"for health personnel" - Translation from English to Arabic

    • لموظفي الصحة
        
    • للعاملين الصحيين
        
    • الموظفين العاملين في مجال الصحة
        
    • للأفراد العاملين في مجال الصحة
        
    In this regard, the State party should introduce special training for health personnel aimed at raising awareness about the harmful effects of forced sterilization. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للدولة الطرف أن توفر تدريباً خاصاً لموظفي الصحة يهدف إلى رفع مستوى الوعي بالآثار الضارة للتعقيم القسري.
    In this regard, the State party should introduce special training for health personnel aimed at raising awareness about the harmful effects of forced sterilization. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للدولة الطرف أن توفر تدريباً خاصاً لموظفي الصحة يهدف إلى رفع مستوى الوعي بالآثار الضارة للتعقيم القسري.
    In this regard, the State party should introduce special training for health personnel aimed at raising awareness about the harmful effects of forced sterilization. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للدولة الطرف أن توفر تدريباً خاصاً لموظفي الصحة يهدف إلى رفع مستوى الوعي بالآثار الضارة للتعقيم القسري.
    In addition, the organization promoted research relating to transplant technology and provided training and education for health personnel. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشجع الهيئة البحوث المتعلقة بتكنولوجيا الزرع وتوفر التدريب والتعليم للعاملين الصحيين.
    In February 2012 an advisory body to the Government issued resolution No. 37 on unlawful sterilization; inter alia, the resolution recommended that the State party issue relevant regulations for hospitals on unifying the process of performing sterilization with informed consent, as well as monitor the implementation of the existing legislation on performing sterilization and carry out training for health personnel. UN وأصدرت هيئة استشارية لدى الحكومة في شباط/ فبراير 2012 القرار رقم 37 المتعلق بالتعقيم غير المشروع؛ وأوصى هذا القرار في جملة أمور أن تقوم الدولة الطرف بإصدار لوائح ذات صلة مخصصة للمستشفيات تتناول توحيد عملية إجراء التعقيم بموافقة مستنيرة، ومراقبة تنفيذ القوانين السارية المتعلقة بالتعقيم وتدريب الموظفين العاملين في مجال الصحة.
    Training programs for health personnel have been initiated as of May 2008. UN والبرامج التدريبية للأفراد العاملين في مجال الصحة بدأت في أيار/مايو 2008.
    In this regard, the State party should introduce special training for health personnel aimed at raising awareness about the harmful effects of forced sterilization. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للدولة الطرف أن توفر تدريباً خاصاً لموظفي الصحة يهدف رفع مستوى الوعي بالآثار الضارة للتعقيم القسري.
    In this regard, the State party should introduce special training for health personnel aimed at raising awareness about the harmful effects of forced sterilization. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للدولة الطرف أن توفر تدريباً خاصاً لموظفي الصحة يهدف إلى رفع مستوى الوعي بالآثار الضارة للتعقيم القسري.
    In this regard, the State party should introduce special training for health personnel aimed at raising awareness about the harmful effects of forced sterilization. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للدولة الطرف أن توفر تدريباً خاصاً لموظفي الصحة يهدف رفع مستوى الوعي بالآثار الضارة للتعقيم القسري.
    410. The Committee recommends the introduction of training for health personnel with regard to women’s human rights, and particularly their right, freely and without coercion, to choose means of contraception. UN ٤٠٩ - وتوصي اللجنة بتقديم التدريب لموظفي الصحة فيما يتعلق بحقوق اﻹنسان للمرأة، لا سيما حقها في أن تختار بحرية ودون إكراه وسائل منع الحمل التي تريدها.
    410. The Committee recommends the introduction of training for health personnel with regard to women’s human rights, and particularly their right, freely and without coercion, to choose means of contraception. UN ٤١٠ - وتوصي اللجنة بتقديم التدريب لموظفي الصحة فيما يتعلق بحقوق اﻹنسان للمرأة، لا سيما حقها في أن تختار بحرية ودون إكراه وسائل منع الحمل التي تريدها.
    GAMSFrance carried out specific training for health personnel on FGM and early marriage in collaboration with five African trainers. UN ووفر التجمع، بالتعاون مع خمسة مدربين أفارقة، تدريبا مخصصا لموظفي الصحة بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث والزواج المبكر.
    It urges the State party to allocate budgetary resources and provide training for health personnel in order to effectively realize the right to health of persons with disabilities, while also ensuring that hospitals and health centres are accessible to persons with disabilities. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على أن تخصص موارد في الميزانية وتقدم التدريب لموظفي الصحة من أجل إعمال حق الأشخاص ذوي الإعاقة في الصحة إعمالاً فعلياً، مع حرصها، في الوقت نفسه، على إتاحة إمكانية وصول ذوي الإعاقة إلى المستشفيات والمراكز الصحية.
    It urges the State party to allocate budgetary resources and provide training for health personnel in order to effectively realize the right to health of persons with disabilities, while also ensuring that hospitals and health centres are accessible to persons with disabilities. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على أن تخصص موارد في الميزانية وتقدم التدريب لموظفي الصحة من أجل إعمال حق الأشخاص ذوي الإعاقة في الصحة إعمالاً فعلياً، مع حرصها، في الوقت نفسه، على إتاحة إمكانية وصول ذوي الإعاقة إلى المستشفيات والمراكز الصحية.
    172. The SSA sponsors a special action programme of sexual and reproductive education for adolescents, and in May 2009 it began distribution of the National Health Card for adolescents of 10 to 19 years in all secondary schools of the country, accompanied by a technical manual for health personnel dealing with this population group. UN 172- ولدى وزارة الصحة برنامج العمل المحدد للتربية الجنسية والإنجابية للمراهقين، وفي أيار/مايو 2009 بدأت توزَّع في المدارس الثانوية في جميع أنحاء البلد البطاقة الصحية الوطنية للمراهقين فيما بين 10 أعوام و 19 عاما من العمر، مصحوبة بدليل فني لموظفي الصحة الذين يرعون هذه الفئة من السكان.
    2. Continuously conduct training courses for health personnel in reproductive rights, violence against women, domestic violence, human rights, and gender equity, in coordination with civil society organizations specialized in these topics. UN 2 - تقديم تدريب تأهيلي مستمر للعاملين الصحيين على المواضيع المتصلة بالحقوق التناسلية والعنف ضد المرأة والعنف الأسري وحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين، بالتنسيق مع منظمات المجتمع المدني المتخصصة في هذه المواضيع.
    98.91. Ensure universal access to health for all, by providing adequate funding in undertaking such a policy and allowing sufficient training for health personnel (Thailand); UN 98-91- ضمان حصول الجميع على الرعاية الصحية، وذلك بإتاحة التمويل الكافي للاضطلاع بهذه السياسة وتقديم التدريب الكافي للعاملين الصحيين (تايلند)؛
    In February 2012 an advisory body to the Government issued resolution No. 37 on unlawful sterilization; inter alia, the resolution recommended that the State party issue relevant regulations for hospitals on unifying the process of performing sterilization with informed consent, as well as monitor the implementation of the existing legislation on performing sterilization and carry out training for health personnel. UN وأصدرت هيئة استشارية لدى الحكومة في شباط/ فبراير 2012 القرار رقم 37 المتعلق بالتعقيم غير المشروع؛ وأوصى هذا القرار في جملة أمور أن تقوم الدولة الطرف بإصدار لوائح ذات صلة مخصصة للمستشفيات تتناول توحيد عملية إجراء التعقيم بموافقة مستنيرة، ومراقبة تنفيذ القوانين السارية المتعلقة بالتعقيم وتدريب الموظفين العاملين في مجال الصحة.
    With signing the Protocol, efforts are under way to specify the health service procedures offered to female victims of violence and women under risk and to organize relevant in-service trainings for health personnel. UN وبالتوقيع على البروتوكول يكون قد بدأ بذل جهود لتحديد إجراءات الخدمات الصحية التي تقدَّم إلى ضحايا العنف الإناث والنساء المعرَّضات للخطر وتنظيم التدريب ذي الصلة أثناء العمل للأفراد العاملين في مجال الصحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more