"for giving me the floor" - Translation from English to Arabic

    • على إعطائي الكلمة
        
    I thank you, Mr. President, for giving me the floor and I also thank representatives here for the patient hearing that they have given me. UN وأشكركم، يا سيادة الرئيس، على إعطائي الكلمة وأشكر أيضا السادة الممثلين الحاضرين هنا لما أبدوه من صبر في اﻹصغاء إليﱠ.
    I thank you, Mr. Chairman, for giving me the floor in this round of the thematic debate, specifically on the conventional weapons cluster. UN أشكركم، سيدي الرئيس، على إعطائي الكلمة في هذه الجولة من المناقشة المواضيعية، وتحديداً بشأن مجموعة الأسلحة التقليدية.
    I also thank you for giving me the floor to express my view on the draft resolution before us and to introduce the amendments that we have already submitted. UN كما أشكركم أيضا على إعطائي الكلمة لأعرب عن رأيي بشأن مشروع القرار المعروض علينا، وإدخال التعديلات التي قدمناها بالفعل.
    Mr. Rosocha (Slovakia): Thank you, Mr. President, for giving me the floor. UN السيد روسوشا (سلوفاكيا) (تكلم بالإنكليزية) شكراً سيدي الرئيس على إعطائي الكلمة.
    Mr. Tawana (South Africa): I thank you, Sir, for giving me the floor on this important issue. UN السيد تاوانا (جنوب أفريقيا) (تكلم بالإنكليزية): أشكركم، سيدي، على إعطائي الكلمة عن هذه المسألة الهامة.
    I should also like to thank you, Sir, for giving me the floor on the important issue of financing for development, which is at the heart of this High-level Dialogue. UN وأود أيضا أن أتقدم بالشكر لكم، سيدي الرئيس، على إعطائي الكلمة بشأن المسألة الهامة للتمويل من أجل التنمية التي تأتي في صميم هذا الحوار الرفيع المستوى.
    Mr. TARMIDZI (Indonesia): Thank you for giving me the floor again and I apologise for that. UN السيد ترميدزي )اندونيسيا(: شكرا على إعطائي الكلمة مرة أخرى وأعتذر عن ذلك.
    Mr. ULUÇEVIK (Turkey): Thank you very much, Madam President, for giving me the floor. UN السيد أولوتشيفيك )تركيا( )الكلمة بالانكليزية(: أشكركم جزيل الشكر على إعطائي الكلمة.
    Mr. de ICAZA (Mexico) (translated from Spanish): I will be brief, Madam President, and I thank you for giving me the floor again. UN السيد دي إيكاسا )المكسيك( )الكلمة بالاسبانية(: سأوجز في الكلام سيدتي الرئيسة وأنا أشكرك على إعطائي الكلمة.
    Finally, Mr President, I would like to thank you once again for giving me the floor and also thank His Excellency the Foreign Minister of the Islamic Republic of Iran for his contribution to our work for a CTBT at this crucial juncture. UN وأخيرا أود، سيادة الرئيس، أن أشكركم مرة أخرى على إعطائي الكلمة كما أود أن أشكر معالي وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية على مساهمته في أعمالنا من أجل وضع معاهدة لحظر التجارب الشامل في هذا الظرف الحاسم.
    Mr. SELEBI (South Africa): Mr. President, thank you for giving me the floor once again. UN السيد سيليبي )جنوب أفريقيا( )الكلمة بالانكليزية(: سيدي الرئيس، أشكرك على إعطائي الكلمة مرة أخرى.
    Mr. Hong Je Ryong (Democratic People's Republic of Korea): I thank the Chairman for giving me the floor once again. UN السيد هونغ جي ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): أشكر الرئيس على إعطائي الكلمة مرة أخرى.
    Mr. Al-Yafei (United Arab Emirates) (spoke in Arabic): I thank you, Mr. President, for giving me the floor to comment on the remarks by the representative of the Islamic Republic of Iran. UN السيد اليافعي (الإمارات العربية المتحدة): أشكركم، سيدي الرئيس، على إعطائي الكلمة.
    Mr. Tileuberdi (Kazakhstan): Mr. President, thank you for giving me the floor and for the welcoming words. UN السيد تيليوبردي (كازاخستان) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، أشكركم على إعطائي الكلمة وعلى كلمات الترحيب التي سمعتها.
    Mr. Kittikhoun (Lao People's Democratic Republic): Mr. President, let me thank you once again for giving me the floor to speak on behalf of the 31member Group of Landlocked Developing Countries. UN السيد كيتيخون (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي، سيدي الرئيس، أن أشكركم مرة أخرى على إعطائي الكلمة بالنيابة عن الأعضاء الـ 31 في مجموعة البلدان النامية غير الساحلية.
    Ms. KUNADI (India): Mr. President, thank you for giving me the floor, and allow me to express the appreciation of my delegation at seeing you conduct our proceedings at an important juncture in the work of the Conference. UN السيدة كونادي (الهند) السيد الرئيس، شكراً على إعطائي الكلمة واسمحوا لي أن أعرب عن تقدير وفدي لرؤيتكم تديرون أعمال هذا المؤتمر في مرحلة مهمة من أعماله.
    Mr. Davis (United Kingdom): Thank you, Mr. President, for giving me the floor to address this important agenda item. UN السيد ديفيس (المملكة المتحدة) (تكلم بالانكليزية): أشكركم، سيادة الرئيس، على إعطائي الكلمة لتناول هذا البند الهام من جدول الأعمال.
    Mr. Pourgourides (Cyprus): Thank you, Mr. President, for giving me the floor on this important agenda item concerning cooperation between the United Nations and regional and other organizations. UN السيد بورغوريدس (قبرص) (تكلم بالانكليزية): أشكركم، السيد الرئيس، على إعطائي الكلمة بشأن هذا البند الهام من جدول الأعمال، المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى.
    Mr. Linati-Bosch (Sovereign Military Order of Malta): Thank you very much, Mr. President, for giving me the floor on behalf of the Sovereign Military Order of Malta. UN السيد ليناتي - بوش (نظام مالطة السيادي العسكري) (تكلم بالانكليزية): أشكركم شكرا جزيلا سيدي الرئيس على إعطائي الكلمة لأدلي ببيان باسم نظام مالطة السيادي العسكري.
    Ms. MTSHALI (South Africa): Thank you for giving me the floor a second time this morning to also address the issue of nuclear disarmament. UN السيدة ميتشالي (جنوب أفريقيا) (الكلمة بالإنكليزية): أشكركم على إعطائي الكلمة للمرة الثانية هذا الصباح لأتطرق بدوري إلى مسألة نزع السلاح النووي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more