"for further details see" - Translation from English to Arabic

    • لمزيد من التفاصيل انظر
        
    • للمزيد من التفاصيل انظر
        
    • ولمزيد من التفاصيل انظر
        
    • للاطلاع على مزيد من التفاصيل انظر
        
    for further details see supporting document [RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]. UN 68- لمزيد من التفاصيل انظر الوثيقة الداعمة [RME Endosulfan 2010, Supporting document -1].
    for further details see supporting document [RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]. UN لمزيد من التفاصيل انظر الوثيقة الداعمة [RME Endosulfan 2010, Supporting document -1].
    for further details see supporting document [RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]. UN لمزيد من التفاصيل انظر الوثيقة الداعمة [RME Endosulfan 2010, Supporting document-1].
    For administrative and communications reasons, that office had been based at Apia, Western Samoa. (For further details, see para. 8.) UN وﻷسباب تتعلق باﻹدارة واﻹتصال، يقع مقر هذا المكتب في آبيا في ساموا الغربية )للمزيد من التفاصيل انظر الفقرة ٨(.
    The Secretary-General expressed his satisfaction that the ceasefire was holding. (for further details see S/1996/674.) UN وأعرب اﻷمين العام عن ارتياحه لاستمرار وقف إطلاق النار. )للمزيد من التفاصيل انظر الوثيقة S/1996/674.(
    for further details see paragraph 41 of the present report. UN ولمزيد من التفاصيل انظر الفقرة ١٤ من هذا التقرير.
    for further details see the aforementioned report of the Secretary-General (E/CN.4/1999/99) and reports of relevant agencies and programmes. UN للاطلاع على مزيد من التفاصيل انظر تقرير اﻷمين العام المذكور أعلاه )E/CN.4/1999/99( وتقارير الوكالات والبرامج ذات الصلة.
    for further details see supporting document [RME Endosulfan 2010, Supporting document-1]. UN لمزيد من التفاصيل انظر الوثيقة الداعمة [RME Endosulfan 2010, Supporting document-1].
    The transfer would allow for the expansion of Guam's commercial airport operations (for further details see A/AC.109/1149). UN وسيسمح النقل بتوسيع نطاق العمليات التجارية الجوية لغوام. لمزيد من التفاصيل انظر (A/AC.109/1149).
    The length of service is twice that of military service. (for further details see E/CN.4/1995/99/Add.1: Ukraine). UN أما طول مدة الخدمة فهو ضعف مدة الخدمة العسكرية )لمزيد من التفاصيل انظر E/CN.4/1995/99/Add.1: أوكرانيا(.
    Austria: Alternative service is available for recognized conscientious objectors. (for further details see E/CN.4/1993/68/Add.1: Austria). UN النمسا: الخدمة البديلة متاحة للمستنكفين ضميرياً المعترف بهم )لمزيد من التفاصيل انظر E/CN.4/1993/68/Add.1: النمسا(.
    Alternative service comprises activities of an administrative, social or charitable nature. (for further details see E/CN.4/1995/99: Brazil). UN وتشمل الخدمة البديلة اﻷنشطة التي لها طابع إداري أو اجتماعي أو خيري. )لمزيد من التفاصيل انظر E/CN.4/1995/99: البرازيل(.
    12/ For further details, see WTO, op. cit. UN )١٢( لمزيد من التفاصيل انظر: منظمة التجارة العالمية، المرجع نفسه (PRESS/44)، ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٦،
    Portugal: Recognized by Act 7/92 of 2 May 1992 and Decree-Law No. 191/92 of 2 September 1992. (for further details see E/CN.4/1993/68/Add.3: Portugal). UN البرتغال: الاستنكاف الضميري معترف به بالقانون ٧/٢٩ الصادر في ٢ أيار/مايو ٢٩٩١ والمرسوم بقانون رقم ١٩١/٢٩ الصادر في ٢ أيلول/سبتمبر ٢٩٩١. )لمزيد من التفاصيل انظر E/CN.4/1993/68/Add.3: البرتغال(.
    The second class of conscientious objectors consists of those individuals who are willing to serve in the armed forces in a non-combatant status. (for further details see E/CN.4/1995/99, paras. 57-64). UN ويتألف الصنف الثاني من اﻷفراد الذين لديهم استعداد لتأدية الخدمة في القوات المسلحة في مركز غير المقاتل. )لمزيد من التفاصيل انظر E/CN.4/1995/99، الفقرات ٧٥-٤٦(.
    He shall do his military service in the army of Yugoslavia and not carry arms, or in civil service for a duration of 20 months. (for further details see E/CN.4/1993/68: Yugoslavia). UN فيؤدي خدمته في جيش يوغوسلافيا دون أن يحمل سلاحاً، أو في الخدمة المدنية لمدة ٠٢ شهراً )لمزيد من التفاصيل انظر E/CN.4/1993/68: يوغوسلافيا(.
    31. The Committee heard nine petitioners on the question of Western Sahara (A/C.4/51/5 and Add.1-8), at its 3rd and 5th meeting, on 7 and 10 October (for further details see A/C.4/51/SR.3 and 5). UN ٣١ - واستمعت اللجنة إلى تسعة مقدمي التماسات بشأن مسألة الصحراء الغربية )A/C.4/51/5، و Add.1-8(، في جلستيها ٥ و ٣، المعقودتين في ٧ و ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر )للمزيد من التفاصيل انظر: A/C.4/51/SR.3، و 5(.
    33. At the same meeting, the representative of Frente POLISARIO made a statement on the question of Western Sahara (for further details see A/C.4/51/SR.5). UN ٣٣ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل جبهة البوليساريو ببيان بشأن مسألة الصحراء الغربية )للمزيد من التفاصيل انظر: A/C.4/51/SR.5(.
    For further details, see annex V. UN ولمزيد من التفاصيل انظر المرفق الخامس.
    An application based solely on political reasons will be refused. (for further details see E/CN.4/1995/99: Denmark). UN ويُرفض كل طلب مبني على أسباب سياسية بحتة. )للاطلاع على مزيد من التفاصيل انظر E/CN.4/1995/99، الدانمرك(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more