"for fresh" - Translation from English to Arabic

    • الطازجة
        
    • العذبة
        
    • اللحم الطازج
        
    In the case of Guinea, the European Union has extended permission for fresh fish exports. UN أما بالنسبة الى غينيا فقد مدّد الاتحاد الأوروبي العمل بالإذن الخاص بصادرات الأسماك الطازجة.
    The Government has been encouraging investment in the sector, particularly in the establishment of hydroponic operations for fresh vegetable production. UN وتقوم الحكومة بتشجيع الاستثمار في هذا القطاع، وخاصة في تأسيس عمليات الزراعة في المياه ﻹنتاج الخضروات الطازجة.
    The Government has been encouraging investment in the sector, particularly in the establishment of hydroponic operations for fresh vegetable production. UN وتقوم الحكومة بتشجيع الاستثمار في هذا القطاع، وخاصة في تأسيس عمليات الزراعة في المياه ﻹنتاج الخضروات الطازجة.
    The CTF has recently particularly focused on the developmental and market-access impact of private voluntary standards for fresh fruit and vegetable producers and exporters in developing countries. UN وقامت فرقة العمل مؤخراً بالتركيز تحديداً على ما للمعايير الطوعية الخاصة من تأثير إنمائي وتأثير في مجال الوصول إلى الأسواق بالنسبة لمنتجي الفواكه والخضر الطازجة ومصدريها في البلدان النامية.
    :: Almost 50 per cent of the global population depends upon mountains for fresh water and ecosystem services UN :: إن ما يقرب من 50 في المائة من سكان العالم يعتمدون على الجبال للحصول على المياه العذبة وخدمات النظم الإيكولوجية
    Crows are carrion birds, Sheriff. They scavenge for fresh kill. Open Subtitles الغربان طيور جيفة أيها الشريف إنها تقتات على اللحم الطازج
    Particularly for fresh products, these concerns are often transmitted through supermarket chains, which are internationalized and shape not only international but also national trade. UN وفيما يتعلق بالمنتجات الطازجة بوجه خاص، غالباً ما تُنقل هذه الاهتمامات من خلال مجموعات المتاجر الكبرى المدوَّلة التي لا تحدد شكل التجارة الدولية وحدها بل التجارة الوطنية أيضاً.
    In addition, the devaluation of the Syrian pound during the budget period generally resulted in lower market prices for fresh fruit, vegetables, bread and eggs. UN وإضافة لذلك، أسفر انخفاض قيمة الليرة السورية خلال فترة الميزانية عن انخفاض اﻷسعار عموما للفواكه الطازجة والخضروات والخبز والبيض.
    However, approximately 20 per cent of the ration scale is for fresh produce, which, as a cost-effective measure, is obtained from local or neighbouring markets whenever possible. UN بيد أن قرابة ٢٠ في المائة من حجم الحصص تتعلق بالمواد الطازجة ويتم الحصول عليها، كتدبير فعال من حيث التكلفة، من اﻷسواق المحلية أو المجاورة كلما كان ذلك ممكنا.
    for fresh, perishable foods, it has been estimated to be in the order of 30 per cent; for cereals, it does not seem to exceed 3 per cent. UN فقد قدرت هذه الخسائر في حالة اﻷغذية الطازجة القابلة للتلف بنحو نسبة ٠٣ في المائة؛ أما في حالة الحبوب فلم تتجاوز، فيما يبدو، ٣ في المائة.
    The higher actual output was due to an inadvertent error in the formulation of the planned output, which had excluded the requirements for fresh and combat rations for formed police personnel UN يرجع ارتفاع الناتج إلى خطأ غير مقصود في صياغة الناتج المقرر، أدى إلى استبعاد الاحتياجات من حصص الإعاشة الطازجة وحصص الإعاشة أثناء القتال لأفراد وحدات الشرطة المشكّلة
    This means that, in their sourcing strategies for fresh produce, companies have to combine both tangible assets, such as land and laboratories, and intangible assets, such as quality labels or image. UN وهذا يعني أنه سيتعين على الشركات أن تجمع فيما تتبعه من استراتيجيات تتعلق بمصادر توريد المنتجات الطازجة بين الأصول المادية كالأراضي والمختبرات والأصول غير المادية كعلامات الجودة أو صورة الشركة.
    For instance, systems to guarantee traceability were introduced for fresh fruit in Côte d'Ivoire along with measures to help producers adapt to European quality and phytosanitary legislation in the context of assistance from the European Union. UN وعلى سبيل المثال، أُخذ بنظم لضمان تعقب الفواكه الطازجة في كوت ديفوار، إضافة إلى تدابير تساعد المنتجين على التكيف مع التشريعات الأوروبية المتعلقة بالنوعية وبصحة النبات وذلك في سياق المساعدة المقدمة من الاتحاد الأوروبي.
    The main causes of the variance were lower military contingent costs, owing to reduced requirements for the reimbursement of troop-contributing countries for contingent-owned equipment, reduced requirements for fresh rations and fewer than planned rotations of troops, and reduced air transportation requirements. UN والأسباب الرئيسية للفرق هي انخفاض تكاليف الوحدات العسكرية نظرا لانخفاض احتياجات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات للبلدان المساهمة بقوات، وانخفاض الاحتياجات المتعلقة بالحصص التمويلية الطازجة وانخفاض عمليات تناوب القوات عن المعدل المخطط وانخفاض احتياجات النقل.
    343. As explained in paragraph 173 of the previous reports, the Government administers and manages wholesale markets for fresh primary food produce. UN 343- كما ذُكر في الفقرة 173 من التقرير السابق، تقوم الحكومة بإدارة وتنظيم أسواق الجملة التي تباع فيها المنتجات الغذائية الأساسية الطازجة.
    Chile, for example, has had considerable success in entering the EU markets for fresh and frozen fruit and vegetable markets despite trade barriers. UN ١٢- وقد أحرزت شيلي على سبيل المثال نجاحاً كبيراً في دخول أسواق الاتحاد اﻷوروبي للفواكه الطازجة والمجمدة وأسواق الخضراوات، هذا على الرغم من الحواجز التجارية.
    The estimates for fresh coca leaf production in Meta-Guaviare and, to a lesser extent, PutumayoCaquetá were also revised following new information on coca leaf yield in the two regions. UN كما نُقّحت التقديرات الخاصة بحجم إنتاج ورقة الكوكا الطازجة في منطقة ميتا-غوافياري، وبدرجة أقل في منطقة بوتومايو-كاكيتا، إثر ورود معلومات جديدة عن غلّة ورقة الكوكا في هاتين المنطقتين.
    In the absence of accurate data, the extent of such post-harvest losses in developing countries is acknowledged to reach as much as 60 per cent for fresh fruits and vegetables and 20 per cent to 40 per cent for grains. UN ونظرا لعدم وجود بيانات دقيقة، فمن المسلّم به أن تلك الفواقد في البلدان النامية تصل إلى 60 في المائة من الفواكه والخضروات الطازجة و20-40 في المائة من الحبوب.
    (a) Lower requirements for military and police personnel costs owing to the marked decrease in the ceiling-man-rate for fresh rations and the delayed deployment of contingent-owned equipment UN (أ) انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة نتيجة للتخفيض الملحوظ في الحد الأقصى للفرد من حصص الإعاشة الطازجة وتأخير نشر المعدات المملوكة للوحدات
    We'll use the church courtyard as a garden and we'll dig a well for fresh water. Open Subtitles حسناً سنستخدم فناء الكنيسة كحديقة وسنحفر بئراً للمياه العذبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more