل ذلك زيادة كبيرة على معدلات سنة 1974، حيث كانت التوقعات 69 عاما بالنسبة للإناث و 65 عاما بالنسبة للذكور.
    In 2007, net enrolment in primary education was 86.2 per cent for females and 86.7 percent for males. In preparatory education the figures were 71.6 per cent for females and 69.3 per cent for males. The net enrolment figures at the secondary and equivalent levels of education were 47.9 per cent for females and 45.1 per cent for males. UN - في عام 2007 بلغت نسبة القيد الصافي للإناث في التعليم الابتدائي 86.2 في المائة مقابل 86.7 ذكور، وفي التعليم الإعدادي بلغت نسبة القيد الصافي للإناث 71.6 في المائة وللذكور 69.3 وبلغت نسبة القيد الصافي للمرحلة الثانوية وما في مستواها للإناث 47.9 في المائة وللذكور 45.1 في المائة.
    The incidence of HIV has been declining since 1994 and has been notable, particularly for females and males 25-44 years of age. UN وما برحت الإصابات بفيروس نقص المناعة البشرية تتراجع منذ عام 1994 وكانت ملحوظة لا سيما لدى الإناث والذكور الذين تتراوح أعمارهم بين 25 و 44 عاماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more