"for foreign policy" - Translation from English to Arabic

    • للسياسة الخارجية
        
    • السياسة الخارجية
        
    • للسياسات الخارجية
        
    • بالسياسة الخارجية
        
    Associations German Society for Foreign Policy UN الرابطات عضو في الجمعية الألمانية للسياسة الخارجية
    On 2 July 1993 the Parliament of Ukraine adopted the country's main guidelines for Foreign Policy. UN وفي ٢ تموز/يوليه ١٩٩٣ اعتمد برلمان أوكرانيا المبادئ التوجيهية الرئيسية للسياسة الخارجية.
    The affirmation of human rights as guidance for Foreign Policy has been accompanied by a pledge to make it ethical, while development policy is to be remoulded by the rights-based approach. UN وتأكيد حقوق الإنسان كقيمة مرشدة للسياسة الخارجية رافقه التزام بجعل هذه السياسة أخلاقية، مع إعادة تشكيل السياسة الإنمائية على أساس النهج المستند إلى الحقوق.
    The Governor retains responsibility for Foreign Policy and defence. UN ويحتفظ الحاكم لنفسه بالمسؤولية عن السياسة الخارجية والدفاع.
    16. On 20 June, he met with the Director General for Foreign Policy, Ministry of Foreign Affairs of Chile, in Santiago. UN 16 - وفي 20 حزيران/يونيه، اجتمع المقرر الخاص مع المدير العام لشؤون السياسة الخارجية بوزارة خارجية شيلي، في سانتياغو.
    Adviser to the Minister of External Relations of Brazil, 1963, and to the Secretary-General for Foreign Policy (Deputy Foreign Minister), 1963-1965 UN مستشار لوزير العلاقات الخارجية في البرازيل، 1963، وللأمين العام للسياسات الخارجية (نائب وزير الخارجية)، 1963-1965
    German Society for Foreign Policy. UN الجمعية الألمانية للسياسة الخارجية.
    On his return to Buenos Aires, he was promoted to Ambassador and served first as Under-Secretary for International Economic Negotiations and later as Under-Secretary for Foreign Policy. UN ولدى عودته إلى بوينس آيريس رُقي إلى رتبة سفير وعمل في البداية وكيل وزارة للمفاوضات الاقتصادية الدولية، ثم وكيل وزارة للسياسة الخارجية.
    Under-Secretary for Foreign Policy UN وكيل وزارة للسياسة الخارجية
    Under-Secretary for Foreign Policy UN وكيل الوزارة للسياسة الخارجية
    The Special Office on Terrorism and Related Offences, the Directorate for Sub-Saharan Africa, the Directorate for International Security and Nuclear and Space Affairs, the Directorate-General for Consular Matters, the Office of the Under-Secretary for Foreign Policy and the Office of the Secretary for Foreign Affairs have taken the appropriate actions; UN وحيث إن الممثلية الخاصة المعنية بمسائل الإرهاب والمسائل ذات الصلة، وإدارة شؤون أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وإدارة الأمن الدولي والشؤون النووية والفضائية، والإدارة العامة للشؤون القنصلية، والأمانة الفرعية للسياسة الخارجية وأمانة العلاقات الخارجية قد اتخذت الإجراءات اللازمة، كل في مجال اختصاصه؛
    Statement made on 6 January 1995 by the Council of Citizens' Committee for Foreign Policy and Foreign Economic Relations and the Council of the Republics' Committee for Foreign Policy and Foreign Economic Relations of the Federal Assembly of UN بيان صادر في ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ عن مجلس لجنة المواطنين للسياسة الخارجية والعلاقات الاقتصادية الخارجية ومجلس لجنة الجمهوريات للسياسة الخارجية والعلاقات الاقتصادية الخارجية بالجمعية الاتحاديـة ليوغوسلافيـا بشـأن إعـلان عـن البوسنـة والهرسـك السابقــة اعتمدته الجمعية الوطنية الكبرى التركية
    Noting with appreciation the Secretary-General's meetings with Mr. Romano Prodi, President of the European Commission, and Mr. Javier Solana, EU's High Representative for Foreign Policy and Security Issues in Brussels on 03 May 2004; UN وإذ يسجل مع التقدير الاجتماعين اللذين عقدهما الأمين العام في بروكسيل يوم 3 أيار/مايو 2004 مع كل من السيد رومانو برودي، رئيس المفوضية الأوروبية، والسيد خافيير سولانا، الممثل الأعلى للسياسة الخارجية والأمن في الاتحاد الأوروبي،
    6. In Japan, the Special Rapporteur held several meetings with the Minister for Foreign Affairs, the Minister in-charge of abduction issues, the Deputy Vice-Minister for Foreign Policy of the Ministry of Foreign Affairs, the Ambassador in charge of United Nations affairs and the Deputy Director General of Asian and Oceanian Affairs. UN 6- وفي اليابان، عقد المقرر الخاص عدة اجتماعات مع وزير الشؤون الخارجية، والوزير المكلف بقضايا الاختطاف، ونائب الوزير بالوكالة للسياسة الخارجية في وزارة الشؤون الخارجية والسفير المكلف بشؤون الأمم المتحدة، ونائب المدير العام لشؤون آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    The United Kingdom-appointed Governor has responsibility for Foreign Policy and defence. UN ويضطلع الحاكم الذي تعينه المملكة المتحدة بالمسؤولية عن السياسة الخارجية والدفاع.
    The Governor retains responsibility for Foreign Policy and defence. UN ويضطلع الحاكم بالمسؤولية عن السياسة الخارجية والدفاع.
    :: Strengthen the political and institutional foundations for Foreign Policy action on global health UN :: تدعيم الأسس السياسية والمؤسسية التي يرتكز عليها عمل السياسة الخارجية المتعلق بالصحة على الصعيد العالمي
    The Governor normally presides at meetings of the Executive Council and is, for the most part, obliged to consult the Executive Council in respect of his functions. However, he retains responsibility for Foreign Policy and defence. UN وعادة ما يرأس الحاكم اجتماعات المجلس التنفيذي؛ وفي غالب الأحيان يكون الحاكم ملزما في ما يختص بمهامه التنفيذية بأن يتشاور مع المجلس التنفيذي إلا أنه يحتفظ لنفسه بالمسؤولية عن السياسة الخارجية والدفاع.
    The Governor normally presides at meetings of the Executive Council and is, for the most part, obliged to consult the Executive Council in respect of his functions. However, he retains responsibility for Foreign Policy and defence. UN وعادة ما يرأس الحاكم اجتماعات المجلس التنفيذي؛ وفي غالب الأحيان يكون الحاكم ملزما في ما يختص بمهامه التنفيذية بأن يتشاور مع المجلس التنفيذي إلا أنه يحتفظ لنفسه بالمسؤولية عن السياسة الخارجية والدفاع.
    Otherwise the doctrine of humanitarian intervention will be used exclusively for Foreign Policy aims by various States. UN وما لم يتحقق ذلك، فإن مختلف الدول سوف تستخدم مبدأ التدخل الإنساني حصراً لتحقيق أهداف السياسة الخارجية.
    Adviser to the Minister of External Relations of Brazil, 1963, and to the Secretary-General for Foreign Policy (Deputy Foreign Minister), 1963-1965 UN مستشار لوزير العلاقات الخارجية في البرازيل، 1963، وللأمين العام للسياسات الخارجية (نائب وزير الخارجية)، 1963/1965؛
    The Belarusian and Cuban departments responsible for Foreign Policy gave their support to further development. UN وشهد التعاون المشترك بين الهيئات المعنية بالسياسة الخارجية في بيلاروس وكوبا دفعة أخرى إلى الأمام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more