"for having accepted" - Translation from English to Arabic

    • لقبولها
        
    • على قبولها
        
    • لقبوله
        
    • لموافقتها
        
    • لقبولهم
        
    • وعلى قبولها
        
    • جانب قبولها
        
    It commended the Government for having accepted most of the recommendations received, including on strengthening existing institutions to protect democracy. UN وأشادت بالحكومة لقبولها معظم التوصيات التي تلقتها، بما فيها تلك التي تدعوها إلى تعزيز المؤسسات القائمة لحماية الديمقراطية.
    Chad commended Uganda for having accepted most recommendations made during its review, including those made by Chad. UN وأثنت تشاد على أوغندا لقبولها معظم التوصيات التي قدمت لها أثناء الاستعراض، بما فيها التوصيات التي قدمتها تشاد.
    It thanked Trinidad and Tobago for having accepted many recommendations, including those made by Cuba. UN وقدمت الشكر لترينيداد وتوباغو على قبولها العديد من التوصيات، بما فيها التوصيات التي قدمتها كوبا.
    It expressed its appreciation to Ireland for having accepted the three recommendations that the Republic of Moldova had made during the review. UN وأعربت عن تقديرها لأيرلندا على قبولها التوصيات الثلاث التي قدمتها جمهورية مولدوفا أثناء الاستعراض.
    I pay tribute to the Sudan for having accepted the outcome of the referendum and, moreover, for having been the first country to recognize that young nation. UN وأشيد بالسودان لقبوله نتيجة الاستفتاء وعلاوة على ذلك، لكونه أول بلد يعترف بتلك الدولة الفتية.
    360. Morocco commended Tajikistan for having accepted the majority of the recommendations made during the universal periodic review. UN 360- وأشاد المغرب بطاجيكستان لموافقتها على معظم التوصيات المقدمة خلال الاستعراض الدوري الشامل.
    Cuba commended Paraguay for having accepted the recommendations, including, in particular, those made by Cuba. UN وأشادت كوبا بباراغواي لقبولها التوصيات بما فيها، وعلى الخصوص، التوصيات التي قدمتها كوبا.
    Cyprus commended Armenia for having accepted the overwhelming majority of the recommendations, including those it had made. UN وأشادت قبرص بأرمينيا لقبولها الأغلبية الساحقة من التوصيات بما فيها تلك التي قدمتها قبرص.
    It commended Belarus for having accepted a large number of recommendations, including those made by Cuba. UN وأثنت كوبا على بيلاروس لقبولها عدداً كبيراً من التوصيات من بينها توصيات تقدمت بها كوبا.
    She commended the Government for having accepted the Beijing Platform for Action without reservation. UN وثنت على الحكومة لقبولها منهاج عمل بيجين بدون تحفظات.
    Cuba commended the Government of Samoa for having accepted many of the recommendations made during the session of the Working Group, including those made by Cuba. UN وأشادت كوبا بحكومة ساموا لقبولها العديد من التوصيات المقدمة أثناء جلسة الفريق العامل ومن ضمنها التوصيات التي قدمتها كوبا.
    It also commended Albania for having accepted recommendations relating to human rights education and awareness-raising, including with regard to sexual orientation and gender identity, and asked about steps taken to fulfil this commitment. UN كما أثنت على ألبانيا لقبولها التوصيات المتعلقة بالتثقيف بحقوق الإنسان والتوعية بها، بما يشمل الميل الجنسي والهوية الجنسانية، واستفسرت عن الخطوات المتخذة للوفاء بهذا الالتزام.
    Morocco thanked Nauru for having accepted its recommendations on the insufficient presence of women in Parliament and on the establishment of a national human rights institution. UN وشكر المغرب ناورو على قبولها توصياته المتعلقة بنقص تمثيل النساء في البرلمان وبإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان.
    It thanked Namibia for having accepted four recommendations made by Morocco. UN وأعرب المغرب عن شكره لناميبيا على قبولها أربع توصيات قدمها المغرب.
    Morocco thanked Micronesia for having accepted its recommendations in the fields of health, education and training on human rights and the environment. UN وشكر المغرب ميكرونيزيا على قبولها توصياته في مجال الصحة والتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان والبيئة.
    693. The Republic of Moldova expressed its appreciation to Iceland for having accepted the six recommendations that it had made during Iceland's review. UN 693- وأعربت جمهورية مولدوفا عن تقديرها لآيسلندا على قبولها التوصيات الست التي قدمتها أثناء الاستعراض الخاص بآيسلندا.
    573. Nigeria congratulated Namibia and praised it for having accepted a substantial number of recommendations. UN 573- وهنأت نيجيريا ناميبيا وأثنت على قبولها عدداً كبيراً من التوصيات.
    307. Algeria commended Somalia for having accepted all the recommendations it had received. UN 307- أثنت الجزائر على الصومال لقبوله جميع التوصيات التي تلقاها.
    Tuomioja said: " We thank the President of Costa Rica, Oscar Arias, for having accepted to supervise an international team of experts in producing a first draft. UN وقال تووميويا: " نشكر رئيس كوستاريكا، أوسكار أرياس، لقبوله الإشراف على فريق دولي من الخبراء في إعداد مسودة أولى.
    289. Algeria commended the Congo for having accepted more than 90 per cent of the recommendations, which showed its cooperative and constructive attitude towards the universal periodic review. UN 289- أشادت الجزائر بالكونغو لقبوله أكثر من 90 في المائة من التوصيات، وهو ما يبين موقفه المتعاون والبنّاء تجاه الاستعراض الدوري الشامل.
    105. The Committee commends the State party for having accepted the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention on the Committee's meeting time. UN 105 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لموافقتها على التعديل الذي تم إدخاله على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية فيما يتعلق بمواعيد اجتماع اللجنة.
    We would like to thank the sponsors of this resolution for having accepted the amendments to operative paragraph 1, which takes note of the Secretary-General's recommendations on mine action, contained in document A/56/482. UN ونحن نشكر متبني هذا المشروع لقبولهم التعديلات على الفقرة 1 من المنطوق، التي تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة في الاجراءات المتعلقة بالألغام. المقدم إلى هذه الدورة والوارد في الوثيقة A/56/448.
    571. South Africa commended Namibia for its constructive approach to the universal periodic review process and for its positive consideration of a large number of recommendations, as well as for having accepted those made by South Africa. UN 571- وأشادت جنوب أفريقيا بالنهج البنّاء الذي اتبعته ناميبيا إزاء عملية الاستعراض الدوري الشامل وعلى قبولها عدداً كبيراً من التوصيات، إلى جانب قبولها التوصيات التي قدمتها جنوب أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more