"for human rights and justice" - Translation from English to Arabic

    • حقوق الإنسان والعدالة
        
    • حقوق الإنسان والعدل
        
    • لحقوق الإنسان والعدالة
        
    • العدل وإعمال حقوق الإنسان
        
    • لحقوق الإنسان والعدل
        
    • المعني بحقوق الإنسان والعدالة
        
    Workshops (2) and 2 training sessions conducted for the monitoring and investigations department of the Office of the Provedor for Human Rights and Justice UN حلقتا عمل ودورتان تدريبيتان لإدارة الرصد والتحقيق في مكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة
    It was clear that the people of Cambodia have a deep yearning for Human Rights and Justice. UN وكان واضحاً أن شعب كمبوديا يتوق توقاً شديداً إلى حقوق الإنسان والعدالة.
    In addition, while the Office of the Provedor for Human Rights and Justice continued to focus on the training of staff as well as developing its complaints handling procedures, its human resources capacity remains extremely limited. UN وبالإضافة إلى ذلك، فعلى الرغم من أن مكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة يواصل التركيز على تدريب الموظفين وأيضا تطوير إجراءاته في معالجة الشكاوى فإن قدرات الموارد البشرية المتوفرة لديه لا تزال محدودة جدا.
    The law establishing a national human rights institution, the Office of Provedor for Human Rights and Justice, was promulgated. UN وصدر القانون الذي ينشئ مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان هي مكتب المسؤول عن حقوق الإنسان والعدل.
    Office of the Ombudsman for Human Rights and Justice (Provedor de Direitos Humanos e Justiça) UN مكتب أمين المظالم لحقوق الإنسان والعدالة
    Particular attention will be given to supporting the establishment of the Office of the Provedor for Human Rights and Justice. UN وسيتم إيلاء اهتمام خاص لدعم إنشاء مكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة.
    Subsequently, the coordinator of the group submitted a complaint to the Provedor for Human Rights and Justice. UN وقد قام منسق الجماعة في وقت لاحق بتقديم شكوى إلى أمين حقوق الإنسان والعدالة.
    The Provedor for Human Rights and Justice and his two Deputies were sworn in by the National Parliament during the reporting period. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، حلف أمين حقوق الإنسان والعدالة ونائباه اليمين القانونية أمام البرلمان الوطني.
    However, no progress has been made in the selection of the Provedor for Human Rights and Justice. UN على أنه لم يتحقق تقدم في اختيار أمين حقوق الإنسان والعدالة.
    The Office of the Provedor for Human Rights and Justice has yet to be established. UN ولم يُنشأ بعد مكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة.
    The Parliament mandated the Office of the Provedor for Human Rights and Justice to follow up on the implementation of the recommendations and to report monthly. UN وكلف البرلمان مكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة بمتابعة تنفيذ التوصيات وبتقديم تقرير شهري.
    215. The key governmental human rights institution in Timor-Leste is the Office of the Provedor for Human Rights and Justice. UN 215- ويعتبر مكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة المؤسسة الحكومية الرئيسية التي تعنى بحقوق الإنسان في تيمور - ليشتي.
    :: Support to the establishment of the Office of the Provedor for Human Rights and Justice UN :: تقديم الدعم لإنشاء مكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة
    The Provedoria for Human Rights and Justice increased the number of staff and was in the process of opening a department to deal with legal matters. UN فقد زاد مكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة من عدد الموظفين لديه وكان بصدد افتتاح إدارة للتعامل مع المسائل القانونية.
    The system is expected to extend, in the next phase, to the Office of the Provedor for Human Rights and Justice. UN ويُرتقب أن يتسع نطاق النظام، في المرحلة المقبلة، ليشمل مكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة.
    Support should also continue to be provided to the Office of the Provedor for Human Rights and Justice. UN وينبغي مواصلة تقديم الدعم أيضا إلى مكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة.
    The Provedoria for Human Rights and Justice monitored and reported publicly on the parliamentary elections, and together with non-governmental organizations presented a report on Timor-Leste for the universal periodic review. UN فقد قام مكتب أمين حقوق الإنسان والعدالة برصد الانتخابات البرلمانية والإبلاغ عنها علنا، وقدّم، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية، تقريرا عن تيمور - ليشتي للاستعراض الدوري الشامل.
    50 cases investigated by the Office of the Provedor for Human Rights and Justice UN تحقيق مكتب أمين حقوق الإنسان والعدل في 50 قضية
    Provision of support and mentoring by the Human Rights and Transitional Justice Section to the Office of the Provedor for Human Rights and Justice in collaboration with UNDP, including in the regions UN تقديم قسم حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية الدعم والتوجيه إلى مكتب أمين حقوق الإنسان والعدل بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بما يشمل المناطق
    Initiatives to strengthen the capacity of the Office of the Provedor for Human Rights and Justice continued through a joint project of the United Nations Development Programme (UNDP) and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN وتواصلت المبادرات الرامية إلى توطيد قدرة مكتب أمين حقوق الإنسان والعدل من خلال مشروع مشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    :: Office of the Ombudsman for Human Rights and Justice (PDHJ) receives Complaints on Human Rights Violations and Maladministration. UN :: يتلقى مكتب أمين المظالم لحقوق الإنسان والعدالة شكاوى بشأن انتهاكات حقوق الإنسان وسوء الإدارة.
    5. The Provedor for Human Rights and Justice UN 5-مؤسسة المدعي العام المعني بإقامة العدل وإعمال حقوق الإنسان
    13. The Chairperson commended the State party for its strong political will to eliminate discrimination against women and welcomed the active role played by NGOs in Timor-Leste, as well as the existence of an Ombudsman for Human Rights and Justice. UN 13 - الرئيسة: أثنت على الدولة الطرف لما أبدته من إرادة سياسية قوية في القضاء على التمييز ضد المرأة، ورحبت بالدور النشط الذي تقوم به المنظمات غير الحكومية في تيمور - ليشتي وبوجود أمين مظالم لحقوق الإنسان والعدل.
    Provedoria for Human Rights and Justice UN مكتب أمين المظالم المعني بحقوق الإنسان والعدالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more