"for government representatives" - Translation from English to Arabic

    • لممثلي الحكومات
        
    • لممثلي الحكومة
        
    • فيما يخص الممثلين الحكوميين
        
    It did provide an opportunity for government representatives to visit facilities using such technology. UN وقد قدمت الدراسة فرصة لممثلي الحكومات لزيارة المرافق المستخدمة لهذه التكنولوجيا.
    It offers the opportunity for government representatives, non-governmental organizations, scientists, practitioners and United Nations organizations to share experiences and formulate strategic guidance and advice towards the implementation of the Hyogo Framework for Action. UN ويتيح المنتدى الفرصة لممثلي الحكومات والمنظمات غير الحكومية والعلماء والممارسين ومنظمات الأمم المتحدة لتقاسم الخبرات وصياغة التوجيهات الاستراتيجية والمشورة من أجل تنفيذ إطار عمل هيوغو.
    The Technical Forum was open to all UNISPACE III participants and offered a unique opportunity for government representatives, industry managers, researchers and university students freely to exchange ideas and views. UN كما إن المنتدى التقني، الذي كان مفتوحا لجميع المشاركين في اليونيسبيس الثالث، قد أتاح فرصة فريدة لممثلي الحكومات ومديري الصناعة والباحثين وطلاب الجامعات لكي يتبادلوا الآراء ووجهات النظر بحرية.
    Workshops were organized for government representatives and civil society organizations on combating violence against women and children in the state for 270 participants UN نُظمت حلقتا عمل لممثلي الحكومة ومنظمات المجتمع المدني في مجال مكافحة العنف ضد النساء والأطفال في الولاية لـ 270 مشاركا.
    Moreover, joint training and learning opportunities for government representatives and United Nations system staff will contribute to building operational partnerships for more effective action in areas of shared concern. UN وعلاوة على ذلك، فإن إتاحة الفرص التدريبية والتعليمية المشتركة لممثلي الحكومات وموظفي منظومة اﻷمم المتحدة سوف تسهم في بناء شراكات تنفيذية تزيد من فعالية العمل في مجالات الاهتمام المشترك.
    Moreover, joint training and learning opportunities for government representatives and United Nations staff would help to build operational partnerships for more effective action in areas of shared concern and activity. UN وزيادة على ذلك فإن توفير التدريب والفرص التعليمية المشتركة لممثلي الحكومات وموظفي اﻷمم المتحدة سيساعد على بناء مشاركات تنفيذية في أعمال أكثر فعالية في المجالات واﻷنشطة ذات الاهتمام المشترك.
    Joint training and learning opportunities for government representatives and United Nations system staff in areas of common interest can only contribute to enhancing overall operational effectiveness and responsiveness. UN وإن إتاحة فرص مشتركة للتدريب والتعلم لممثلي الحكومات وموظفي منظومة اﻷمم المتحدة في مجالات الاهتمام المشترك سيسهم بالقطع في تعزيز الفعالية والاستجابة التشغيليتين العامتين.
    The Workshop offers an opportunity for government representatives, experts and practitioners to exchange information on strategies and best practices for reducing overcrowding in correctional facilities. UN وتتيح حلقة العمل فرصة لممثلي الحكومات والخبراء والممارسين لتبادل المعلومات بشأن الاستراتيجيات وأفضل الممارسات للحدّ من الاكتظاظ في المرافق الإصلاحية.
    This paper will be discussed in a symposium organized by UNHCR in September 1996 for government representatives from countries concerned and selected non-governmental organizations. UN وستجري مناقشة هذه الورقة في ندوة ستنظمها المفوضية في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ لممثلي الحكومات من البلدان المعنية ونخبة من المنظمات غير الحكومية.
    Moreover, joint training and learning opportunities for government representatives and United Nations system staff will go far in building operational partnerships for more effective action in areas of shared concern. UN وعلاوة على ذلك، فإن فرص التدريب والتعلم المشتركة المتاحة لممثلي الحكومات ولموظفي منظومة اﻷمم المتحدة سوف تساهم إلى حد كبير في تعزيز أعمال الشراكة عند التنفيذ بهدف اتخاذ إجراءات أكثر فعالية في المجالات التي تكون موضع اهتمام مشترك.
    Designed with these goals in mind, joint training and learning opportunities for government representatives and United Nations system staff in areas of common interest can only contribute to enhancing overall operational effectiveness and responsiveness. UN واذا وضعت هذه اﻷهداف في الاعتبار عند تصميم فرص التدريب والتعلم المشتركة المتاحة لممثلي الحكومات وموظفي منظومة اﻷمم المتحدة في المجالات ذات الاهتمام المشترك، فإن هذه الفرص تسهم، ولا شك، في تعزيز الفعالية التنفيذية وتعزيز القدرة على الاستجابة بوجه عام.
    Through activities such as business seminars, annual Member State briefings, training for government representatives, and meetings with Member State delegations, the Procurement Division actively promotes the business opportunities approved by the United Nations with a particular focus on such countries. UN ومن خلال القيام بأنشطة من قبيل تنظيم حلقات الأعمال وعقد الإحاطات السنوية للدول الأعضاء وتوفير التدريب لممثلي الحكومات والاجتماع بوفود الدول الأعضاء، تعمل شعبة المشتريات بنشاط على تعزيز فرص التعاقد التي وافقت عليها الأمم المتحدة مع التركيز بشكل خاص على هذه البلدان.
    35. UNHCR organized five workshops for government representatives, to assess the progress made by the Central African Republic in the implementation of the Great Lakes Protocol on the Protection of and Assistance to Internally Displaced Persons and the challenges facing the Government of the Central African Republic in implementing its commitment to respect human rights. UN 35 - ونظمت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين خمس حلقات عمل لممثلي الحكومات من أجل تقييم ما أحرزته جمهورية أفريقيا الوسطى من تقدم في تنفيذ بروتوكول منطقة البحيرات الكبرى المتعلق بحماية المشردين داخلياً ومساعدتهم، والتحديات التي تواجهها حكومة البلد في تنفيذ التزامها باحترام حقوق الإنسان.
    In March 2010, he addressed, along with the Special Adviser on the responsibility to protect, a regional conference for government representatives on genocide prevention organized by the Governments of Argentina, Switzerland and the United Republic of Tanzania, in Arusha, United Republic of Tanzania. UN وفي آذار/مارس 2010 تكلم، إلى جانب المستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية، أمام مؤتمر إقليمي لممثلي الحكومات بشأن منع الإبادة الجماعية، نظّمته حكومات الأرجنتين وسويسرا وجمهورية تنـزانيا المتحدة في أروشا بجمهورية تنزانيا المتحدة.
    The representative of China protested at the presence of an unauthorized person in the diplomatic area reserved for government representatives during the statement by the President of Burkina Faso at the opening of the high-level segment, which constituted a serious incident. He regretted that the secretariat had not taken steps to avoid the incident, and said that China reserved the right to make a further reaction on the matter. UN 159- احتج ممثل الصين على وجود شخص غير مأذون له في المنطقة الدبلوماسية المحجوزة لممثلي الحكومات أثناء إلقاء رئيس بوركينا فاسو كلمته لدى افتتاح الجزء الرفيع المستوى، وقال إنه يشكل حدثاً خطيرا.ً وأعرب عن أسفه لكون الأمانة لم تتخذ خطوات لتلافي الحادث، وقال إن الصين تحتفظ بحقها في إصدار بيان آخر بشأن المسألة.
    NAHT is an information and networking portal for government representatives, citizens' initiatives, affected women and girls, non-governmental organisations (NGOs), existing networks and institutions that are fighting against all forms of harmful traditions. UN وهذه الشبكة هي شبكة معلومات واتصالات لممثلي الحكومة ومبادرات المواطنين والنساء والفتيات المتأثرات والمنظمات غير الحكومية وللشبكات والمؤسسات القائمة التي تكافح جميع أشكال التقاليد الضارة.
    OHCHR further organized two training sessions for government representatives - on the main features of the Convention and another, more specifically, on reporting under the Convention, with the aim of increasing their awareness on the Government's responsibilities under the Convention. UN ونظمت المفوضية كذلك دورتين تدريبيتين لممثلي الحكومة - بشأن أهم خصائص الاتفاقية - وأخرى محددة أكثر عن تقديم التقارير بموجب الاتفاقية، وذلك بهدف توعيتهم بالمسؤوليات التي تقع على الحكومة بموجب الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more