| However, the IRAP required the first author to incorporate his business in order to qualify for financial assistance. | UN | بيد أن برنامج مساعدة البحوث الصناعية طلب من صاحب البلاغ الأول تأسيس شركة لكي يكون مؤهلاً للحصول على مساعدة مالية. |
| However, the IRAP required the first author to incorporate his business in order to qualify for financial assistance. | UN | بيد أن برنامج مساعدة البحوث الصناعية طلب من صاحب البلاغ الأول تأسيس شركة لكي يكون مؤهلاً للحصول على مساعدة مالية. |
| This incentive is aimed at eliminating the lack of women applying for financial assistance. | UN | وهذا الحافز يهدف إلى القضاء على الافتقار إلى وجود نساء يقدمن طلباً للمساعدة المالية. |
| The Fund has been utilized for financial assistance to needy individuals from minority's communities as well as the implementation of small development schemes for them. | UN | ويستخدم الصندوق لتقديم المساعدة المالية للمحتاجين من جماعات الأقليات وتنفيذ مشاريع إنمائية صغيرة لفائدة هذه الجماعات. |
| Once the problem of African debt, especially that of the LDCs, had been resolved, there would be a need for financial assistance on a larger scale. | UN | وعندما تُحل مشكلة الديون الأفريقية، لا سيما ديون أقل البلدان نمواً، سيلزم تقديم مساعدة مالية على نطاق أوسع. |
| Calls for financial assistance received an overwhelming response. | UN | ولقيت الدعوات إلى تقديم المساعدة المالية استجابة غامرة. |
| In applications for financial assistance to the fund, the requirements of section 4 of annex II to resolution 55/7 must be satisfied. | UN | ويتعين أن تستوفي الطلبات المقدمة إلى الصندوق للحصول على مساعدة مالية شروط الجزء 4 من المرفق الثاني من القرار 55/7. |
| On the basis of public announcements it is possible to submit applications for financial assistance for projects by the European Social Fund (ESF). | UN | وعلى أساس الإعلانات العامة، يمكن تقديم طلبات للحصول على مساعدة مالية للمشاريع من الصندوق الاجتماعي الأوروبي. |
| In the event the enforcement proved ineffective, the child entitled to support payments from its parent could apply for financial assistance from the State budget. | UN | وإذا ثبت عدم فاعلية إنفاذ الالتزام، يمكن للطفل المعني أن يقدم طلباً للحصول على مساعدة مالية من ميزانية الدولة. |
| Somalia has, however, been reinitiated as an active member of IMF and the World Bank, although it remains ineligible for financial assistance due to protracted arrears. | UN | وأعيد قبول الصومال، مع ذلك، كعضو عامل في صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، مع أنها ما زالت غير مؤهلة للحصول على مساعدة مالية بسبب المتأخرات التي طال أمدها. |
| Over 50 countries, institutes and foundations were approached for financial assistance. | UN | وتم الاتصال بأكثر من 50 بلدا ومعهدا ومؤسسة التماسا للمساعدة المالية. |
| We also urge them to renew their commitment to the ICPD and fulfil the agreed targets for financial assistance. | UN | كما نحثهم على تجديد التزامهم تجاه المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية والوفاء بالأهداف المتفق عليها للمساعدة المالية. |
| Over 60 countries, institutes and foundations were approached for financial assistance. | UN | وتم الاتصال بأكثر من 60 بلدا ومعهدا ومؤسسة التماسا للمساعدة المالية. |
| In this context, there is a need for financial assistance to developing countries and countries with economies in transition, adapted to each country's particular circumstances, and capacitybuilding. | UN | وفي هذا السياق، تدعو الحاجة لتقديم المساعدة المالية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، وإلى مراعاة الملاءمة مع الظروف الخاصة لكل بلد، وإلى بناء القدرة. |
| In this context, there is a need for financial assistance to developing countries and countries with economies in transition, adapted to each country's particular circumstances, and capacitybuilding. | UN | وفي هذا السياق، تدعو الحاجة لتقديم المساعدة المالية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، وإلى مراعاة الملاءمة مع الظروف الخاصة لكل بلد، وإلى بناء القدرة. |
| In this context, there is a need for financial assistance to developing countries and countries with economies in transition, adapted to each country's particular circumstances, and capacitybuilding. | UN | وفي هذا السياق، تدعو الحاجة لتقديم المساعدة المالية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، وإلى مراعاة الملاءمة مع الظروف الخاصة لكل بلد، وإلى بناء القدرة. |
| Its investigative powers are limited to establishing whether an act of violence occurred and whether the application for financial assistance should be granted to meet expenses related to that act. | UN | فصلاحياتها المتصلة بالتحقيقات تنحصر في تحديد ما إذا حدث عمل من أعمال العنف وما إذا كان ينبغي تقديم مساعدة مالية لتغطية التكاليف المترتبة على هذا العمل. |
| Commission for financial assistance of the Victims of Intentional Acts of Violence and Voluntary Rescuers | UN | لجنة تقديم المساعدة المالية إلى ضحايا أعمال العنف المتعمد والعاملين غير المنتظمين في مجال الإنقاذ |
| The delegation reaffirmed the need for financial assistance from the international community in that regard. | UN | وأكد الوفد مرة أخرى على ضرورة الحصول على مساعدة مالية من المجتمع الدولي في هذا الصدد. |
| 13. Invites Member States and other States in a position to do so to respond positively to the Secretary-General's appeal for voluntary contributions for financial assistance to the joint interim administration of Cambodia; | UN | ١٣ - تدعو الدول اﻷعضاء والدول اﻷخرى التي في موقف يتيح لها الاستجابة بصورة إيجابية لمناشدة اﻷمين العام تقديم تبرعات من أجل المساعدة المالية لﻹدارة المؤقتة المشتركة لكمبوديا، أن تعمد الى ذلك؛ |
| Eligibility of South Africa for financial assistance from the Multilateral Fund | UN | أهلية جنوب أفريقيا للحصول على المساعدة المالية من الصندوق المتعدد الأطراف |
| On the basis of the expenses incurred by EEI, as evidenced by the expense liquidation report, the Panel recommends compensation in the amount of US$25,125 for evacuation expenses.In respect of EEI’s claim for financial assistance given to its employees, EEI provided various typed lists containing the names of the employees together with the corresponding amounts paid. | UN | وبالاستناد إلى النفقات التي تكبدتها EEI، كما يثبتها تقرير تصفية النفقات، يوصي الفريق بالتعويض بمبلغ 125 25 دولاراً عن نفقات الإجلاء. 361- وقد قدمت EEI، بصدد مطالبتها المتعلقة بالمساعدة المالية المقدمة إلى موظفيها، قوائم مطبوعة متعددة تتضمن أسماء الموظفين إلى جانب المبالغ المدفوعة. |
| 40. The following areas should be considered a priority for financial assistance: | UN | 40 - ينبغي اعتبار المجالات التالية في حكم المجالات ذات الأولوية لأغراض المساعدة المالية: |
| It is possible that in the author's case, if she did not establish that she had suffered a very serious injury, she would be eligible for financial assistance of either $A 130 - $A 650 or $A 650 - $A 1,300, which are the amounts awarded for offences that result in serious injury and assault respectively. | UN | وفي حالة صاحبة البلاغ، إذا لم تبين أنها تعرضت لأضرار جسيمة فإنه يكون لها الحق في مساعدة مالية تتراوح إما بين 130 دولاراً أسترالياً و650 دولاراً أسترالياً أو بين 650 دولاراً أسترالياً و300 1 دولار أسترالي، وهي المبالغ الممنوحة فيما يتعلق بجرائم تسفر على التوالي عن أضرار جسيمة واعتداء. |
| In addition, there is a need for financial assistance to help Tajikistan, which is one of the poorest countries, on the path of reform and development. | UN | وفضلا عن ذلك، يلزم توفير المساعدة المالية لمعاونة طاجيكستان، التي هي من أفقر البلدان، على سلوك درب اﻹصلاح والتنمية. |
| Needs for financial assistance to identify and/or implement measures to address climate change 109 | UN | 29- الاحتياجات من المساعدة المالية لتحديد و/أو تنفيذ تدابير للتصدي لتغير المناخ 136 |
| The requirement for financial assistance was specifically mentioned for the implementation of articles 30 and 36 for national capacity-building programmes, and for article 32 for witness protection and relocation programmes. | UN | وذُكر الاحتياج إلى مساعدة مالية فيما يتعلق على وجه الخصوص بتنفيذ المادتين 30 و36 بشأن برامج بناء القدرات الوطنية، والمادة 32 بشأن برامج حماية الشهود وإعادة التوطين. |
| She further explained that in many instances, requests for financial assistance could not be accommodated and hence those requests were usually referred to agencies that were able to provide such assistance. | UN | وأردفت قائلة إنه لا يتسنى في حالات عديدة تلبية طلبات المساعدة المالية ومن ثم تحال تلك الطلبات عادة الى الوكالات التي بمقدورها توفير مساعدة من هذا القبيل. |