Goal No. 7 of the National Plan for Good Living therefore provides for the construction of public spaces which are accessible for all. | UN | لذلك أُدرج في الهدف 7 من الخطة الوطنية للعيش الكريم بناء مرافق عامة يسهل على الجميع الوصول إليها. |
115. Goal No. 9 of the National Plan for Good Living guarantees the enjoyment of rights and justice, stating that the Constitution is the primary instrument for guaranteeing rights. | UN | 115- ومن جهة أخرى، تكفل الخطة الوطنية للعيش الكريم في الهدف 9 منها إعمال الحقوق والعدالة، وتورد أن القاعدة الدستورية هي الوسيلة المثلى لضمان هذه الحقوق. |
(b) The National Plan for Good Living 2009 - 2013, part of the National Development Plan; | UN | (ب) الخطة الوطنية للعيش الكريم 2009-2013 في إطار الخطة الوطنية للتنمية؛ |
The National Plan for Good Living, for example, embodies the following policies and guidelines directed to this end. | UN | فعلى سبيل المثال، تنطوي الخطة الوطنية للرفاه على الخطوط التوجيهية التالية: |
National Plan for Good Living Policies and guidelines t persons with disabilities - Knowledge and Human Talent Sector Policies | UN | الخطة الوطنية للرفاه السياسات والخطوط التوجيهية التي تستهدف الأشخاص ذوي الإعاقة - قطاع المعرفة والطاقات البشرية |
It welcomed the enactment of the National Plan for Good Living and applauded efforts in the field of the right to education. | UN | ورحبت بوضع الخطة الوطنية للعيش الرغيد وأشادت بالجهود المبذولة في مجال الحق في التعليم. |
40. China appreciated the national Plan for Good Living, the reduction in poverty and the increase in social expenditure. | UN | 40- وأعربت الصين عن إعجابها بالخطة الوطنية للعيش الرغيد وبالحد من الفقر وزيادة الإنفاق الاجتماعي. |
Education is a priority of both public policy and social investment. It is also a guarantor of equality and social inclusion and an essential condition for Good Living. | UN | ويشكل التعليم أحد المجالات التي تحظى بأولوية السياسات العامة والاستثمارات الاجتماعية في الدولة، وضماناً لتحقق المساواة والاندماج في المجتمع، وشرطاً لا غنى عنه من أجل العيش الكريم. |
The Yasuní ITT Initiative is currently run by a negotiating team that reports to the Office of the President of the Republic and a steering committee that decides on which projects will be funded and carried out by the State in keeping with the National Plan for Good Living. | UN | ويتولى إدارة المبادرة في الوقت الراهن فريق تفاوضي تابع لديوان رئاسة الجمهورية، لديه لجنة توجيهية تتولى تحديد المشاريع التي ينبغي تمويلها والتي ستنفذها الدولة في إطار توجّهات الخطة الوطنية للعيش الكريم. |
140. The Technical Secretariat for International Cooperation is the State agency responsible for managing cooperation in keeping with the objectives, policies and targets of the National Plan for Good Living and the universal principles of human rights. | UN | 140- وتشكل أمانة الشؤون التقنية للتعاون الدولي الهيئة العامة المناط بها إدارة التعاون، بمواءمته مع أهداف الخطة الوطنية للعيش الكريم وسياساتها ومستهدفاتها ومع المبادئ العالمية لحقوق الإنسان. |
226. The National Plan for Good Living 2009 - 2013 Millennium Goals includes Goal No. 10: guarantee access to public participation and politics, and Goal No. 11: establish an economic system which is social, sustainable and solidarity-based. | UN | 226- وتشير الخطة الوطنية للعيش الكريم للفترة 2009-2013 في أهداف الألفية، إلى ما يلي: الهدف 10: ضمان الوصول إلى المشاركة العامة والسياسية؛ والهدف 11: وضع نظام اقتصادي اجتماعي، تضامني ومستدام. |
Since early 2012, the Secretariat for the Plan has been endeavouring to coordinate it with the national development plan, following the National Plan for Good Living 2009 - 2013. | UN | وتسعى الأمانة العامة للخطة، منذ أوائل عام 2012، إلى ربط هذه الخطة بالخطة الوطنية للتنمية، التي تلت الخطة الوطنية للعيش الكريم للفترة 2009-2013. |
556. The National Plan for Good Living 2009 - 2013 establishes 12 objectives which are related to the attainment of national targets, with the various proposals for sectoral and regional actions by the State and mainly with the need to meet the challenges arising out of the new constitutional framework. | UN | 556- وحددت الخطة الوطنية للعيش الكريم للفترة 2009-2013، 12 هدفاً تتعلق بتحقيق الأهداف الوطنية وبمختلف مقترحات العمل العام القطاعي والإقليمي، ولا سيما بضرورة تحقيق التحديات المنبثقة عن الإطار الدستوري الجديد. |
578. The general budget of the State is the instrument which determines and manages Government revenue and expenditure. It incorporates the budgets which relate to support for persons with disabilities and a budget for ensuring enjoyment of the rights enshrined in the Constitution and the National Plan for Good Living. | UN | 578- الميزانية العامة للدولة هي أداة تحديد وإدارة إيرادات ونفقات الدولة؛ وتندرج تحتها الميزانيات التي تستخدم لتغطية رعاية الأشخاص ذوي الإعاقة؛ إضافة إلى الميزانية المخصصة لتنفيذ الحقوق المكرسة في القانون الدستوري وفي الخطة الوطنية للعيش الكريم. |
15. The 2009 - 2013 National Plan for Good Living guides all State policies, programmes, projects and investments, as well as the State's allocation of public resources and the coordination of the exclusive powers of the central State and the autonomous decentralized local governments. | UN | 15- وتشكل الخطة الوطنية للعيش الكريم للفترة 2009-2013 الصك الذي تستند إليه سياسات الدولة وبرامجها ومشاريعها واستثماراتها ومواردها العامة المخصّصة، وكذلك عملية تنسيق الاختصاصات الحصرية بين الدولة المركزية والحكومات اللامركزية المستقلة ذاتياً. |
Each guideline in the Agenda is linked to the policies and guidelines of the National Plan for Good Living (PNBV) 2013 - 2017. | UN | ويتصل كل خط من الخطوط التوجيهية المنبثقة عن الوكالة بالسياسات والخطوط التوجيهة الواردة في الخطة الوطنية للرفاه للفترة 2013-2017. |
It is to be noted that each guideline of the Agenda is related to the policies and guidelines in the National Plan for Good Living 2013 - 2017. | UN | ويجدر التنويه بأن كل خط من الخطوط التوجيهية الواردة في برنامج العمل الوطني للمساواة في حالات الإعاقة يتصل بالسياسات والخطوط التوجيهية الواردة في الخطة الوطنية للرفاه في الفترة 2013-2017. |
30.2 The National Plan for Good Living 2013 - 2017 comprises various policies and guidelines that uphold the rights of persons with disabilities and guarantee them an adequate standard of living. | UN | 30-2 أما الخطة الوطنية للرفاه للفترة 2013-2017 فتنطوي على سياسات وخطوط توجيهية شتى تدعم حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتكفل مستوى معيشيا كافيا. |
It appreciated the spirit of the National Plan for Good Living 2009-2013 and that it was enshrined in the Constitution. | UN | وأعربت عن تقديرها لروح الخطة الوطنية للعيش الرغيد 2009-2013 ولتكريسها في الدستور. |
66. Hungary appreciated efforts to fight poverty and expressed interest in knowing more about the practical implementation of the National Plan for Good Living. | UN | 66- وأعربت هنغاريا عن تقديرها لجهود إكوادور في سبيل مكافحة الفقر وعن اهتمامها بمعرفة المزيد عن التنفيذ العملي للخطة الوطنية للعيش الرغيد. |
114.15. Continue implementing the model of seeking consensus and shared responsibility for Good Living (Cuba); | UN | 114-15 مواصلة تنفيذ نموذج السعي لتحقيق توافق الآراء وتقاسم المسؤولية من أجل العيش الكريم (كوبا)؛ |