"for germany" - Translation from English to Arabic

    • بالنسبة لألمانيا
        
    • في ألمانيا
        
    • عن ألمانيا
        
    • إلى ألمانيا
        
    • على ألمانيا
        
    • أجل ألمانيا
        
    • اﻷلمانية كأساس
        
    • لالمانيا
        
    • الخاصة بألمانيا
        
    • لكل من ألمانيا
        
    The elimination of the gender pay is an important aim for Germany. UN 41- ويعد القضاء على الأجور المحددة جنسانياً هدفاً هاماً بالنسبة لألمانيا.
    The international perspective is to be made fruitful for Germany during the further course of the project. UN وسيؤتي المنظور الدولي ثماره بالنسبة لألمانيا أثناء المراحل التالية من المشروع.
    Inventory recalculations, in particular for Germany, Turkey and the United States of America UN عمليات إعادة حساب قوائم الجرد، خاصة بالنسبة لألمانيا وتركيا والولايات المتحدة الأمريكية
    As Chlordecone has not been and is not used, no impacts in the context of pesticide use are expected from a regulation of Chlordecone under the Stockholm Convention for Germany. UN وحيث أن كلورديكون لم يكن يستخدم وليس موضع استخدام، فلا يتوقع حدوث أي آثار في سياق الاستخدام كمبيد للآفات من تنظيم كلورديكون في ألمانيا بموجب اتفاقية استكهولم.
    As Chlordecone has not been and is not used, no impacts in the context of pesticide use are expected from a regulation of Chlordecone under the Stockholm Convention for Germany. UN وحيث أن كلورديكون لم يكن يستخدم وليس موضع استخدام، فلا يتوقع حدوث أي آثار في سياق الاستخدام كمبيد للآفات من تنظيم كلورديكون في ألمانيا بموجب اتفاقية استكهولم.
    Statements were also made by the observers for Germany, Hungary and Portugal. UN وتكلم أيضا المراقبون عن ألمانيا والبرتغال وهنغاريا.
    They were found without tickets on the express for Germany. Open Subtitles عُثر عليهم بدون تذاكر على القطار المتجه إلى ألمانيا.
    The amendment entered into force for Germany on 26 July 2005. UN وأصبح التعديل نافذ المفعول، بالنسبة لألمانيا في 26 تموز/يوليه 2005.
    This would be a better economic model for Germany. News-Commentary سوف يكون هذا بمثابة نموذج اقتصادي أفضل بالنسبة لألمانيا. وسوف يقدم أيضاً المثال الصحيح لبقية أوروبا.
    Targets ranged from an 80 per cent reduction for Germany to a 49 per cent increase for Greece, for an overall collective emissions reduction of 50.8 per cent. UN وتتباين الأهداف بين تخفيض بمعدل 80 في المائة بالنسبة لألمانيا وزيادة بمعدل 49 في المائة بالنسبة لليونان، على أن يتم تخفيض جماعي عام للانبعاثات بمعدل 50.8 في المائة.
    The Convention entered into force for Germany on 10 July 2013. UN وقد دخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لألمانيا في 10 تموز/يوليه 2013.
    The Optional Protocol to the Convention entered into force for Germany on 26 March 2009. UN وقد دخل البروتوكول الاختياري للاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لألمانيا في 26 آذار/ مارس 2009.
    The Optional Protocol entered into force for Germany on 25 November 1993. UN وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة لألمانيا بتاريخ 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1993.
    As Chlordecone has not been and is not used, no impacts in the context of pesticide use are expected from a regulation of Chlordecone under the Stockholm Convention for Germany. UN وحيث أن كلورديكون لم يكن يستخدم وليس موضع استخدام، فلا يتوقع حدوث أي آثار في سياق الاستخدام كمبيد للآفات من تنظيم كلورديكون في ألمانيا بموجب اتفاقية استكهولم.
    As Chlordecone has not been and is not used, no impacts in the context of pesticide use are expected from a regulation of Chlordecone under the Stockholm Convention for Germany. UN وحيث أن كلورديكون لم يكن يستخدم وليس موضع استخدام، فلا يتوقع حدوث أي آثار في سياق الاستخدام كمبيد للآفات من تنظيم كلورديكون في ألمانيا بموجب اتفاقية استكهولم.
    47. for Germany, the evaluation of its national nuclear security regulatory framework is an ongoing process involving all relevant authorities. UN ٤٧ - ويعتبر تقييم الإطار التنظيمي الوطني للأمن النووي في ألمانيا عملية مستمرة تشارك فيها جميع السلطات المعنية.
    Statements were also made by the observers for Germany, Austria, Turkey, Oman and Australia. UN وألقيت كلمات أيضا من المراقبين عن ألمانيا والنمسا وتركيا وعُمان وأستراليا.
    In German and English Annex 7: Mid—Decade Review of Progress toward Education for All - Summary Profile Sheet for Germany UN المرفق ٧: استعراض منتصف العقد للتقدم المحرز نحو تحقيق " التعليم للجميع " - لمحة موجزة عن ألمانيا
    Subsequent to this search, Mr. Ramos Vega left Spain for Germany. UN وعلى إثر عملية التفتيش هذه غادر السيد راموس فيغا إسبانيا متجهاً إلى ألمانيا.
    It is that responsibility for the Shoah that entails a particular obligation for Germany towards the State of Israel. UN إنها تلك المسؤولية عن المحرقة التي تستلزم واجبا معينا على ألمانيا تجاه دولة إسرائيل.
    They were now fighting for their lives, not for Germany. Open Subtitles هم كانوا يكافحون الآن من أجل حياتهم ، ليس من أجل ألمانيا
    169. Two members considered that there were some outstanding matters to be resolved, while acknowledging that the potential existed for Germany to be the comparator civil service. UN ١٦٩ - وذهب عضوان إلى أن هناك مسائل لم تحسم بعد، في الوقت الذي أقروا فيه بأن من المحتمل أن تتخذ الخدمة المدنية اﻷلمانية كأساس للمقارنة.
    That is bad for Germany. Open Subtitles عندها لا بد لي أن أقول: هذا شيء سيء لالمانيا
    Emissions of greenhouse gases for Germany in the base year UN انبعاثات غازات الدفيئة الخاصة بألمانيا في سنة الأساس
    We support permanent membership for Germany, Japan, India and Brazil and permanent representation for Africa. UN وفي هذا السياق، نؤيد منح العضوية الدائمة لكل من ألمانيا واليابان والهند والبرازيل والتمثيل الدائم لأفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more