"for general operating" - Translation from English to Arabic

    • التشغيل العامة
        
    • التشغيل العام
        
    • التشغيلية العامة
        
    The new requirements of $5,800 for non-post resources would provide for general operating expenses and other operational requirements. UN وتغطي الاحتياجات الجديدة البالغة 800 5 المخصصة لغير الوظائف مصروفات التشغيل العامة وغيرها من الاحتياجات التشغيلية.
    The increase is partly offset by decreases in requirements for general operating expenses and supplies and materials; UN ويقابل الزيادة جزئيا انخفاض في احتياجات مصروفات التشغيل العامة واللوازم والمواد؛
    The anticipated reduction of $99,000 reflects reduced requirements for general operating expenses. UN ويعكس الانخفاض المتوقع في حجم الموارد والبالغ 000 99 دولار الانخفاض في الاحتياجات في إطار مصروفات التشغيل العامة.
    The resources for general operating expenses of $1,273,100 under programme support include communications costs. UN وتشمل الموارد اللازمة لتغطية مصروفات التشغيل العامة البالغة 100 273 1 دولار في إطار دعم البرنامج، تكاليف الاتصالات.
    For 2001, the projection for general operating expenses was $388,000. UN ويبلغ حجم الاسقاطات لنفقات التشغيل العامة 000 388 دولار لعام 2001.
    The Committee recommends acceptance of the request for general operating expenses. UN وتوصي اللجنة بقبول الطلب المتعلق بنفقات التشغيل العامة.
    The increase of $2,900 in non-post resources relates to increased requirements for general operating expenses. UN أما الزيادة البالغة 900 2 دولار في الموارد غير المتصلة بالوظائف فتتعلق بزيادة في الاحتياجات لمصروفات التشغيل العامة.
    The increase of $4,800 includes $2,200 for general operating expenses and $2,600 for supplies and materials. UN وتشمل الزيادة مبلغ 200 2 دولار لمصروفات التشغيل العامة ومبلغ 600 2 دولار الخاص للوازم و المواد.
    The proposed decrease relates mostly to requirements for general operating expenses for the Facilities Management Service. UN ويتصل الانخفاض المقترح في معظمه بالاحتياجات من مصروفات التشغيل العامة لدائرة إدارة المرافق.
    A budget of $200,000 for general operating expenses remains constant from year to year. UN وما زالت ميزانية المكتب البالغة 000 200 دولار لنفقات التشغيل العامة باقية على حالها من سنة إلى أخرى.
    The estimates for staff costs had to be increased, as did the provision for general operating expenses. UN وتعينت زيادة تقديرات تكاليف الموظفين، وكذلك زيادة المخصصات لنفقات التشغيل العامة.
    In addition, the proposals include an increase of $1,963,600 for travel and $474,300 for general operating expenses. UN وباﻹضافة الى ذلك، تتضمن المقترحات زيادة قدرها ٦٠٠ ٩٦٣ ١ دولار للسفر و ٣٠٠ ٤٧٤ دولار لمصروفات التشغيل العامة.
    In addition, the proposals include an increase of $1,963,600 for travel and $474,300 for general operating expenses. UN وباﻹضافة الى ذلك، تتضمن المقترحات زيادة قدرها ٦٠٠ ٩٦٣ ١ دولار للسفر و ٣٠٠ ٤٧٤ دولار لمصروفات التشغيل العامة.
    A budget of $200,000 for general operating expenses remains constant from year to year. UN ويجري من عام إلى عام الإبقاء على ميزانية قدرها 000 200 دولار لمصروفات التشغيل العامة.
    2.16 The estimated requirements for general operating expenses would amount to $720,000. UN ٢-٦١ تبلغ الاحتياجات المقدرة لمصروفات التشغيل العامة ٠٠٠ ٧٢٠ دولار.
    That amount included $2.6 million for construction arrangements; $150,000 for furniture and equipment; and just under $500,000 for general operating expenses. UN ويشمل ذلك مبلغ 2.6 من ملايين دولارات لترتيبات التشييد؛ ومبلغ 000 150 دولار للأثاث والمعدات؛ ومبلغ يقل قليلا عن 000 500 دولار لمصروفات التشغيل العامة.
    Requirements of $595,800 for general operating expenses would provide for the rental of office space, as well as communications and other operating expenses. UN وستغطي الاعتمادات المخصصة لمصروفات التشغيل العامة وقيمتها 800 595 دولار استئجارَ أماكن للمكاتب، وكذلك الاتصالات وغيرها من مصروفات التشغيل.
    (iv) A decrease of $51,100 under subprogramme 9, resulting from redeployment of the provision for general operating expenses to programme support, which provides technical support for the whole Department; UN ' 4` زيادة تبلغ 100 51 دولار تحت البرنامج الفرعي 9، والناتجة عن نقل الاعتماد المتعلق بنفقات التشغيل العامة إلى دعم البرنامج، والذي يقدم الدعم التقني للإدارة بكاملها؛
    The decrease is the net result of reductions in the requirements for general operating expenses, supplies and materials and grants and contributions, partially offset by an increase in resources for furniture and equipment. UN ويأتي هذا النقصان كنتيجة صافية لانخفاض الاحتياجات من مصروفات التشغيل العامة واللوازم والمواد والمنح والمساهمات، وتقابله جزئيا زيادة في الموارد المخصصة للأثاث والمعدات.
    The additional resources would need to be supplemented with the related operational costs associated with the above positions for general operating expenses, supplies and equipment in the amount of $5,900. UN وسيلزم إكمال الموارد الإضافية بموارد تبلغ قيمتها 900 5 دولار لتغطية التكاليف التشغيلية المرتبطة بها والمتعلقة بالوظائف المذكورة أعلاه من حيث نفقات التشغيل العامة واللوازم والمعدات.
    It should be noted that the expenditures for general operating expenses and supplies and materials are also reflected under programme support, instead of a consolidated allocation under management and administration as in the previous biennium. UN وجدير بالذكر أن المصروفات لتكاليف التشغيل العام والإمدادات والمواد تتضح أيضاً تحت الدعم البرنامجي بدلاً من ظهورها كمخصصات مجمعة تحت عنوان الإدارة والشؤون الإدارية كما كان الوضع عليه في فترة السنتين السابقة.
    The decrease of $38,300 results from the transfer of the provision for general operating expenses to programme support, which manages the Department's resources in this regard. UN ويرجع الانخفاض وقدره 38300 دولار إلى نقل بند النفقات التشغيلية العامة إلى دعم البرنامج، الذي يدير موارد الإدارة في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more