"for general temporary assistance for" - Translation from English to Arabic

    • للمساعدة المؤقتة العامة
        
    • من المساعدة المؤقتة العامة
        
    • تكاليف المساعدة المؤقتة العامة
        
    • من أجل المساعدة المؤقتة العامة
        
    • للمساعدة العامة المؤقتة
        
    • المساعدة المؤقتة العامة المتعلقة
        
    • دولار في إطار المساعدة المؤقتة العامة لتوفير
        
    • تكلفة المساعدة المؤقتة العامة
        
    The Advisory Committee recommends acceptance of the resources requested for general temporary assistance for the Office of Human Resources Management. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المطلوبة للمساعدة المؤقتة العامة لمكتب إدارة الموارد البشرية.
    On the basis of past performance, the total provision proposed for general temporary assistance for 2015-2016 is Euro110,900, which represents a decrease of Euro2,200 compared with the appropriation approved for 2013-2014. UN واستناداً إلى الأداء السابق، يبلغ الاعتماد المقترح للمساعدة المؤقتة العامة للفترة 2015-2016 ما مجموعه 900 110 يورو، أي بنقصان قدره 200 2 يورو مقارنة بالاعتماد المقرر للفترة 2013-2014.
    The Committee welcomes the reduction in the provision for general temporary assistance for the biennium 2012-2013 and expects that this trend will continue. UN وترحب اللجنة بتخفيض الاعتماد المخصص للمساعدة المؤقتة العامة لفترة السنتين 2012-2013، وتتطلع إلى أن يستمر هذا الاتجاه.
    116. Requirements for general temporary assistance for the Office of Field Administrative Support are estimated at $2,651,600. UN 116 - تقدر الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة لمكتب الدعم الإداري الميداني بمبلغ 600 651 2 دولار.
    511. An additional amount of $48,000 would provide for general temporary assistance for the preparation and servicing of six seminars during the biennium. UN 511 - يغطي مبلغ إضافي قدره 000 48 دولار تكاليف المساعدة المؤقتة العامة لإعداد وخدمة ست حلقات دراسية خلال فترة السنتين.
    19. A total amount of $191,600 is requested for general temporary assistance for a Legal Officer at the P-4 level for 12 months. UN 19 - ويُطلب مبلغ مجموعه 600 191 دولار من أجل المساعدة المؤقتة العامة لوظيفة موظف قانوني برتبة ف-4 لمدة 12 شهرا.
    Finally, the total appropriation for general temporary assistance for this biennium has been calculated so as to permit funding for five fulltime P2 law clerk posts. UN وأخيرا، حُسِب مجموع الاعتماد المخصص للمساعدة العامة المؤقتة لفترة السنتين هذه بطريقة تتيح تمويل خمس وظائف كتبة شؤون قانونية متفرغين برتبة ف-2.
    23.15 Estimated requirements of $21,400, at the maintenance base level, would provide for general temporary assistance for secretariat services rendered to UNRWA officials while in New York attending the General Assembly and on other official business. UN ٢٣-١٥ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٢١ دولار، على مستوى أساس المواصلة، المساعدة المؤقتة العامة المتعلقة بخدمات اﻷمانة المقدمة الى موظفي اﻷونروا لدى وجودهم في نيويورك لحضور الجمعية العامة وغير ذلك من المهام الرسمية.
    9.52 An amount of $31,600 is requested for general temporary assistance for computer assistance in data processing and temporary research assistance for the preparation of the World Economic and Social Survey and the report on the state of the world economy. UN ٩-٥٢ مطلوب رصد اعتماد قدره ٦٠٠ ٣١ دولار في إطار المساعدة المؤقتة العامة لتوفير المساعدة في مجال تجهيز البيانات وفي إطار المساعدة البحثية المؤقتة ﻹعداد " دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم " والتقرير عن " حالة الاقتصاد العالمي " .
    For the reasons set out in paragraph 66 above, the Advisory Committee recommends approval of 50 per cent of the amount proposed for general temporary assistance for the development of security information management systems. UN وللأسباب المبينة في الفقرة 66 أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على 50 في المائة من المبلغ المقترح للمساعدة المؤقتة العامة لتطوير نظم إدارة المعلومات الأمنية.
    Upon request, the Committee was provided with actual work-month statistics for the activities covered under the provision for general temporary assistance for 2000 and 2001. UN وقُدمت إلى اللجنة، بناء على طلبها، احصاءات أشهر العمل الفعلية المتعلقة بالأنشطة المشمولة بالاعتماد المرصود للمساعدة المؤقتة العامة لعامي 2000 و 2001.
    The Committee is of the view that the closure of missions should provide some room to accommodate new mission workload and recommends that the provision for general temporary assistance for the Account Division be reduced to $210,000. UN وترى اللجنة أن إغلاق البعثات ينبغي أن يوفر متسعا لاستيعاب عبء عمل البعثات الجديدة، وتوصي بخفض الاعتماد المرصود للمساعدة المؤقتة العامة لشعبة الحسابات إلى 000 210 دولار.
    Included in these estimates are provisions for general temporary assistance for the fifty-third and fifty-fourth sessions of the General Assembly. UN وقد أدرجت في هذه التقديرات المبالغ اللازمة للمساعدة المؤقتة العامة للدورتين الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    Included in these estimates are provisions for general temporary assistance for the fifty-third and fifty-fourth sessions of the General Assembly. UN وقد أدرجت في هذه التقديرات المبالغ اللازمة للمساعدة المؤقتة العامة للدورتين الثالثة والخمسين والرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    15. An amount of $80,600 was incurred for general temporary assistance for the hiring of 80 local staff to serve as interpreters. UN ١٥ - وتم تكبد مبلغ ٦٠٠ ٨٠ دولار للمساعدة المؤقتة العامة لتوظيف ٨٠ موظفا محليا للعمل كمترجمين فوريين.
    2. The provision of $255,000 is made for general temporary assistance for 17 months at the P-3 level to cover extended sick leave and maternity leave. UN 2 - رُصد اعتماد قدره 000 255 دولار للمساعدة المؤقتة العامة لفترة 17 شهرا برتبة ف-3 لتغطية الإجازات المَرضية وإجازات الأمومة الطويلة المدة.
    (ii) An increase of $16,500, under other staff costs, as resources are being redeployed from subprogramme 2, Transport, in order to centralize the requirements for general temporary assistance for the entire Commission; UN ' 2` زيادة قدرها 500 16 دولار تحت بند تكاليف الموظفين الأخرى بسبب إعادة توزيع الموارد من البرنامج الفرعي 2، النقل، وذلك لتركيز الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة بالنسبة للجنة ككل؛
    VI. Requirements for general temporary assistance for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 UN السادس - الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩
    494. An additional amount of $16,000 would provide for general temporary assistance for the preparation and servicing of two expert group meetings. UN 494 - يغطي مبلغ إضافي قدره 000 16 دولار تكاليف المساعدة المؤقتة العامة لإعداد وخدمة اجتماعين لفريق خبراء.
    The amount of $117,000 previously requested under this heading for general temporary assistance for gardening staff during the growing season is now being requested under general operating expenses to reflect more accurately the contractual nature of the function. UN أما مبلغ ٠٠٠ ١١٧ دولار الذي سبق أن طلب تحت هذا البند من أجل المساعدة المؤقتة العامة للعاملين في الحديقة خلال فصل النمو فهي مطلوبة حاليا تحت مصروفات التشغيل العامة بحيث تعكس الطابع التعاقدي للوظيفة بدقة أكبر.
    V.80 Requirements for other staff costs under programme support include a provision of $237,100 for general temporary assistance for maintaining a 24-hour security communications centre. UN خامسا - 80 تتضمن احتياجات التكاليف الأخرى للموظفين المدرجة في إطار دعم البرامج اعتمادا قدره 100 237 دولار للمساعدة العامة المؤقتة لصيانة مركز الاتصالات الأمنية على مدار الساعة.
    23.15 Estimated requirements of $21,400, at the maintenance base level, would provide for general temporary assistance for secretariat services rendered to UNRWA officials while in New York attending the General Assembly and on other official business. UN ٢٣-١٥ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٢١ دولار، على مستوى أساس المواصلة، المساعدة المؤقتة العامة المتعلقة بخدمات اﻷمانة المقدمة الى موظفي اﻷونروا لدى وجودهم في نيويورك لحضور الجمعية العامة وغير ذلك من المهام الرسمية.
    9.52 An amount of $31,600 is requested for general temporary assistance for computer assistance in data processing and temporary research assistance for the preparation of the World Economic and Social Survey and the report on the state of the world economy. UN ٩-٥٢ مطلوب رصد اعتماد قدره ٦٠٠ ٣١ دولار في إطار المساعدة المؤقتة العامة لتوفير المساعدة في مجال تجهيز البيانات وفي إطار المساعدة البحثية المؤقتة ﻹعداد " دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم " والتقرير عن " حالة الاقتصاد العالمي " .
    30.2 The reduction of $3,500 under this heading is on account of lower-than-budgeted costs for general temporary assistance for the first six months of the biennium. Travel UN ٣٠-٢ يرجع التخفيض البالغ ٥٠٠ ٣ دولار تحت هذا البند إلى انخفاض تكلفة المساعدة المؤقتة العامة بالنسبة لﻷشهر الستة اﻷولى من فترة السنتين عما كان مرتبطا به في الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more