Of this amount, US$ 413 million was for General Programmes and US$ 482 million was for Special Programmes. | UN | وخصص من هذا المبلغ 413 مليون دولار أمريكي للبرامج العامة و842 مليون دولار أمريكي للبرامج الخاصة. |
was for General Programmes and US$ 482 million was for Special Programmes. | UN | وخصص من هذا المبلغ 413 مليون دولار أمريكي للبرامج العامة و842 مليون دولار أمريكي للبرامج الخاصة. |
Concern was expressed at the level of funding for General Programmes. | UN | وأعربت بعض الوفود عن قلقها بشأن مستوى التمويل المخصص للبرامج العامة. |
The Board was, however, pleased to note that the average administrative support costs for General Programmes showed a noticeable decline, from 10 to 5 per cent, the reduction being most marked in Europe and the Americas. | UN | غير أن المجلس أعرب عن اغتباطه حيث لاحظ أن متوسط تكاليف الدعم اﻹداري للبرامج العامة أظهر انخفاضا ملحوظا، من ١٠ إلى ٥ في المائة، وأن الانخفاض كان ملحوظا أكثر في أوروبا وأمريكا. |
Funds available for General Programmes in 1998 only amounted to $ 357,922,797. | UN | فالأموال المتاحة للبرامج العامة في عام 1998 لم تبلغ سوى 797 922 357 دولاراً. |
Of this amount, some $ 9.6 million was for General Programmes and $ 136.3 million for various Special Programmes and other Trust Funds, including the MIP. | UN | وهذا يشمل مبلغ 9.6 مليون دولار للبرامج العامة و136.3 مليون دولار لبرامج خاصة متنوعة وصناديق استئمانية أخرى، بما في ذلك خطط التأمين الطبي. |
The Board was, however, pleased to note that the average administrative support costs for General Programmes showed a noticeable decline, from 10 to 5 per cent, the reduction being most marked in Europe and the Americas. | UN | غير أن المجلس أعرب عن اغتباطه حيث لاحظ أن متوسط تكاليف الدعم الإداري للبرامج العامة أظهر انخفاضا ملحوظا، من 10 إلى 5 في المائة، وأن الانخفاض كان ملحوظا أكثر في أوروبا وأمريكا. |
2. At its fortyeighth session, the Executive Committee approved a target of $ 440 million for General Programmes for 1998. | UN | ٢- أقرت اللجنة التنفيذية، في دورتها الثامنة واﻷربعين، هدفاً قدره ٠٤٤ مليون دولار للبرامج العامة لعام ٨٩٩١. |
6. At its forty-fifth session, the Executive Committee approved a target of $ 415.4 million for General Programmes for 1995. | UN | ٦- وافقت اللجنة التنفيذية، في دورتها الخامسة واﻷربعين، على هدف ٤,٥١٤ مليون دولار للبرامج العامة لعام ٥٩٩١. |
However, I am pleased to report that the overall level of financial contributions to UNHCR for 1995 has been impressive, totalling $757 million, of which $296 million is for General Programmes. | UN | ومع ذلك، يسرني إبلاغكم بأن المستوى الشامل للمساهمات المالية المقدمة إلى المفوضية لعام ٥٩٩١ كان مستوى مرموقا، إذ بلغ مجموعه ٧٥٧ مليون دولار أمريكي، منها ٦٩٢ مليون دولار للبرامج العامة. |
However, I am pleased to report that the overall level of financial contributions to UNHCR for 1995 has been impressive, totalling $757 million, of which $296 million is for General Programmes. | UN | ومع ذلك، يسرني إبلاغكم بأن المستوى الشامل للمساهمات المالية المقدمة إلى المفوضية لعام ٥٩٩١ كان مستوى مرموقا، إذ بلغ مجموعه ٧٥٧ مليون دولار أمريكي، منها ٦٩٢ مليون دولار للبرامج العامة. |
174. The Office began 1993 with a carry-over of $69.7 million and $179.6 million for General Programmes and Special Programmes, respectively. | UN | ١٧٤ - وبدأت المفوضية عام ١٩٩٣ برصيد مرحل قدره ٦٩,٧ مليون دولار و ١٧٩,٦ مليون دولار للبرامج العامة والبرامج الخاصة، على التوالي. |
159. For 1998, the initial budget approved by the Executive Committee was US$ 1.1 billion, of which US$ 440 million were for General Programmes and US$ 61 million for Special Programmes. | UN | 159- في عام 1998، بلغت الميزانية الأولية التي أقرتها اللجنة التنفيذية 1.1 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة، منها 440 مليون دولار للبرامج العامة و661 مليون دولار للبرامج الخاصة. |
14. Although the Administration stated that it did not distinguish between voluntary contributions for General Programmes and for special programmes while disclosing the accounting policy and practice, the Board considers that contributions for specific activities should be treated strictly in accordance with United Nations System Accounting Standards. | UN | ١٤ - وعلى الرغم من أن اﻹدارة قد ذكرت أنها لا تميﱢز بين التبرعات للبرامج العامة والتبرعات للبرامج الخاصة لدى الكشف عن السياسات والممارسات الحسابية، فإن المجلس يرى أن التبرعات ﻷنشطة معينة ينبغي أن تعامل بدقة وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
159. For 1998, the initial budget approved by the Executive Committee was $1.1 billion, of which $440 million was intended for General Programmes and $661 million for Special Programmes. | UN | 159- في عام 1998، بلغت الميزانية الأولية التي أقرتها اللجنة التنفيذية 1.1 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة، منها 440 مليون دولار للبرامج العامة و661 مليون دولار للبرامج الخاصة. |
8. There were variations in the rates charged for programme delivery and administrative support for General Programmes in 1996; these rates ranged from 32 to 48 per cent of the total programme budget. | UN | ٨ - كانت هناك تفاوتات في المعدلات المتحملة بصدد اﻹنجاز البرنامجي والدعم الاداري للبرامج العامة في عام ١٩٩٦؛ إذ تراوحت هذه المعدلات بين ٣٢ في المائة و ٤٨ في المائة من مجموع الميزانية البرنامجية. |
The Board observed that no norms have been fixed for programme delivery and administrative support costs and that consequently there was variation in the rates charged for programme delivery and administrative support, ranging from 32 per cent to 48 per cent of the total programme budget in 1996 for General Programmes. | UN | ولاحظ المجلس أنه لم يتم تحديد أي قواعد لتكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري، وبالتالي، كان هناك تفاوت في معدلات تحميل إنجاز البرامج والدعم اﻹداري، حيث تراوحت بين ٣٢ و ٤٨ في المائة من مجموع الميزانية البرنامجية المرصودة للبرامج العامة في عام ١٩٩٦. |
The Board observed that no norms have been fixed for programme delivery and administrative support costs and consequently there was variation in the rates charged for programme delivery and administrative support ranging from 32 per cent to 48 per cent of the total programme budget in 1996 for General Programmes. | UN | ولاحظ المجلس أنه لم يتم تحديد أي قواعد لتكاليف إنجاز البرامج والدعم اﻹداري، وبالتالي، كان هناك تفاوت في معدلات تحميل إنجاز البرامج والدعم اﻹداري، حيث تراوحت بين ٣٢ و٤٨ في المائة من مجموع الميزانية البرنامجية المرصودة للبرامج العامة في عام ١٩٩٦. |
He indicated that as of 7 October 1997, total pledges to UNHCR since 1 January 1997 for General Programmes amounted to $ 273 million. | UN | وأشار إلى أنه في ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، كان إجمالي المبالغ المتعهد بها للمفوضية منذ ١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ والمخصصة للبرامج العامة قد وصل إلى ٣٧٢ مليوناً من الدولارات. |
One delegation, supported by others, called for a review before the next Standing Committee of how to establish a stronger donor base for General Programmes and to explore ways to move statutory activities currently funded under Special Programmes to General Programmes. | UN | ودعا أحد الوفود، مدعوماً من وفود أخرى إلى القيام قبل الدورة القادمة للجنة الدائمة باستعراض سبل إنشاء قاعدة مانحين أقوى للبرامج العامة وباستكشاف سبل نقل اﻷنشطة المقررة الممولة حاليا من البرامج الخاصة إلى البرامج العامة. |