"for foreign and commonwealth affairs of the" - Translation from English to Arabic

    • للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث
        
    • للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث
        
    • للشؤون الخارجية والكومنولث في
        
    • الشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث
        
    • الشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث
        
    • للخارجية وشؤون الكمنولث
        
    • لشؤون الخارجية والكومنولث
        
    The following month, the Constitutional Commissioners; who had been appointed by the administering Power, submitted their report to the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN وفي الشهر التالي، قدم المفوضون الدستوريون الذين عينتهم الدولة القائمة باﻹدارة تقريرهم الى وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية.
    The Governor is appointed by the Queen, acting on the advice of the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom, to whom he is accountable. UN وتعين الملكة حاكم الجزيرة بعد استشارة وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة، الذي يعد الحاكم مسؤولا أمامه.
    He also holds reserved legislative powers under the authority of the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom. UN وهو يتمتع أيضا بسلطات تشريعية خاصة به تحت سلطة وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث بالمملكة المتحدة.
    Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN كاتب الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    The Governor is appointed by the Queen, acting on the advice of the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom, to whom she is accountable. UN وتعين الملكة الحاكم بناء على توصية وزير الدولة للشؤون الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة، الذي يكون مسؤولاً أمامه.
    The Governor is appointed by the Queen, acting on the advice of the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom, to whom he is accountable. UN وتعين الملكة حاكم الجزيرة بعد استشارة وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة، الذي يعد الحاكم مسؤولا أمامه.
    To this end, I welcome with enthusiasm the statement last week by the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom. UN وتحقيقا لهذه الغاية، أرحب بحماس بالبيان الذي أدلى به في اﻷسبوع الماضي وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث للمملكة المتحدة.
    The Governor is appointed by the Queen, acting on the advice of the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom, to whom he is accountable. UN وتعين الملكة حاكم الجزيرة بناء على مشورة وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة، الذي يعد الحاكم مسؤولا أمامه.
    The Governor is appointed by the Queen, acting on the advice of the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom, to whom he is accountable. UN وتعين الملكة حاكم الجزيرة بناء على مشورة وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة، الذي يعد الحاكم مسؤولا أمامه.
    10. Following a review of the Territory's financial-sector order by the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom, Anguilla's international financial services were placed under the authority of the Governor in May l990. UN ١٠ - وفي أعقاب استعراض للقطاع المالي لﻹقليم صدر أمر به من وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة، وضعت الخدمات المالية الدولية ﻷنغيلا تحت سلطة الحاكم في أيار/مايو ١٩٩٠.
    Statements were made by the representatives of the United States of America, the Netherlands, the Gambia, Argentina, Malaysia, Canada, France, Bahrain, China, Namibia, Brazil, by the President, speaking in his capacity as the Minister of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and by the representative of Gabon. UN وأدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية وهولندا وغامبيا والأرجنتين وماليزيا وكندا وفرنسا والبحرين والصين وناميبيا والبرازيل، والرئيس الذي تكلم بصفته وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وممثل الغابون.
    The Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom and Northern Ireland, William Hague, presided over the debate. UN ورأس المناقشة وليام هيغ، وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة وأيرلندا الشمالية.
    He also holds reserved legislative powers under the authority of the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom. UN وهو يتمتع أيضا بسلطات تشريعية خاصة به تحت سلطة وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث بالمملكة المتحدة.
    The Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, William Hague, presided over the debate. UN ورأس المناقشة وليام هيغ، وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Allow me also to welcome the Minister of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, His Excellency Mr. David Davis, who will address the Conference today. UN واسمحوا لي أيضاً بأن أرحب بوزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، فخامة السيد ديفيد ديفيس، الذي سيلقي كلمة اليوم أمام المؤتمر.
    In addition to the Minister of External Relations of Brazil and the Minister of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom, I also have on my list of speakers for today the representatives of Egypt, Croatia, the Russian Federation and Sri Lanka. UN وباﻹضافة الى وزير العلاقات الخارجية للبرازيل ووزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث للمملكة المتحدة، لدي على قائمة المتحدثين اليوم ممثلو مصر، وكرواتيا، والاتحاد الروسي وسري لانكا.
    The Governor is appointed by the British Crown, acting on the advice of the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, to whom she is accountable. UN ويعين التاج الملكي البريطاني الحاكم بناء على توصية وزير الدولة للشؤون الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، الذي يكون مسؤولاً أمامه.
    The Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom had stated that two persons had been arrested at Heathrow Airport on suspicion of travelling to Syria for the purpose of supporting terrorist activities. UN وقالت إن وزير الدولة للشؤون الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة أفاد بأنه قد تم اعتقال شخصين في مطار هيثرو للاشتباه في توجههما إلى سورية للقيام بأعمال إرهابية مسلحة.
    The Governor is appointed by the Queen, acting on the advice of the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom of Great Britain and Northern Island, to whom he is accountable. UN وتعين الملكة الحاكم بناء على توصية من وزير الشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، الذي يعد الحاكم مسؤولا أمامه.
    The meeting was chaired by the Undersecretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom responsible for African affairs, Mark Simmonds. UN وترأس الجلسة وكيل وزارة الشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث المسؤول عن الشؤون الأفريقية مارك سيموندز.
    The General Assembly heard a statement by H.E. The Right Honourable Jack Straw, M.P., Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN واستمعت الجمعية العامة إلى بيان أدلى به معالي الرايت أونرابل جاك سترو، وزير الدولة للخارجية وشؤون الكمنولث للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Her Excellency Baroness Sayeeda Hussain Warsi, Senior Minister of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN سعادة البارونة سعيدة حسين وَرسي، وزيرة دولة أقدم لشؤون الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more