"for four days" - Translation from English to Arabic

    • لمدة أربعة أيام
        
    • لأربعة أيام
        
    • مدة أربعة أيام
        
    • على مدى أربعة أيام
        
    • منذ أربعة أيام
        
    • لأربعة أيّام
        
    • لمدة اربعة أيام
        
    • لمدة اربعة ايام
        
    • أربعة أيام في
        
    • لأربعة ايام
        
    • لاربعة ايام
        
    • لمدة أربع أيام
        
    However, although his immediate release was ordered, he was re-arrested and kept in a detention centre for four days. UN ولكن بالرغم من صدور أمرٍ بإطلاق سراحه فوراً، فقد تمّ توقيفه مرة أخرى واحتُجز لمدة أربعة أيام.
    However, although his immediate release was ordered, he was re-arrested and kept in a detention centre for four days. UN ولكن بالرغم من صدور أمرٍ بإطلاق سراحه فوراً، فقد تمّ توقيفه مرة أخرى واحتُجز لمدة أربعة أيام.
    You've been here for four days while I'm being roughed up downstairs and you haven't told anyone? Open Subtitles لقد كنت هنا لمدة أربعة أيام كنت أعذب في الطابق السفلي وأنت لم تخبر أحدا؟
    Already been here for four days. Four days without drinking, too. Open Subtitles سابقى بالفعل هنا لأربعة أيام أربعة أيام دون شرب آيضاً
    Better you concern yourself with how we share a bathroom in Mexico for four days and three nights. Open Subtitles أفضل لك الاهتمام بنفسك مع كيف يمكننا تبادل حمام في المكسيك لمدة أربعة أيام وثلاث ليال.
    It says here you worked at Play Now for four days. Open Subtitles وارد هنا أنك عملت لدى بلاي ناو لمدة أربعة أيام.
    There's a balcony. We've been there for four days. Open Subtitles هناك شرفة ولقد كنّا هناك لمدة أربعة أيام
    We've only been shooting for four days. Already, we're two weeks behind. Open Subtitles لقد قمنا بالتصوير لمدة أربعة أيام وبالفعل مر إسبوعين على ذلك
    However, the International Committee of the Red Cross (ICRC) later on found out and informed them that he had been detained for four days at the Howara Military Camp. UN بيد أن اللجنة الدولية للصليب الأحمر عثرت عليه فيما بعد وأخبرتهم بأنه احتُجز لمدة أربعة أيام في معسكر حوارة.
    Arrest of Mrs. Mubali Patience, held in solitary confinement at the former CIRCO for four days. UN وألقي القبض على السيدة موبالي قسينس وتم احتجازها في زنزانة دائرة التفتيش المحلية للشرطة لمدة أربعة أيام.
    While out working in his field, he was allegedly ordered by a group of 40 soldiers to come with them in order to work as a porter for four days. UN فأثناء عمله في حقله، أمرته فرقة من 40 جندياً بالذهاب معهم للعمل كعتَّال لمدة أربعة أيام.
    The task force then met for four days in closed meetings to review and refine the criteria and to discuss and adopt its report. UN واجتمعت فرقة العمل بعدئذ لمدة أربعة أيام في جلسات مغلقة لاستعراض وتدقيق المعايير ومناقشة التقرير واعتماده.
    The International Ombudsman Association also organizes annual conferences, normally lasting for four days, which provide networking and learning opportunities for practising Ombudsmen. UN كما تنظم الرابطة الدولية لأمناء المظالم مؤتمرات سنوية، لمدة أربعة أيام عادة، تتيح الفرص للتواصل والتعلم لأجل أمناء المظالم الممارسين.
    Most of them were repeatedly beaten, whipped, slapped and, in one case, kept under the scorching sun for four days. UN فأكثرهم تعرضوا مرارا للضرب والجلد بالسياط والصفع، وفي إحدى الحالات حبسوا تحت الشمس اللافحة لمدة أربعة أيام.
    After his arrest, he was interrogated for four days by police officers at the police station where the chief was the brother of one of the deceased. UN فبعد اعتقاله، استجوبه ضباط الشرطة لمدة أربعة أيام في مركز الشرطة حيث كان الرئيس شقيق أحد المتوفيين.
    She alleged that after their return, she had been detained for four days during which she was separated from her child. UN وادعت أنها قد احتجزت، بعد عودتهم، لمدة أربعة أيام أبعدت خلالها عن ابنها.
    The train set that they worked on for four days before dad got called away to a conference and had to abandon it? Open Subtitles مشروع القطار الذي كانوا يعملون عليه لأربعة أيام قبل أن يتلقى أبي مكالمة للحظور إلى المؤتمر واضطر إلى التخلي عنه ؟
    They transported him to Byakato and abandoned him with his wounds for four days in a room. UN وبعد ذلك نقلوه إلى بياكاتو حيث أودعوه بجروحه في غرفة لأربعة أيام.
    He was then allegedly kept in an isolation ward for four days and tortured because he would not confess. UN ووضع بعد ذلك حسبما يدعي في الحبس الانفرادي مدة أربعة أيام وتعرض للتعذيب لحمله على الاعتراف.
    for four days he was allegedly subjected to beatings, suspended from the ceiling and made to lie on blocks of ice. UN وادُعي أنه تعرض على مدى أربعة أيام للضرب المتكرر وعُلق من السقف وأُرغم على الرُقاد على ألواح من الثلج.
    I'm worried that we've been in this knee-deep for four days and you ask me that question. Open Subtitles أنا قلق لأننا نخوض في هذه القضية منذ أربعة أيام وأنتِ تسأليني مثل هذا السؤال
    Okay, but he's been gone for four days, and you don't bother to report him as a runaway? Open Subtitles حسنٌ، لكنّه قد اختفى لأربعة أيّام و لم تكلفا نفسيكما أن تبلغا عنه كهارب ؟
    After fighting for four days. Open Subtitles بعد القتال لمدة اربعة أيام
    You were gone for four days, and... yet she swears... that you were never there. Open Subtitles تغيّبت لمدة اربعة ايام و... . وامك اقسمت لي بأنها...
    So you're not going to see us for four days, and you're not going to see us now. Open Subtitles إذاً لن ترانا لأربعة ايام ولن ترانا الآن كذلك
    But they marched us for four days to the battle at Pea Ridge. Open Subtitles لكننا سرنا لاربعة ايام الى الحرب في بيا رجد
    Kerry was gone for four days. I can only be as optimistic - as the facts allow. Open Subtitles . كيري } فُقدت لمدة أربع أيام } لا يسعني الا ان أكون متفائلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more