"for foreign affairs and heads of delegation" - Translation from English to Arabic

    • خارجية ورؤساء وفود
        
    • خارجية حركة
        
    35. Malta had associated itself with the final communiqué on terrorism issued at the Meeting of Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of Non-Aligned Countries, which had been held during the fifty-second session of the General Assembly. UN ٣٥ - وانضمت مالطة إلى البلاغ الختامي المتعلق باﻹرهاب الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز، الذي عقد أثناء الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    The annual meeting of the Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Non-Aligned Movement will take place on Wednesday, 14 November 2001, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. in Conference Room 4. UN يعقد الاجتماع السنوي لوزراء خارجية ورؤساء وفود حركة عدم الانحياز يوم الأربعاء، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماع 4.
    There will be meetings of Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Non-Aligned Movement on Thursday, 14 September 2000, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. in Conference Room 2. UN يعقد وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز اجتماعين يوم الخميس 14 أيلول/سبتمبر 2000، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 بغرفة الاجتماع 2.
    At the outset, my delegation wishes to express its full support for the agreements reached on disarmament issues by the Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of Non-Aligned Countries at their meeting held on 25 September 1997. UN ويود وفدي في البداية أن يعرب عن تأييده الكامل للاتفاقات التي توصل إليها وزراء خارجية ورؤساء وفود بلدان حركة عدم الانحياز بشأن قضايا نزع السلاح وذلك في اجتماعهم الذي عقد في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    On the occasion of the Meeting of the Ministerial Committee, the Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of Non-Aligned Countries adopted the Cartagena Document on Methodology, which brings the structures and methods of work of the Movement up to date in view of the new international realities, with the objective of strengthening the Movement. UN بمناسبة اجتماع اللجنة الوزارية، اعتمد وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز، وثيقة كارتاخينا بشأن أسلوب العمل، وتتوخى تحديث هياكل وطرق عمل الحركة في ضوء الحقائق الدولية الجديدة بهدف تعزيز الحركة.
    Communiqué of the Meeting of Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of Non-Aligned Countries to the fifty-first session of the General Assembly, held in New York on 25 September 1996 UN بيان اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود بلــدان حركــة عـدم الانحياز في الدورة الحادية والخمسين للجمعيـة العامــة، المعقود في نيويورك يوم ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ ]اﻷصل: بالانكليزية[
    I am pleased to transmit to you herewith the text of the Communiqué issued by the Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of Non-Aligned Countries on the occasion of the Meeting of the Ministerial Committee on Methodology, held at Cartagena de Indias on 15 and 16 May 1996. UN يسرني أن أحيل إلى سيادتكم، رفق هذا، البلاغ الصادر عن وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز بمناسبة اجتماع اللجنة الوزارية ﻷسلوب العمل الذي عقد في كارتاخينا دي إندياس يومي ١٥ و ١٦ أيار/مايو ١٩٩٦.
    In my capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, I have the honour to transmit herewith the communiqué of the Meeting of Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of Non-Aligned Countries to the fifty-first session of the General Assembly, held in New York on 25 September 1996. UN يسعدني، بصفتي رئيس مكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز، أن أرفق البيان الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود بلدان حركة عدم الانحياز في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، المنعقد في نيويورك في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    1. The Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Non-Aligned Countries met in New York on 25 September 1996, within the framework of the fifty-first session of the General Assembly, for the purpose of coordinating their efforts and establishing guidelines to enable the members of the Movement of Non-Aligned Countries to work as a group on matters of common interest and concern. UN ١ - اجتمع وزراء خارجية ورؤساء وفود بلدان عدم الانحياز، في نيويورك في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، في إطار الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، بغرض تنسيق جهودهم ووضع مبادئ توجيهية، تمكن أعضاء حركة عدم الانحياز من العمل كمجموعة في قضايا المصالح المشتركة والاهتمام المشترك.
    In my capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, I have the honour to enclose herewith the Communiqué of the Meeting of Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of Non-Aligned Countries to the fifty-second session of the General Assembly, held in New York on 25 September 1997. UN أتشرف، بصفتي رئيس مكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز، أن أرفق البيان الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، المنعقد في نيويورك في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    I have the honour, in my capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, to enclose herewith the communiqué of the meeting of the Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of Non-Aligned Countries, held in New York on 23 September 1999 (see annex). UN أتشرف، بصفتي رئيس مكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز، بأن أرفق طيه البلاغ الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في نيويورك في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ )انظر المرفق(.
    The Declaration/Reaffirmation of Caracas, approved on 1 June 1998 by the Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the member countries of OAS at the second plenary meeting of the twenty-eighth ordinary session of OAS is contained in appendix I below. UN ويرد في التذييل اﻷول أدناه بيان/إعادة تأكيد كاراكاس الذي اعتمده في ١ حزيران/يونيه ١٩٩٨ وزراء خارجية ورؤساء وفود البلدان اﻷعضاء في منظمة الدول اﻷمريكية في الجلسة العامة الثانية للدورة العادية الثامنة والعشرين للمنظمة.
    The annual meeting of the Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Non-Aligned Movement will take place on Wednesday, 14 November 2001, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. in Conference Room 4. UN يعقد الاجتماع السنوي لوزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز يوم الأربعاء، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 4.
    The annual meeting of the Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Non-Aligned Movement will take place on Wednesday, 14 November 2001, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. in Conference Room 4. UN يعقد الاجتماع السنوي لوزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز يوم الأربعاء، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 4.
    (h) Letter dated 30 September 1996 from the Permanent Representative of Colombia to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the communiqué of the Meeting of Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of Non-Aligned Countries to the fifty-first session of the General Assembly, held on 25 September 1996 (A/51/473-S/1996/839); UN )ح( رسالة مؤرخة ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكولومبيا لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها البيان الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود بلدان حركة عدم الانحياز الى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة المعقود في نيويورك في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ (A/51/473-S/1996/839)؛
    (o) Letter dated 30 September 1996 from the Permanent Representative of Colombia to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the communiqué of the Meeting of Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of Non-Aligned Countries to the fifty-first session of the General Assembly, held in New York on 25 September 1996 (A/51/473-S/1996/839); UN )س( رسالة مؤرخة ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكولومبيا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود بلدان حركة عدم الانحياز في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، المعقود في نيويورك في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ (A/51/473-S/1996/839)؛
    (k) Letter dated 30 September 1996 from the Permanent Representative of Colombia to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the communiqué of the Meeting of Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of Non-Aligned Countries to the fifty-first session of the General Assembly, held in New York on 25 September 1996 (A/51/473-S/1996/839); UN )ك( رسالة مؤرخة ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كولومبيـا الدائـم لـدى اﻷمم المتحدة، يحيل فيها البيان الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود بلدان حركة عدم الانحياز في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة المعقود في نيويورك في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ (A/51/473-S/1996/839)؛
    (i) Letter dated 30 September 1996 from the Permanent Representative of Colombia to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the communiqué of the Meeting of Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of Non-Aligned Countries to the fifty-first session of the General Assembly, held in New York on 25 September 1996 (A/51/473-S/1996/839). UN )ط( رسالة مؤرخة ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكولومبيا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البلاغ الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود بلدان حركة عدم الانحياز الى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، المعقود في نيويورك في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ (A/51/473-S/1996/839).
    (l) Letter dated 30 September 1996 from the Permanent Representative of Colombia to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the communiqué of the Meeting of Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of Non-Aligned Countries to the fifty-first session of the General Assembly, held in New York on 25 September 1996 (A/51/473-S/1996/839); UN )ل( رسالة مؤرخة ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لكولومبيا لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها البيان الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود بلدان حركة عدم الانحياز في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، المعقود في نيويورك في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ (A/51/473-S/1996/839)؛
    Letter dated 30 September (S/1996/839) from the representative of Colombia addressed to the Secretary-General, transmitting the text of the communiqué of the meeting of Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of Non-Aligned Countries to the fifty-first session of the General Assembly, held in New York on 25 September 1996. UN رسالة مؤرخة ٣٠ أيلول/سبتمبر (S/1996/839) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كولومبيا، تحيل نص البيان الصادر عن اجتماع وزراء خارجية ورؤساء وفود حركة بلدان عدم الانحياز في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، المعقود في نيويورك في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    28. During the forty-eighth session of the General Assembly, on 4 October 1993, a meeting of Ministers for Foreign Affairs and Heads of Delegation of the Movement of the Non-Aligned Countries was held at United Nations Headquarters, under the chairmanship of Indonesia. UN ٢٨ - وخلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، عقد، في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، اجتماع لوزراء خارجية حركة بلدان عدم الانحياز ورؤساء وفودها في مقر اﻷمم المتحدة برئاسة اندونيسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more