"for future periods" - Translation from English to Arabic

    • لفترات مقبلة
        
    • للفترات المقبلة
        
    • عن الفترات المقبلة
        
    • لفترات مستقبلية
        
    • عن فترات مقبلة
        
    • عن فترات قادمة
        
    • أجل فترات مقبلة
        
    (iii) " Contributions received in advance " refers to pledged contributions for future periods and other income received but not yet earned; UN ' 3` تشير التبرعات المحصلة مقدما إلى تبرعات معلَنة لفترات مقبلة وإلى غيرها من التبرعات الواردة لكنها لم تكتسب بعد؛
    (ii) Deferred income includes pledged contributions for future periods. UN ' 2` ترد الإيرادات المؤجلة التبرعات المعلنة لفترات مقبلة.
    (ii) Deferred income includes pledged contributions for future periods and other income received but not yet earned; UN `2 ' تشمل الإيرادات المؤجلة الاشتراكات المعلنة لفترات مقبلة والإيرادات الأخرى المتلقاة ولكنها لم تكسب بعد؛
    The Committee was, however, informed that UNSMIL would be included under cluster III for future periods. UN لكن اللجنة أُبلغت بأن بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا ستدرَج في إطار المجموعة الثالثة للفترات المقبلة.
    Ensure that all outcome indicators have baseline data and that it set specific targets for future periods UN كفالة أن تكون لجميع مؤشرات النتائج بيانات خط أساس، وأن تحدد تلك المؤشرات إنجازات مستهدفة محددة للفترات المقبلة
    (iii) Deferred credits include income received for future periods and income received but not yet earned; UN ' 3` تشمل الأرصدة الدائنة المؤجلة الإيرادات المحصلة عن الفترات المقبلة والإيرادات المحصلة التي لم تستحق بعد؛
    (iii) Deferred income includes pledged contributions for future periods and other income received but not yet earned; UN ' 3` تشمل الإيرادات المؤجلة التبرعات المعلنة لفترات مقبلة وغيرها من الإيرادات المحصلة وإن لم تصبح مكتسبة بعد؛
    (ii) Deferred income includes pledged contributions for future periods and other income received but not yet earned; UN ' 2` تشمل الإيرادات المؤجلة التبرعات المعلنة لفترات مقبلة وغيرها من الإيرادات الواردة التي لم يحن موعد استحقاقها؛
    (iii) Deferred income includes pledged contributions for future periods and other income received but not yet earned; UN ' 3` تشمل الإيرادات المؤجلة التبرعات المعلنة لفترات مقبلة وغيرها من الإيرادات المحصلة وإن لم تصبح مكتسبة بعد؛
    (ii) Deferred income includes pledged contributions for future periods and other income received but not yet earned; UN ' 2` تشمل الإيرادات المؤجلة التبرعات المعلنة لفترات مقبلة وغيرها من الإيرادات الواردة التي لم يحن موعد استحقاقها؛
    (ii) Deferred income includes pledged contributions for future periods and other income received but not yet earned; UN ' 2` تشمل الإيرادات المؤجلة الاشتراكات المعلنة لفترات مقبلة والإيرادات الأخرى المتلقاة ولكنها لم تكسب بعد؛
    (iii) Deferred income includes pledged contributions for future periods where the pledge document categorically specifies the fiscal year(s) in which the contributions will be made; UN ' 3` تشمل الإيرادات المؤجلة التبرعات المعلنة لفترات مقبلة في الحالات التي تنص فيها وثيقة إعلان التبرع نصا قاطعا على السنة أو السنوات المالية التي سيتم فيها التبرع؛
    32. Funds received in advance represent contributions received for future periods specified in donor contribution agreements. UN 32 - وتمثل الأموال المقبوضة سلفا مساهمات واردة لفترات مقبلة محددة في اتفاقات المساهمة مع الجهات المانحة.
    In addition, unliquidated obligations for future periods amounted to $2.1 million. UN وبالإضافة إلى ذلك، بلغت الالتزامات غير المصفاة للفترات المقبلة 2.1 مليون دولار.
    The Internal Audit Office will adjust its work planning for future periods accordingly. UN وسيعدل مكتب المراجعة الداخلية للحسابات تخطيط أعماله للفترات المقبلة وفقا لذلك.
    (ii) Deferred income includes pledged contributions for future periods and other income received but not yet earned; UN `2 ' تشمل الأرصدة الدائنة المؤجلة التبرعات المعلن عنها للفترات المقبلة والإيرادات الواردة التي لم تُحصل بعد؛
    (iii) Payments or contributions received in advance include pledged contributions for future periods and other income received but not yet earned; UN ’3‘ وتشمل المدفوعات والتبرعات المقبوضة مقدما المساهمات المعلن عنها للفترات المقبلة والإيرادات الأخرى المقبوضة قبل أن يحين موعد استحقاقها؛
    (iii) Payments or contributions received in advance include pledged contributions for future periods and other income received but not yet earned; UN ' 3` تشمل المدفوعات أو التبرعات المحصلة مسبقا التبرعات المعلنة للفترات المقبلة والإيرادات الأخرى الواردة التي لم تُحصَّل بعد؛
    32. The total unliquidated obligations in the liabilities of statement II consisted of unliquidated obligations for prior periods of $0.3 million, for the current period of $7.3 million, and for future periods of $11.9 million. UN 32 - ويتألف مجموع الالتزامات غير المصفاة في جانب الخصوم بالبيان الثاني من التزامات غير مصفاة عن الفترات السابقة قدرها 0.3 مليون دولار، و 7.3 مليون دولار عن الفترة الحالية، و 11.9 مليون دولار عن الفترات المقبلة.
    (iii) Other liabilities relate to contributions received for future periods. UN ' ٣ ' الخصوم اﻷخرى: تتصل بالتبرعات المقبوضة عن فترات مقبلة.
    Based upon firm pledges received for future periods and the level of funding available for current liabilities expected to fall due, there is a firm expectation that UNHCR has adequate resources to continue its normal operations for the foreseeable future. UN وبناء على التبرعات المعلنة المؤكدة التي تُستَلَم عن فترات قادمة وعلى مستوى التمويل المتاح للالتزامات الجارية التي من المتوقع أن تصبح مستحقة، فإنه يوجد توقع راسخ بأن لدى المفوضية ما يكفي من الموارد لمواصلة عملياتها المعتادة في المستقبل المنظور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more