"for his election" - Translation from English to Arabic

    • على انتخابه
        
    • لانتخابه
        
    • بمناسبة انتخابه
        
    Likewise, we congratulate Ambassador Yukiya Amano for his election as the new Director General. UN وبالمثل، نهنّئ السفير يوكيا أمانو على انتخابه مديراً عاما جديداً للوكالة.
    At the outset, I should like to congratulate the President, on behalf of the Government of the Republic of Angola, for his election to the presidency of the sixtieth session of the General Assembly of our Organization. UN وأود بادئ ذي بدء أن أهنئ الرئيس، باسم حكومة جمهورية أنغولا، على انتخابه لرئاسة الدورة الستين للجمعية العامة لمنظمتنا.
    We congratulate Judge Thomas Mensah of Ghana for his election as the first President of the Tribunal. UN وإننا نهنئ القاضي توماس مينساه من غانا على انتخابه كأول رئيس للمحكمة.
    All are agreed on the election of General Michel Suleiman as President of the Republic and that the constitutional mechanism for his election shall not be an obstacle; UN - أن الجميع متفقون على انتخاب العماد ميشال سليمان رئيسا للجمهورية وأن الآلية الدستورية لانتخابه لن تكون عقبة.
    Mr. Hor (Cambodia): First of all, I wish to warmly congratulate His Excellency Mr. Kerim of the Republic of Macedonia for his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-second session. UN السيد هور (كمبوديا) (تكلم بالانكليزية): أولا وقبل كل شيء، أود أن أعرب عن تهانئي الحارة لسعادة السيد كريم، سفير جمهورية مقدونيا، بمناسبة انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    I should also like to take this opportunity to extend our congratulations to Mr. Fleischhauer for his election as a judge of the International Court of Justice. UN وأود كذلك أن أنتهز هذه الفرصة ﻷعرب عن تهانينــــا للسيد فلايشهاور على انتخابه قاضيا في محكمة العدل الدولية.
    The Chair-Rapporteur, Mr. Deterville, thanked the other members of the Expert Mechanism for his election. UN 23- وشكر الرئيس - المقرر، السيد ديترفيل، الأعضاء الآخرين لآلية الخبراء على انتخابه.
    15. In his statement, the new Chairperson-Rapporteur thanked his predecessor as well as the other members of the Expert Mechanism for his election. UN 15- وأعرب الرئيس - المقرر الجديد، في بيانه، عن شكره لسلفه ولأعضاء آلية الخبراء على انتخابه.
    I would also like to congratulate Mr. Srgjan Kerim for his election as President of the current session and to thank Ms. Al Khalifa for her work in guiding the sixty-first session so well. UN وأود أيضا أن أهنئ السيد سرجيان كريم على انتخابه رئيسا للدورة الحالية وأن أشكر السيدة آل خليفة على عملها في إدارة أعمال الدورة الحادية والستين بهذه الدرجة من الجودة.
    The Chair expressed his gratitude to the entire intergovernmental body for his election and thanked the Chair of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) as well as the secretariat for their support. UN وأعرب الرئيس عن امتنانه لمجمل الهيئة الحكومية الدولية على انتخابه وعن شكره لرئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وللأمانة على ما قدماه له من دعم.
    At the outset, I wish to congratulate Mr. Jan Kavan for his election as President of the General Assembly at its fifty-seventh session and to assure him of the full cooperation and support of the Liberian delegation. UN بداية، أود أن أتقدم بالتهنئة للسيد يان كافان على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين وأن أؤكد له على تعاون ودعم وفد ليبريا الكاملين.
    I would also like to extend my congratulations to permanent representatives and experts, for their positive contributions during the long and arduous negotiations. I take this opportunity to also congratulate His Excellency the Ambassador of Angola, Mr. Ismael Gaspar Martins, for his election as President of the Peacebuilding Commission. UN وأود كذلك أن أقدم تهانيَّ إلى الممثلين الدائمين والخبراء على إسهاماتهم الإيجابية خلال المفاوضات الطويلة والمضنية.وأغتنم هذه الفرصة أيضا لتهنئة سعادة ممثل أنغولا، السيد إسماعيل غاسبار مارتينز، على انتخابه رئيسا للجنة بناء السلام.
    Mr. Madani (Saudi Arabia) (spoke in Arabic): It gives me pleasure at the outset of the fifty-fifth session of the General Assembly of the United Nations to convey to His Excellency our sincerest congratulation for his election to the presidency of this session. UN السيد مدني (المملكة العربية السعودية) (تكلم بالعربية): يسعدني في مستهل الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة أن أتقدم لمعالي الرئيس بخالص التهنئة على انتخابه رئيسا لهذه الدورة.
    First, however, let me convey to President Harri Holkeri Albert Pintat's congratulations for his election as President of the fifty-fifth session of the General Assembly, while thanking his predecessor, Theo-Ben Gurirab, for a difficult job well done. UN أود في البداية أن أنقل إلى رئيس الجمعية العامة هادي هولكيري تهانئ وزيرنا ألبيرت بنتات على انتخابه رئيسا للدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، مع توجيه الشكر إلى سلفه ثيو - بن غوريراب على العمل الشاق الذي أنجزه على أكمل وجه.
    Mr. Dorji (Bhutan): I offer my delegation's congratulations to the President for his election as the President of the General Assembly at its sixty-second session and assure him of our support and cooperation. UN السيد دورجي (بوتان) (تكلم بالانكليزية): أتقدم بتهانىء وفدي إلى الرئيس على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، ونطمئنه على دعمنا له وتعاوننا معه.
    We also wish to reiterate our special tribute to the Secretary-General, His Excellency Mr. Ban Ki-moon, for his election to this post, and we salute him for his commitment to the continued search for solutions to the many challenges faced by humanity, and for his hard work on behalf of our Organization. UN ونود كذلك أن نكرر تأكيد تحيتنا الخاصة للأمين العام، السيد بان كي - مون، على انتخابه لهذا المنصب، وأن نشيد بالتزامه بالبحث المستمر عن الحلول للتحديات الكثيرة التي تواجهها البشرية، وبعمله الدؤوب من أجل منظمتنا.
    In the same vein, we would like to extend our congratulations to him for his election early this year as President of the Court, as well as to Judge Raymond Ranjeva, who was elected Vice- President of the Court. UN ونود في هذا الصدد أن نعرب عن تهانينا له لانتخابه في مطلع هذا العام رئيسا للمحكمة، وكذلك للقاضي ريموند رانجيفا الذي انتخب نائبا لرئيس المحكمة.
    The President of the UNDP/UNFPA Executive Board opened the session by expressing appreciation for his election as Board President and outlining the critical work to be done in the coming year. UN 12 - افتتح رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان الجلسة معرباً عن تقديره لانتخابه رئيساً للمجلس ومحدداً الأعمال الأساسية التي يجب تنفيذها في العام القادم.
    Sheikh Abdullah Bin Zayed Al Nahyan (United Arab Emirates) (spoke in Arabic): It is my pleasure to take this opportunity to congratulate the President of this session, who is the Permanent Representative of our sister State of Qatar, for his election as President of the sixty-sixth session of the United Nations General Assembly. UN الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان (الإمارات العربية المتحدة): يسرني أن أغتنم الفرصة لأتوجه بالتهنئة لرئيس الجمعية العامة وللشقيقة قطر بمناسبة انتخابه رئيسا للدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    Mr. Le Hoai Trung (Viet Nam): As this is the first time I take the floor, I would like to congratulate His Excellency Mr. Nassir Al-Nasser, the Ambassador of Qatar, for his election as President of the General Assembly at its sixty-sixth session. UN السيد لي هواي ترنغ (فييت نام) (تكلم بالإنكليزية): هذه أول مرة أدلي فيها ببيان في الجمعية العامة ولذلك أود أن أهنئ صاحب المعالي، السيد ناصر النصر، سفير قطر، بمناسبة انتخابه رئيسا للجمعية في دورتها السادسة والستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more