"for gender and development" - Translation from English to Arabic

    • للمسائل الجنسانية والتنمية
        
    • للشؤون الجنسانية والتنمية
        
    • المتعلقة بنوع الجنس والتنمية
        
    • للجنسانية والتنمية
        
    • الجنسانية والإنمائية
        
    • لنوع الجنس والتنمية
        
    African Centre for Gender and Development UN المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية
    African Centre for Gender and Development UN المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية
    African Centre for Gender and Development UN المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية
    14.15 The responsibility for this subprogramme lies with the African Centre for Gender and Development. The subprogramme will be implemented by pursuing the following strategy: UN 14-15 يضطلع المركز الأفريقي للشؤون الجنسانية والتنمية بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي الذي سينفذ باتباع الاستراتيجية التالية:
    14.15 The responsibility for this subprogramme lies with the African Centre for Gender and Development. The subprogramme will be implemented by pursuing the following strategy: UN 14-15 يضطلع المركز الأفريقي للشؤون الجنسانية والتنمية بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي الذي سينفذ باتباع الاستراتيجية التالية:
    147. A department of gender mainstreaming set up within the Ministry of the Population is responsible for putting into effect national and international resolutions and recommendations in the area of the advancement of women, in particular those of the National Action Plan for Gender and Development. UN 147- وأنشئت إدارة لتعزيز قضايا الجنسين داخل وزارة السكان. وتضطلع هذه الإدارة بتفعيل القرارات والتوصيات الوطنية والدولية في مجال النهوض بالمرأة، لا سيما الواردة في خطة العمل الوطنية المتعلقة بنوع الجنس والتنمية(49).
    6. The Inter-Ministerial Committee for Gender and Development supported gender mainstreaming and equality activities at all levels of Government and was chaired by the Ministry of Social Development, Community and Gender Affairs. UN 6 - وأضافت أن اللجنة الوزارية للجنسانية والتنمية أيدت تعميم المنظور الجنساني وأنشطة المساواة على كل المستويات الحكومية ورأستها وزارة التنمية الاجتماعية والمجتمع المحلي والشؤون الجنسانية.
    Implementing entity: ECA, African Centre for Gender and Development UN الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية
    14.21 The responsibility for implementing the subprogramme lies with the African Centre for Gender and Development. UN 14-21 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية.
    14.24 The responsibility for implementing the subprogramme lies with the African Centre for Gender and Development. UN 14-24 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية.
    14.21 The responsibility for implementing the subprogramme lies with the African Centre for Gender and Development. UN 14-21 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية.
    The African Centre for Gender and Development of ECA developed the African Gender and Development Index, a tool for profiling gender equality. UN واستحدث المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا المؤشر الأفريقي للمسائل الجنسانية والإنمائية، وهو أداة لتحليل المساواة بين الجنسين.
    6.1 The African Centre for Gender and Development is headed by a Chief, who is accountable to the Executive Secretary. UN 6-1 يرأس المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية رئيس مسؤول أمام الأمين التنفيذي.
    14.17 The responsibility for implementing this subprogramme lies with the African Centre for Gender and Development. UN 14-17 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية.
    14.24 The responsibility for implementing the subprogramme lies with the African Centre for Gender and Development. UN 14-24 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية.
    The African Centre for Gender and Development, ECA, trained national research institutions in 12 countries to collect data disaggregated by sex, using the African Gender and Development Index, and to track progress in achieving gender equality and women's advancement. UN وقدم المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا، التدريب لمؤسسات بحثية وطنية في 12 بلدا على جمع المعلومات المصنفة حسب نوع الجنس، باستخدام المؤشر الأفريقي للمسائل الجنسانية والإنمائية، ومتابعة ما يحرز من تقدم في تحقيق المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة.
    17A.53 The activities under this subprogramme, which have been formulated by drawing upon subprogramme 6 of programme 14 of the biennial programme plan and priorities for the period 2006-2007, are under the responsibility of the African Centre for Gender and Development. UN 17 ألف-53 يتولى المركز الأفريقي للشؤون الجنسانية والتنمية مسؤولية تنفيذ الأنشطة الواردة في إطار هذا البرنامج الفرعي، التي جرت صياغتها استنادا إلى البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 14 في الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007.
    18A.49 The activities under this subprogramme, which have been formulated by drawing upon subprogramme 6 of programme 14 of the medium-term plan for the period 2002-2005, are under the responsibility of the African Centre for Gender and Development. UN 18 ألف-49 الأنشطة الواردة في إطار هذا البرنامج الفرعي، التي صيغت استنادا إلى البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 14 في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، هي من مسؤولية المركز الأفريقي للشؤون الجنسانية والتنمية.
    The Women's Committee of Uzbekistan had strengthened its ties with foreign women's organizations, some of which had assisted the Committee in establishing information centres on gender issues and crisis centres in major cities in the country. In cooperation with UNDP, the Women's Committee had established an Office for Gender and Development in Uzbekistan. UN وذكر أن لجنة المرأة في أوزبكستان قد وثقت من وشائج الصلة مع المنظمات النسائية الأجنبية، وأن بعضها عاون اللجنة في تأسيس مراكز إعلامية للقضايا الجنسانية ومراكز للتصدي للأزمات في المدن الرئيسية في البلد، وأن اللجنة المذكورة قد أنشأت بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مكتباً للشؤون الجنسانية والتنمية في أوزبكستان.
    He urged Member States to do the same as a matter of priority and, in that connection, thanked UNIFEM for its constant support for Gender and Development programmes. UN وحث الدول الأعضاء على أن تحذو حذوهما على سبيل الأولوية، وفي هذا الصدد شكر صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة على ما يوفره من دعم دائم للبرامج الجنسانية والإنمائية.
    The African Women's Report, based on the African Gender and Development Index, confirmed that progress had been made towards gender equality in at least 65 per cent of African countries as measured through the participation of 21 countries in the training programme on monitoring and evaluation organized by the African Centre for Gender and Development. UN وأثبت التقرير الأفريقي عن المرأة، استنادا إلى مؤشر نوع الجنس والتنمية الأفريقي، أن هناك تقدما تجاه تحقيق المساواة بين الجنسين في 65 في المائة على الأقل من البلدان الأفريقية؛ وقد حسبت هذه النسبة من واقع مشاركة 21 بلدا في البرنامج التدريبي للرصد والتقييم الذي نظمه المركز الأفريقي لنوع الجنس والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more