"for fire" - Translation from English to Arabic

    • من الحرائق
        
    • من اجلِ النارِ
        
    • من الحريق
        
    • على مكافحة الحرائق
        
    • للنار
        
    • للنيران
        
    • الحرائق من
        
    • للحرائق
        
    • المطافئ
        
    • حالات الحريق
        
    The security coverage would primarily provide for fire safety and access control. UN ويشمل هذا الغطاء الأمني بصورة رئيسية السلامة من الحرائق ومراقبة الدخول.
    There are national and international standards for fire safety for some product groups. UN وثمة معايير وطنية ودولية للسلامة من الحرائق بالنسبة لبعض مجموعات المنتجات.
    There are national and international standards for fire safety for some product groups. UN وبالنسبة لبعض فئات المنتجات توجد معايير وطنية ودولية للسلامة من الحرائق.
    No air for fire. Open Subtitles لاهواءَ من اجلِ النارِ
    There are national and international standards for fire safety for some product groups. UN وهناك معايير وطنية ودولية للسلامة من الحريق فيما يتعلق ببعض فئات المنتجات.
    The existing PFOS-based fire fighting foam not be used for fire training purposes to limit environmental release. UN لا تستخدم رغاوي مكافحة الحرائق الحالية القائمة على السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين لأغراض التدريب على مكافحة الحرائق للحد من التسرب إلى البيئة.
    Water for water. Fire for fire. Earth for Earth. Open Subtitles الماء للماء، النار للنار الأرض للأرض، هيا الآن
    The wood for fire is almost gone. Our food quickly follows. Open Subtitles الخشب المستخدم للنيران يكاد ينفذ، والطعام سينفذ سريعًا هو الآخر
    There are national and international standards for fire safety for some product groups. UN وثمة معايير وطنية ودولية للسلامة من الحرائق بالنسبة لبعض مجموعات المنتجات.
    There are national and international standards for fire safety for some product groups. UN وثمة معايير وطنية ودولية للسلامة من الحرائق بالنسبة لبعض مجموعات المنتجات.
    There are national and international standards for fire safety for some product groups. UN وبالنسبة لبعض فئات المنتجات توجد معايير وطنية ودولية للسلامة من الحرائق.
    There are national and international standards for fire safety for some product groups. UN وبالنسبة لبعض فئات المنتجات توجد معايير وطنية ودولية للسلامة من الحرائق.
    - Fire safety for fire personnel and civil population UN - السلامة من الحرائق لأفراد المطافئ والسكان المدنيين.
    Partitioning of building internal area for fire protection and access control -- Palais des Nations and Palais Wilson UN تقسيم المساحة الداخلية للمبنى لأغراض الحماية من الحرائق والتحكم في المداخل - قصر الأمم وقصر ويلسون
    No air for fire. Open Subtitles لاهواءَ من اجلِ النارِ
    No air for fire. Open Subtitles لاهواءَ من اجلِ النارِ
    There are national and international standards for fire safety for some product groups. UN وهناك معايير وطنية ودولية للسلامة من الحريق فيما يتعلق ببعض فئات المنتجات.
    There are national and international standards for fire safety for some product groups. UN وهناك معايير وطنية ودولية للسلامة من الحريق فيما يتعلق ببعض فئات المنتجات.
    The existing PFOS-based fire fighting foam not be used for fire training purposes to limit environmental release. UN أن لا تستخدم رغاوي مكافحة الحرائق الحالية القائمة على السلفونات المشبع بالفلور أوكتين لأغراض التدريب على مكافحة الحرائق للحد من التسرب إلى البيئة.
    It's a lighter for fire. Open Subtitles إنها ولاعة للنار
    I hold no hate for fire. Open Subtitles لست أضمر كرهًا للنيران.
    Instead, indigenous fire managers are being paid for fire management that produces GHG offsets. UN وبدلا من ذلك، يحصل مديرو الحرائق من الشعوب الأصلية على مقابل مادي عن إدارة الحرائق التي تقلل انبعاثات غازات الدفيئة.
    The Claimant asserts that in normal times, its equipment was appropriate for fire, rescue and ambulance services. UN 632- يؤكد صاحب المطالبة على أن معداته هي، في الأحوال العادية، مناسبة للحرائق والإنقاذ وخدمات الإسعاف.
    Vocational secondary schools for fire—fighters, by the Minister of the Interior through the agency of the Commander—in—Chief of the State Fire Service; UN والمدارس الثانوية المهنية لرجال اﻹطفاء، يتولى إدارتها وزير الداخلية من خلال القائد العام لمصلحة المطافئ الحكومية؛
    ∙ Develops and implements: security and safety procedures to be followed by the staff of the Authority; contingency plans for fire, office evacuation, disaster recovery; emergency communications capability; UN • وضع وتنفيذ ما يلي: إجراءات اﻷمن والسلامة التي يتعين أن يتبعها موظفو السلطة؛ وخطط للطوارئ تنفذ في حالات الحريق وإخلاء المكاتب واﻹنقاذ في حالات الكوارث؛ وقدرات للاتصال في حالات الطوارئ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more