"for field visits" - Translation from English to Arabic

    • للزيارات الميدانية
        
    • الزيارات الميدانية
        
    • للقيام بزيارات ميدانية
        
    • التنقل الميداني
        
    Propose to the Executive Board that it extend the scope of the guidelines for field visits to the President's travels. UN تقديم اقتراح إلى المجلس التنفيذي بتوسيع نطاق المبادئ التوجيهية للزيارات الميدانية بحيث تشمل كذلك سفريات الرئيس.
    Proposed guidelines for field visits by members of the UNICEF Executive Board I. Introduction UN المبادئ التوجيهية المقترحة للزيارات الميدانية التي يقوم بها أعضاء المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    The optimal time for field visits was also raised. UN وأثيرت أيضا مسألة الوقت اﻷمثل للزيارات الميدانية.
    15. The Executive Board agreed that the Bureau of the Board should decide on dates for field visits. UN ١٥ - وافق المجلس التنفيذي على ضرورة بت مكتبه في مواعيد الزيارات الميدانية.
    The visit provided an opportunity for field visits to the United Nations projects throughout the West Bank and Gaza, and consultations with local representatives of UNRWA, UNDP, UNICEF and the World Health Organization (WHO). UN وأتاحت الزيارة فرصة للقيام بزيارات ميدانية لمشاريع اﻷمم المتحدة في أنحاء الضفة الغربية وغزة، وﻹجراء مشاورات مع الممثلين المحليين لﻷونروا والبرنامج اﻹنمائي واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية.
    :: Mission expenses for field visits and security assessments are estimated at CFAF 100,000,000. UN :: وتقدر بدلات التنقل الميداني ونفقات تقييم الوضع الأمني بمبلغ 000 000 100 فرنك سيفا.
    The optimal time for field visits was also raised. UN وأثيرت أيضا مسألة الوقت اﻷمثل للزيارات الميدانية.
    United Nations personnel within the joint advance team have worked to establish an initial operating capability, and conduct logistics and security assessments in preparation for field visits. UN وعمل موظفو الأمم المتحدة في إطار الفريق المتقدم، من أجل إنشاء قدرة تشغيلية أولية وإجراء تقييمات لوجستية وأمنية في إطار التحضير للزيارات الميدانية.
    - Development of flexible curricula tailored to changes in the job market, with not less than 25% of total course time set aside for field visits to enable students to learn about the job market and its needs UN تطوير برامج دراسية مرنة وفق متغيرات سوق العمل، وبتخصيص جانب من الدراسة يمثل نسبة لا تقل عن 25 في المائة من الدرجة الكلية للزيارات الميدانية لسوق العمل والتعرف على احتياجاته.
    1.5.2 Development of curricula tailored to changes in the job market, with not less than 25% of total course time set aside for field visits to enable students to learn about the job market and its needs UN 1/5/2 إنشاء نظام يسمح بتطوير البرامج الدراسية وفق متغيرات سوق العمل، وبتخصيص جانب من الدراسة يمثل نسبة لا تقل عن 25 في المائة من الدرجة الكلية للزيارات الميدانية لسوق العمل والتعرف على احتياجاته.
    Six months per year for additional research support to the work of the Independent Expert in preparation for field visits and the annual reports UN ستة أشهر في السنة لتقديم دعم إضافي في مجال البحوث لعمل الخبير المستقل في إطار التحضير للزيارات الميدانية وإعداد التقارير السنوية
    Six months per year for additional research support to the work of the Special Rapporteur, in preparation for field visits and the annual reports UN ستة أشهر في السنة لتقديم دعم إضافي في مجال البحوث لعمل المقرر الخاص في إطار التحضير للزيارات الميدانية وإعداد التقارير السنوية
    The Peacebuilding Support Office, with the support of the UNDP Multi-Donor Trust Fund Office, has therefore taken measures to increase the staffing of the global support secretariat, in addition to providing more resources for field visits, technical advisory services and training. UN وبالتالي فقد اتخذ مكتب دعم بناء السلام تدابير بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين لزيادة ملاك موظفي أمانة الدعم العالمي فضلا عن تقديم المزيد من الموارد للزيارات الميدانية والخدمات الاستشارية التقنية والتدريب.
    DCI worked closely with the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography, providing assistance for field visits and substantive information. UN وعملت الحركة في تعاون وثيق مع المقرر الخاص فيما يتصل بمسائل بيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والمنشورات اﻹباحية عن اﻷطفال، عن طريق تقديم المساعدة للزيارات الميدانية وتوفير المعلومات الموضوعية.
    201. In reply to several questions, it was noted that there seemed to be no optimal time for field visits, in view of the rolling nature of programming. UN ٢٠١ - وفي معرض الرد على عدة أسئلة، لوحظ أنه لا يوجد، فيما يبدو، وقت أمثل للزيارات الميدانية نظرا لما تتسم به عملية البرمجة من طابع دائر.
    15. In reply to several questions, it was noted that there was no optimal time given for field visits, in view of the rolling nature of programming. UN ١٥ - وفي معرض الرد على عدة أسئلة، لوحظ أنه لا يوجد وقت أمثل للزيارات الميدانية نظرا لما تتسم به عملية البرمجة من طابع جار.
    — transport for field visits 77,000 UN - النقل للزيارات الميدانية ٠٠٠ ٧٧
    15. The Executive Board agreed that the Bureau of the Board should decide on dates for field visits. UN ١٥ - وافق المجلس التنفيذي على ضرورة بت مكتبه في مواعيد الزيارات الميدانية.
    For instance the demand for teleconferences on DLDD matters is especially high for the Africa and LAC regions. Likewise, requests for field visits are high in Africa and LAC regions. UN فعلى سبيل المثال، هناك طلب كبير في منطقتي أفريقيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي على تنظيم المؤتمرات عبر الفيديو، وعلى الزيارات الميدانية.
    Upon inquiry, the Committee was informed that the United Nations Protection Force (UNPROFOR) has been instrumental in arranging various logistical security support services for the investigation teams and for field visits to the former Yugoslavia of Secretariat officials. UN وأبلغت المحكمة عند استفسارها بأن قوة اﻷمم المتحدة للحماية كانت مفيدة في ترتيب الخدمات المختلفة لدعم اﻷمن السوقي من أجل أفرقة التحقيق ومن أجل الزيارات الميدانية لموظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في يوغوسلافيا السابقة.
    Respect for these principles enables the Special Rapporteur to accept invitations and cooperation on the part of Governments, intergovernmental organizations, and national or international non-governmental organizations, both for field visits and for participating in diverse meetings concerning his mandate. UN ويتجسد احترام هذين المبدأين في قبول المقرر الخاص لدعوات وتعاون الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، الوطنية أو الدولية، سواء للقيام بزيارات ميدانية أو للمشاركة في اجتماعات ذات طابع مختلف بشأن ولايته.
    :: Mission expenses for field visits and security assessments are estimated at CFAF 100,000,000; UN - تقدر بدلات التنقل الميداني ونفقات تقييم الوضع الأمني بمبلغ مائة مليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية (000 000 100).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more