"for having ratified the" - Translation from English to Arabic

    • لتصديقها على
        
    • لقيامها بالتصديق على
        
    • ولتصديقها على
        
    The Committee commends the State party for having ratified the seven major international human rights instruments. UN وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لتصديقها على الصكوك الدولية الرئيسية السبعة لحقوق الإنسان.
    The Committee commends the State party for having ratified the seven major international human rights instruments. UN وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لتصديقها على الصكوك الدولية الرئيسية السبعة لحقوق الإنسان.
    4. The Committee commends the State party for having ratified the Optional Protocol to the Convention in 2007. UN 4- وتثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في عام 2007.
    The Committee commends the State party for having ratified the Optional Protocol to the Convention in 2007. UN 4- وتثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في عام 2007.
    I applaud Guatemala for having ratified the agreement with OHCHR on the opening of an OHCHR office in the country. UN وأنا أشيد بغواتيمالا لقيامها بالتصديق على الاتفاق مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على فتح مكتب للمفوضية بالبلد.
    51. The Committee commends the State party for having ratified the seven major international human rights instruments. UN 51 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على صكوك حقوق الإنسان الدولية الرئيسية السبعة().
    36. The Committee commends the State party for having ratified the seven major international human rights instruments. UN 36 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على الصكوك الدولية السبعة الهامة لحقوق الإنسان().
    4. The Committee commends the State party for having ratified the Optional Protocol to the Convention in 2002. UN 4 - وتثني على اللجنة الدولة الطرف لتصديقها على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في عام 2002.
    5. The Committee commends the State party for having ratified the Optional Protocol to the Convention in 2001. UN 5 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في عام 2001.
    40. The Committee commends the State party for having ratified the seven major international human rights instruments. UN 40 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على الصكوك الدولية السبعة الرئيسية لحقوق الإنسان().
    43. The Committee commends the State party for having ratified the seven major international human rights instruments. UN 43 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على صكوك حقوق الإنسان الدولية الرئيسية السبعة().
    325. The Committee commends the State party for having ratified the Optional Protocol to the Convention in 2002. UN 325- وتثني على اللجنة الدولة الطرف لتصديقها على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في عام 2002.
    597. The Committee commends the State party for having ratified the Optional Protocol to the Convention in 2001. UN 597- وتثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في عام 2001.
    155. The Committee commends the Government for having ratified the Convention in 1992. UN 155 - تشيد اللجنة بالحكومة لتصديقها على الاتفاقية في عام 1992.
    155. The Committee commends the Government for having ratified the Convention in 1992. UN 155 - تشيد اللجنة بالحكومة لتصديقها على الاتفاقية في عام 1992.
    He commended the Islamic Republic of Iran for having ratified the Convention and Lebanon for having acceded to it, noting that the total number of States parties to the Convention stood at 136. UN وأثنى على جمهورية إيران الإسلامية، لتصديقها على الاتفاقية، وعلى لبنان، لانضمامها إليها، ملاحظا أن مجموع عدد الدول الأطراف قد بلغ 136.
    4. The Committee commends the State party for having ratified the Optional Protocol to the Convention in 2000. UN 4 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في عام 2000.
    103. The Committee commends the State party for having ratified the Optional Protocol in October 2003. UN 103 - وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لتصديقها على البروتوكول الاختياري في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    259. The Committee commends the State party for having ratified the Optional Protocol to the Convention in 2000. UN 259 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في عام 2000.
    4. The Committee commends the State party for having ratified the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women without reservations. UN 4 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لقيامها بالتصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة دون تحفظات.
    Italy commended Bhutan for its poverty alleviation efforts, for having taken steps towards ratifying international instruments and for having ratified the Convention on the Rights of the Child and the optional protocols thereto on the involvement of children in armed conflict and on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN 52- وأشادت إيطاليا ببوتان للجهود التي تبذلها للتخفيف من حدة الفقر، ولاتخاذها خطوات نحو التصديق على الصكوك الدولية، ولتصديقها على اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة وبشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more