"for fraud" - Translation from English to Arabic

    • بتهمة الاحتيال
        
    • بتهمة الإحتيال
        
    • بتهمة الغش
        
    • بالاحتيال
        
    • للاحتيال
        
    • للإحتيال
        
    • حدوث عمليات التدليس
        
    • عن الغش
        
    • عن حالات الغش
        
    • عن الاحتيال
        
    • بشأن الغش
        
    • في جرائم الاحتيال
        
    • عن حالات التدليس
        
    • إمكانات حدوث الغش
        
    • والاحتيال
        
    I need a copy of the death certificate, and then CID'll go in to arrest her for fraud. Open Subtitles علي ان اقوم بنسخ شهادة الوفاة وبعدها ستذهب وحدة التحقيق الجنائي لإلقاء القبض عليها بتهمة الاحتيال
    Gina, you've had run-ins with the law before -- arrests for fraud. Open Subtitles يا جينا، لديك سبقة مع القانون من قبل إعتقالك بتهمة الاحتيال
    Suing his ex-wife for fraud is no way to be a father. Open Subtitles مقاضاة زوجته السابقة بتهمة الإحتيال ليست طريقة ليكون أباً للطفل
    He had allegedly been sentenced to a five-year prison term for " fraud " after what had been described as a speedy trial. UN ويزعم أنه حكم عليه بالسجن لمدة 5 سنوات بتهمة " الغش " بعد محاكمة وصفت بالسريعة.
    Subject matter: Prosecution of complainant for fraud and embezzlement UN الموضوع: اتهام صاحب البلاغ بالاحتيال واختلاس أموال
    :: A well-trained work force that is aware of the potential for fraud can help prevent fraud. UN :: من شأن وجود كوادر مدربة تدرك ما يوجد من فرص للاحتيال أن يساعد على منع الاحتيال.
    Frank Madigan? You're under arrest for fraud. Open Subtitles فرانك مادغن ، انت رهن الاعتقال بتهمة الاحتيال
    You have 48 hours to manifest a legitimate facility and avoid prosecution for fraud. Open Subtitles لديك 48 ساعة لإقامة التجهيزات المطلوبة لتجنب المحاكمة بتهمة الاحتيال
    You've 48 hours to manifest a legitimate facility and avoid prosecution for fraud. Open Subtitles لديك 48 ساعة لإقامة التجهيزات المطلوبة ولتجنب المحاكمة بتهمة الاحتيال
    Yeah, uh, several arrests for low-level weed dealing and petty theft, and one for fraud. Open Subtitles أجل عدة إعتقالات على مسوتى منخفض تجارة الحشيش و السرقة و أخرى بتهمة الإحتيال
    In exchange for not suing the government over his 20-year ordeal, they're not coming after me for fraud. Open Subtitles بمقابل عدم مقاضاة الحكومه بسبب محنته لعشرون سنه لن يقبضون علي بتهمة الإحتيال
    You're gonna get at least 10 years for fraud, theft, tampering with a corpse. Open Subtitles سوف تتحصل على الأقل عشر سنوات بتهمة الإحتيال والسرقة العبث بالجثث.
    Morgan Stanley was also selling mortgage securities that it was betting against, and it's now being sued by the government employees' retirement fund of the Virgin Islands for fraud. Open Subtitles أيضا شركة مورجان أستانلى كانت تبيع سندات رهونات و هى تراهن ضدها و لقد قامت هيئة متقاعدى الحكومة بفيرجين أيلاند برفع قضية عليها بتهمة الغش و التضليل
    He is wanted by the authorities of South Africa for fraud and theft. UN وهو مطلوب لدى سلطات جنوب أفريقيا لاتهامه بالاحتيال والسرقة.
    It was further suggested that prevention of commercial fraud could also benefit from a deeper examination of the systemic causes that provide opportunities and incentives for fraud. UN وأشير فضلا عن ذلك إلى أن منع الاحتيال التجاري يمكن أن يستفيد أيضا من إجراء دراسة أعمق للأسباب النظمية التي تتيح فرصا وحوافز للاحتيال.
    Right now they're being investigated by the FTC for fraud. Open Subtitles يتمّ التحقيق معهم عن طريق لجنة التجارة الإتحادية للإحتيال
    190b (ii) Analysis of systems of control to assess the potential for fraud and other violations UN `٢` تحليل نظم المراقبة لتقييم احتمال حدوث عمليات التدليس وغير ذلك من الانتهاكات
    I want her and Wakefield for fraud and murder. Open Subtitles أريدها و واكيفيلد عن الغش والقتل.
    :: Holds managers, staff and vendors accountable for fraud, waste and abuse or clears individuals of allegations; UN :: أن يكون من شأنها مساءلة المديرين والموظفين والبائعين عن حالات الغش أو الإهدار أو سوء التصرف أو إلى تبرئة الأفراد من الادعاءات التي توجـه إليهم؛
    He's on parole for fraud and assault, Open Subtitles انه يوم الإفراج المشروط عن الاحتيال والاعتداء
    Investigations Officer in the National Unit for fraud Investigations Landes UN مسؤول التحقيقات في الوحدة الوطنية للتحقيق في جرائم الاحتيال
    Critical recommendations call for improvements in productivity, saving, recovery of resources and accountability for fraud, waste and abuse, among other things. UN وتدعو التوصيات الجوهرية إلى تحسين الإنتاجية وتحقيق وفورات واسترداد الموارد والمساءلة عن حالات التدليس وإهدار الأموال وإساءة التصرف، ضمن أمور أخرى.
    (d) Assessing the potential within programme areas for fraud and other violations through the analysis of systems of control in high-risk operations, as well as offices away from Headquarters, and making recommendations for corrective action to minimize the risk of commission of such violations; UN )د( تقييم ما تنطوي عليه المجالات البرنامجية من إمكانات حدوث الغش أو غيره من المخالفات، بتحليل نظم الرقابة في العمليات المنطوية على مخاطر مخالفة شديدة، وكذلك في المكاتب الموجودة خارج المقر، وتقديم توصيات باﻹجراءات التصحيحية التي تقلل إلى أدنى حد ممكن من مخاطر ارتكاب مثل هذه المخالفات؛
    Proceedings were then taken against the complainant by the Bir Mourad Raïs prosecutor's office for fraud, false reporting of a crime and possession of drugs. UN وبناء عليه، لاحقت نيابة محكمة بئر مراد رايس صاحب البلاغ بتهمة النصب والاحتيال والإبلاغ الكاذب عن جريمة وحيازة مخدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more