"for gef" - Translation from English to Arabic

    • لمرفق البيئة العالمية
        
    • على مرفق البيئة العالمية
        
    • من مرفق البيئة العالمية
        
    • في إطار مرفق البيئة العالمية
        
    • المرفق فيما يتعلق
        
    • أجل تقديمها إلى مرفق البيئة العالمية
        
    • عليها مرفق البيئة العالمية
        
    • للتعاون مع مرفق البيئة العالمية
        
    • من جانب مرفق البيئة العالمية
        
    • من قبل المرفق
        
    • من مرفق البيئة العالمي
        
    • لبرامج مرفق البيئة العالمية
        
    (ii) Being one of the implementing agencies for GEF, including providing the secretariat for the Scientific and Technical Advisory Panel; UN ' 2` كونه إحدى الوكالات المنفذة لمرفق البيئة العالمية بما في ذلك توفير الأمانة للفريق الاستشاري العلمي والتقني؛
    Finally, UNIDO is developing for GEF a global project for the control of nitrogen-containing pollutants, in partnership with FAO and UNEP. UN وأخيرا، تقوم اليونيدو بوضع مشروع عالمي لمرفق البيئة العالمية خاص بمكافحة الملوثات المحتوية على النيتروجين، بالشراكة مع الفاو واليونيب.
    The agreement between UNDP and the World Bank, as trustee for GEF, was signed on 29 April 1991. UN وفي 29 نيسان/ أبريل 1991، وُقِّع الاتفاق بين البرنامج الإنمائي والبنك الدولي، بوصفه وصيا على مرفق البيئة العالمية.
    Others suggested adding a specific indicator for GEF funding. UN واقترحت أطراف أخرى إضافة مؤشر محدد للتمويل المقدم من مرفق البيئة العالمية.
    Strategy on modalities for GEF co-financing for SLM drafted UN صياغة استراتيجية بشأن طرائق التمويل المشترك لمرفق البيئة العالمية الخاص بالإدارة المستدامة للأراضي
    While UNDP will continue to serve as an implementing agency for GEF and other environmental trust funds, such funds could be dwarfed by new emerging mechanisms for environmental finance. UN وفي حين سيواصل البرنامج القيام بدور الوكالة المنفذة لمرفق البيئة العالمية والصناديق الاستئمانية البيئية الأخرى، فإن هذه الصناديق قد تتضاءل إلى جانب آليات ناشئة جديدة للتمويل البيئي.
    It is anticipated that this area of focus will grow in the immediate future, since discussions are currently underway regarding the development of a new operational programme for GEF directed towards POPs. UN ومن المتوقع أن ينمو مجال التركيز هذا في المستقبل المباشر، نظراً للمناقشات الجارية حالياً فيما يتعلق بتطوير برنامج تشغيلي جديد لمرفق البيئة العالمية موجه للملوثات العضوية الثابتة.
    Presentations were also made by Jan Pronk, Special Envoy of the Secretary-General for the Summit, Zepherin Diabre, Associate Administrator of the United Nations Development Programme (UNDP), and Herbert Acquay, team leader for GEF Land and Water Resources. UN كما أدلى ببيان كل من يان برونك، المبعوث الخاص للأمين العام في مؤتمر القمة، وزيفرين ديابر، المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وهربرت أكيه، رئيس الفريق المعني بالموارد من الأراضي والمياه لمرفق البيئة العالمية.
    Financing biodiversity-related activities is a central issue for the Convention on Biological Diversity and especially for GEF, which continues to mobilize financial resources for biodiversity activities. UN ويمثل تمويل اﻷنشطة المتصلة بالتنوع البيولوجي مسألة رئيسية بالنسبة لاتفاقية التنوع البيولوجي ولا سيما لمرفق البيئة العالمية الذي ما يزال يعبئ الموارد المالية اللازمة ﻷنشطة التنوع البيولوجي.
    125. Ensuring adequate funding for GEF and streamlining its procedures could enhance its effectiveness. UN 125 - ويمكن لضمان التمويل الكافي لمرفق البيئة العالمية وتبسيط إجراءاته أن يعززا من فعاليته.
    The agreement between UNDP and the World Bank, as trustee for GEF, was signed on 29 April 1991. UN وفي 29 نيسان/ أبريل 1991، وُقِّع الاتفاق بين البرنامج الإنمائي والبنك الدولي، بوصفه وصيا على مرفق البيئة العالمية.
    The agreement between UNDP and the World Bank, as trustee for GEF, was signed on 29 April 1991. UN وفي 29 نيسان/أبريل 1991، وقع الاتفاق بين البرنامج الإنمائي والبنك الدولي، بوصفه وصيا على مرفق البيئة العالمية.
    The agreement between UNDP and the World Bank, as trustee for GEF, was signed on 29 April 1991. UN وفي 29 نيسان/أبريل 1991، وقع الاتفاق بين البرنامج الإنمائي والبنك الدولي، بوصفه وصيا على مرفق البيئة العالمية.
    Related work to stem the problem of land degradation is also eligible for GEF funding. UN ويستفيد أيضا من التمويل المقدّم من مرفق البيئة العالمية الأعمال ذات الصلة الرامية إلى الحد من مشكلة تدهور الأراضي.
    The South Pacific Regional Environment Programme and UNITAR, building on their effective partnership, have entered into an agreement to jointly develop phase 2 for GEF and bilateral funding in 2000. UN واستفاد البرنامج البيئي الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ واليونيتار من الشراكة الفعالة بينهما، فاتفقا معا على إعداد المرحلة الثانية من مرفق البيئة العالمية والتمويل الثنائي في عام 2000.
    The range of projects approved for GEF funding bore witness to the Organization's ability to build Member States' capacity to meet environmental conservation standards. UN واسترسل قائلا إن مجموعة المشاريع التي وافق عليها مرفق البيئة العالمية تؤكد قدرة المنظمة على بناء قدرات الدول الأعضاء على تلبية معايير المحافظة على البيئة.
    GM strategy for GEF collaboration implemented UN تنفيذ استراتيجية الآلية العالمية للتعاون مع مرفق البيئة العالمية
    It is envisaged that the final proposal will be submitted for GEF funding. UN ومن المتوخى أن يقدم الاقتراح النهائي لتمويله من جانب مرفق البيئة العالمية.
    Prototype projects which have been implemented or that are in the pipeline can be referred to in order to demonstrate ways and means of formulating land degradation projects eligible for GEF funding. UN ويمكن الإشارة إلى المشاريع النموذجية الأولية التي تم تنفيذها أو التي لا تزال قيد الإعداد من أجل بيان الطرق والوسائل لصياغة مشاريع تتعلق بتدهور التربة وتكون مؤهلة للتمويل من قبل المرفق.
    The primary output of this project is the development of a project brief eligible for GEF support. UN وكانت النتيجة الأولية لهذا المشروع وضع موجز مشروع يستحق دعماً من مرفق البيئة العالمي.
    The seminar had provided an opportunity for experts from the Organization to meet with representatives of various Peruvian sectors and explain the advantages that UNIDO could offer as executing agency for GEF. UN ووفرت الحلقة الدراسية فرصة لخبراء من المنظمة للالتقاء بممثلين لمختلف القطاعات في بيرو وتوضيح الميزات التي يمكن أن توفرها اليونيدو كوكالة منفذة لبرامج مرفق البيئة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more